<< 1 Corinthians 7 25 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Now regarding your question about the young women who are not yet married. I do not have a command from the Lord for them. But the Lord in his mercy has given me wisdom that can be trusted, and I will share it with you.
  • 新标点和合本
    论到童身的人,我没有主的命令,但我既蒙主怜恤能作忠心的人,就把自己的意见告诉你们。
  • 和合本2010(上帝版)
    关于未婚女子,我没有主的命令,但我既蒙主怜悯、作为一个可信靠的人,把自己的意见告诉你们。
  • 和合本2010(神版)
    关于未婚女子,我没有主的命令,但我既蒙主怜悯、作为一个可信靠的人,把自己的意见告诉你们。
  • 当代译本
    关于独身的问题,主并没有给我任何命令,但我既然深受主恩,成为祂忠心的仆人,就向你们提供一些意见。
  • 圣经新译本
    关于未婚的,我没有主的命令,但我既然蒙了主的怜悯,成为可信靠的人,就把我的意见提出来。
  • 中文标准译本
    关于童贞的女子,我没有从主而来的命令,但是我既然蒙主的怜悯成为忠心的人,我就提供意见。
  • 新標點和合本
    論到童身的人,我沒有主的命令,但我既蒙主憐恤能作忠心的人,就把自己的意見告訴你們。
  • 和合本2010(上帝版)
    關於未婚女子,我沒有主的命令,但我既蒙主憐憫、作為一個可信靠的人,把自己的意見告訴你們。
  • 和合本2010(神版)
    關於未婚女子,我沒有主的命令,但我既蒙主憐憫、作為一個可信靠的人,把自己的意見告訴你們。
  • 當代譯本
    關於獨身的問題,主並沒有給我任何命令,但我既然深受主恩,成為祂忠心的僕人,就向你們提供一些意見。
  • 聖經新譯本
    關於未婚的,我沒有主的命令,但我既然蒙了主的憐憫,成為可信靠的人,就把我的意見提出來。
  • 呂振中譯本
    論到童身人、我卻沒有主的詔命;但作為蒙主憐恤、而可信靠的人、我就發表發表意見。
  • 中文標準譯本
    關於童貞的女子,我沒有從主而來的命令,但是我既然蒙主的憐憫成為忠心的人,我就提供意見。
  • 文理和合譯本
    論及處女、我未奉主命、惟蒙主矜恤以為忠、則以己意示之、
  • 文理委辦譯本
    論及童身、吾未奉主命、惟沾主恩以為忠、自言己意、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    論及童身、我未奉主命、但我既蒙主恩以為忠、即以己意告爾、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    對於童貞者、吾未承主諭、惟吾既飽受主恩、自當忠實相告。
  • New International Version
    Now about virgins: I have no command from the Lord, but I give a judgment as one who by the Lord’s mercy is trustworthy.
  • New International Reader's Version
    Now I want to say something about virgins. I have no direct command from the Lord. But I give my opinion. Because of the Lord’s mercy, I give it as one who can be trusted.
  • English Standard Version
    Now concerning the betrothed, I have no command from the Lord, but I give my judgment as one who by the Lord’s mercy is trustworthy.
  • Christian Standard Bible
    Now about virgins: I have no command from the Lord, but I do give an opinion as one who by the Lord’s mercy is faithful.
  • New American Standard Bible
    Now concerning virgins, I have no command of the Lord, but I am offering direction as one who by the mercy of the Lord is trustworthy.
  • New King James Version
    Now concerning virgins: I have no commandment from the Lord; yet I give judgment as one whom the Lord in His mercy has made trustworthy.
  • American Standard Version
    Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: but I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be trustworthy.
  • Holman Christian Standard Bible
    About virgins: I have no command from the Lord, but I do give an opinion as one who by the Lord’s mercy is trustworthy.
  • King James Version
    Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.
  • New English Translation
    With regard to the question about people who have never married, I have no command from the Lord, but I give my opinion as one shown mercy by the Lord to be trustworthy.
  • World English Bible
    Now concerning virgins, I have no commandment from the Lord, but I give my judgment as one who has obtained mercy from the Lord to be trustworthy.

交叉引用

  • 1 Corinthians 7 6
    I say this as a concession, not as a command.
  • 1 Corinthians 4 2
    Now, a person who is put in charge as a manager must be faithful.
  • 1 Corinthians 7 12
    Now, I will speak to the rest of you, though I do not have a direct command from the Lord. If a fellow believer has a wife who is not a believer and she is willing to continue living with him, he must not leave her.
  • 1 Corinthians 7 40
    But in my opinion it would be better for her to stay single, and I think I am giving you counsel from God’s Spirit when I say this.
  • 2 Corinthians 8 8-2 Corinthians 8 10
    I am not commanding you to do this. But I am testing how genuine your love is by comparing it with the eagerness of the other churches.You know the generous grace of our Lord Jesus Christ. Though he was rich, yet for your sakes he became poor, so that by his poverty he could make you rich.Here is my advice: It would be good for you to finish what you started a year ago. Last year you were the first who wanted to give, and you were the first to begin doing it.
  • Psalms 78:63
    Their young men were killed by fire; their young women died before singing their wedding songs.
  • 2 Corinthians 4 1-2 Corinthians 4 2
    Therefore, since God in his mercy has given us this new way, we never give up.We reject all shameful deeds and underhanded methods. We don’t try to trick anyone or distort the word of God. We tell the truth before God, and all who are honest know this.
  • 1 Timothy 1 12-1 Timothy 1 16
    I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength to do his work. He considered me trustworthy and appointed me to serve him,even though I used to blaspheme the name of Christ. In my insolence, I persecuted his people. But God had mercy on me because I did it in ignorance and unbelief.Oh, how generous and gracious our Lord was! He filled me with the faith and love that come from Christ Jesus.This is a trustworthy saying, and everyone should accept it:“ Christ Jesus came into the world to save sinners”— and I am the worst of them all.But God had mercy on me so that Christ Jesus could use me as a prime example of his great patience with even the worst sinners. Then others will realize that they, too, can believe in him and receive eternal life.
  • 2 Corinthians 11 17
    Such boasting is not from the Lord, but I am acting like a fool.
  • 1 Corinthians 7 28
    But if you do get married, it is not a sin. And if a young woman gets married, it is not a sin. However, those who get married at this time will have troubles, and I am trying to spare you those problems.
  • 2 Corinthians 2 17
    You see, we are not like the many hucksters who preach for personal profit. We preach the word of God with sincerity and with Christ’s authority, knowing that God is watching us.
  • 1 Corinthians 7 10
    But for those who are married, I have a command that comes not from me, but from the Lord. A wife must not leave her husband.
  • 1 Corinthians 7 36-1 Corinthians 7 38
    But if a man thinks that he’s treating his fiancée improperly and will inevitably give in to his passion, let him marry her as he wishes. It is not a sin.But if he has decided firmly not to marry and there is no urgency and he can control his passion, he does well not to marry.So the person who marries his fiancée does well, and the person who doesn’t marry does even better.
  • 1 Corinthians 15 10
    But whatever I am now, it is all because God poured out his special favor on me— and not without results. For I have worked harder than any of the other apostles; yet it was not I but God who was working through me by his grace.
  • 1 Corinthians 7 34
    His interests are divided. In the same way, a woman who is no longer married or has never been married can be devoted to the Lord and holy in body and in spirit. But a married woman has to think about her earthly responsibilities and how to please her husband.