<< 1 Kings 14 16 >>

本节经文

  • New Living Translation
    He will abandon Israel because Jeroboam sinned and made Israel sin along with him.”
  • 新标点和合本
    因耶罗波安所犯的罪,又使以色列人陷在罪里,耶和华必将以色列人交给仇敌。”
  • 和合本2010(上帝版)
    因耶罗波安所犯的罪,又因他使以色列陷入罪里,耶和华必将以色列交出来。”
  • 和合本2010(神版)
    因耶罗波安所犯的罪,又因他使以色列陷入罪里,耶和华必将以色列交出来。”
  • 当代译本
    因为耶罗波安犯罪作孽,使以色列人陷入罪中,耶和华必抛弃以色列。”
  • 圣经新译本
    为了耶罗波安所犯的罪,又为了他使以色列人所犯的罪,耶和华必丢弃以色列人。”
  • 新標點和合本
    因耶羅波安所犯的罪,又使以色列人陷在罪裏,耶和華必將以色列人交給仇敵。」
  • 和合本2010(上帝版)
    因耶羅波安所犯的罪,又因他使以色列陷入罪裏,耶和華必將以色列交出來。」
  • 和合本2010(神版)
    因耶羅波安所犯的罪,又因他使以色列陷入罪裏,耶和華必將以色列交出來。」
  • 當代譯本
    因為耶羅波安犯罪作孽,使以色列人陷入罪中,耶和華必拋棄以色列。」
  • 聖經新譯本
    為了耶羅波安所犯的罪,又為了他使以色列人所犯的罪,耶和華必丟棄以色列人。”
  • 呂振中譯本
    因了耶羅波安的罪、就是他自己犯了的、又使以色列人犯了的、永恆主必將以色列人放棄了。』
  • 文理和合譯本
    緣耶羅波安所犯之罪、使以色列人陷之、耶和華必棄以色列族、
  • 文理委辦譯本
    蓋耶羅破暗已干罪戾、令以色列族陷罪、故耶和華必棄以色列族。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    因耶羅波安干犯罪戾、使以色列人陷於罪、故主必將以色列人付於敵手、○
  • New International Version
    And he will give Israel up because of the sins Jeroboam has committed and has caused Israel to commit.”
  • New International Reader's Version
    I will give Israel up because of the sins Jeroboam has committed. He has also caused Israel to commit those same sins.”
  • English Standard Version
    And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he sinned and made Israel to sin.”
  • Christian Standard Bible
    He will give up Israel because of Jeroboam’s sins that he committed and caused Israel to commit.”
  • New American Standard Bible
    He will give up Israel because of the sins of Jeroboam, which he committed and with which he misled Israel into sin.”
  • New King James Version
    And He will give Israel up because of the sins of Jeroboam, who sinned and who made Israel sin.”
  • American Standard Version
    And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he hath sinned, and wherewith he hath made Israel to sin.
  • Holman Christian Standard Bible
    He will give up Israel because of Jeroboam’s sins that he committed and caused Israel to commit.”
  • King James Version
    And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin.
  • New English Translation
    He will hand Israel over to their enemies because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit.”
  • World English Bible
    He will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he has sinned, and with which he has made Israel to sin.”

交叉引用

  • 1 Kings 15 34
    But he did what was evil in the Lord’s sight and followed the example of Jeroboam, continuing the sins that Jeroboam had led Israel to commit.
  • 1 Kings 12 30
    But this became a great sin, for the people worshiped the idols, traveling as far north as Dan to worship the one there.
  • 1 Kings 15 30
    This was done because Jeroboam had provoked the anger of the Lord, the God of Israel, by the sins he had committed and the sins he had led Israel to commit.
  • 1 Kings 13 34
    This became a great sin and resulted in the utter destruction of Jeroboam’s dynasty from the face of the earth.
  • 1 Kings 16 2
    “ I lifted you out of the dust to make you ruler of my people Israel, but you have followed the evil example of Jeroboam. You have provoked my anger by causing my people Israel to sin.
  • Matthew 18:7
    “ What sorrow awaits the world, because it tempts people to sin. Temptations are inevitable, but what sorrow awaits the person who does the tempting.
  • Exodus 32:35
    Then the Lord sent a great plague upon the people because they had worshiped the calf Aaron had made.
  • Hosea 5:11-12
    The people of Israel will be crushed and broken by my judgment because they are determined to worship idols.I will destroy Israel as a moth consumes wool. I will make Judah as weak as rotten wood.
  • Psalms 81:12
    So I let them follow their own stubborn desires, living according to their own ideas.
  • Jeremiah 5:31
    the prophets give false prophecies, and the priests rule with an iron hand. Worse yet, my people like it that way! But what will you do when the end comes?
  • Hosea 9:16-17
    The people of Israel are struck down. Their roots are dried up, and they will bear no more fruit. And if they give birth, I will slaughter their beloved children.”My God will reject the people of Israel because they will not listen or obey. They will be wanderers, homeless among the nations.
  • Isaiah 40:24
    They hardly get started, barely taking root, when he blows on them and they wither. The wind carries them off like chaff.
  • Exodus 32:21
    Finally, he turned to Aaron and demanded,“ What did these people do to you to make you bring such terrible sin upon them?”
  • Micah 6:16
    You keep only the laws of evil King Omri; you follow only the example of wicked King Ahab! Therefore, I will make an example of you, bringing you to complete ruin. You will be treated with contempt, mocked by all who see you.”
  • Hosea 9:11-12
    The glory of Israel will fly away like a bird, for your children will not be born or grow in the womb or even be conceived.Even if you do have children who grow up, I will take them from you. It will be a terrible day when I turn away and leave you alone.
  • Romans 14:13
    So let’s stop condemning each other. Decide instead to live in such a way that you will not cause another believer to stumble and fall.