<< 1 Corinthians 2 4 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    and my message and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,
  • 新标点和合本
    我说的话、讲的道,不是用智慧委婉的言语,乃是用圣灵和大能的明证,
  • 和合本2010(上帝版)
    我说的话、讲的道不是用委婉智慧的言语,而是以圣灵的大能来证明,
  • 和合本2010(神版)
    我说的话、讲的道不是用委婉智慧的言语,而是以圣灵的大能来证明,
  • 当代译本
    我说话、讲道不是靠充满智慧的雄辩之词,而是靠圣灵的能力作明证,
  • 圣经新译本
    我说的话、讲的道,都不是用智慧的话去说服人,而是用圣灵和能力来证明,
  • 中文标准译本
    我说话、我传道,不是藉着有智慧的说服性的话语,而是藉着圣灵和大能的明证,
  • 新標點和合本
    我說的話、講的道,不是用智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證,
  • 和合本2010(上帝版)
    我說的話、講的道不是用委婉智慧的言語,而是以聖靈的大能來證明,
  • 和合本2010(神版)
    我說的話、講的道不是用委婉智慧的言語,而是以聖靈的大能來證明,
  • 當代譯本
    我說話、講道不是靠充滿智慧的雄辯之詞,而是靠聖靈的能力作明證,
  • 聖經新譯本
    我說的話、講的道,都不是用智慧的話去說服人,而是用聖靈和能力來證明,
  • 呂振中譯本
    我的話語和我宣傳的、又不是用委婉動聽的智慧話語,乃是用屬靈之實證、即能力之實證,
  • 中文標準譯本
    我說話、我傳道,不是藉著有智慧的說服性的話語,而是藉著聖靈和大能的明證,
  • 文理和合譯本
    且所語所宣、不在智之婉言、惟在神與能之闡明、
  • 文理委辦譯本
    吾不以私智婉言、惟以聖神之良能傳道、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    且我講論宣傳、非以人智之婉言而辯、乃以聖神之大能而證、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋予之談吐及論道、非恃人智之巧言妙語、惟恃神力之明徵、
  • New International Version
    My message and my preaching were not with wise and persuasive words, but with a demonstration of the Spirit’s power,
  • New International Reader's Version
    I didn’t preach my message with clever and compelling words. Instead, my preaching showed the Holy Spirit’s power.
  • English Standard Version
    and my speech and my message were not in plausible words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,
  • New Living Translation
    And my message and my preaching were very plain. Rather than using clever and persuasive speeches, I relied only on the power of the Holy Spirit.
  • Christian Standard Bible
    My speech and my preaching were not with persuasive words of wisdom but with a demonstration of the Spirit’s power,
  • New King James Version
    And my speech and my preaching were not with persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,
  • American Standard Version
    And my speech and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power:
  • Holman Christian Standard Bible
    My speech and my proclamation were not with persuasive words of wisdom but with a powerful demonstration by the Spirit,
  • King James Version
    And my speech and my preaching[ was] not with enticing words of man’s wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power:
  • New English Translation
    My conversation and my preaching were not with persuasive words of wisdom, but with a demonstration of the Spirit and of power,
  • World English Bible
    My speech and my preaching were not in persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,

交叉引用

  • 1 Corinthians 4 20
    For the kingdom of God is not in words, but in power.
  • 1 Corinthians 1 17
    For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not with cleverness of speech, so that the cross of Christ would not be made of no effect.
  • 1 Thessalonians 1 5
    for our gospel did not come to you in word only, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction; just as you know what kind of men we proved to be among you for your sakes.
  • Romans 15:19
    in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit; so that from Jerusalem and all around as far as Illyricum I have fully preached the gospel of Christ.
  • 1 Corinthians 2 13
    We also speak these things, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, combining spiritual thoughts with spiritual words.
  • 1 Corinthians 2 1
    And when I came to you, brothers and sisters, I did not come as someone superior in speaking ability or wisdom, as I proclaimed to you the testimony of God.
  • 2 Peter 1 16
    For we did not follow cleverly devised tales when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty.
  • 2 Peter 2 18
    For, while speaking out arrogant words of no value they entice by fleshly desires, by indecent behavior, those who barely escape from the ones who live in error,
  • 1 Peter 1 12
    It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, in these things which now have been announced to you through those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven— things into which angels long to look.
  • Acts 20:27
    For I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God.
  • Romans 16:18
    For such people are slaves, not of our Lord Christ but of their own appetites; and by their smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting.
  • Galatians 1:10
    For am I now seeking the favor of people, or of God? Or am I striving to please people? If I were still trying to please people, I would not be a bond servant of Christ.
  • Colossians 2:4
    I say this so that no one will deceive you with persuasive arguments.
  • John 16:8-15
    And He, when He comes, will convict the world regarding sin, and righteousness, and judgment:regarding sin, because they do not believe in Me;and regarding righteousness, because I am going to the Father and you no longer are going to see Me;and regarding judgment, because the ruler of this world has been judged.“ I have many more things to say to you, but you cannot bear them at the present time.But when He, the Spirit of truth, comes, He will guide you into all the truth; for He will not speak on His own, but whatever He hears, He will speak; and He will disclose to you what is to come.He will glorify Me, for He will take from Mine and will disclose it to you.All things that the Father has are Mine; this is why I said that He takes from Mine and will disclose it to you.
  • Ezekiel 13:6
    They see deceit and lying divination, those who are saying,‘ The Lord declares,’ when the Lord has not sent them; yet they wait for the fulfillment of their word!
  • Proverbs 7:21
    With her many persuasions she entices him; With her flattering lips she seduces him.
  • 2 Samuel 15 2-2 Samuel 15 6
    And Absalom used to rise early and stand beside the road to the gate; and when any man who had a lawsuit was to come before the king for judgment, Absalom would call out to him and say,“ From what city are you?” And he would say,“ Your servant is from one of the tribes of Israel.”Then Absalom would say to him,“ See, your claims are good and right, but you have no one to listen to you on the part of the king.”Moreover, Absalom would say,“ Oh that someone would appoint me judge in the land, then every man who has a lawsuit or claim could come to me, and I would give him justice!”And whenever a man approached to prostrate himself before him, he would put out his hand and take hold of him and kiss him.Absalom dealt this way with all Israel who came to the king for judgment; so Absalom stole the hearts of the people of Israel.
  • 2 Chronicles 18 19-2 Chronicles 18 21
    And the Lord said,‘ Who will entice Ahab king of Israel to go up and fall at Ramoth gilead?’ And one spirit said this, while another said that.Then a spirit came forward and stood before the Lord and said,‘ I will entice him.’ And the Lord said to him,‘ How?’He said,‘ I will go out and be a deceiving spirit in the mouths of all his prophets.’ Then He said,‘ You shall entice him, and you will also prevail. Go out and do so.’
  • Acts 26:28
    Agrippa replied to Paul,“ In a short time you are going to persuade me to make a Christian of myself.”
  • Judges 14:15
    Then it came about on the fourth day that they said to Samson’s wife,“ Entice your husband, so that he will tell us the riddle, or we will burn you and your father’s house with fire. Have you invited us to impoverish us? Is this not so?”
  • Proverbs 20:19
    One who goes about as a slanderer reveals secrets; Therefore do not associate with a gossip.
  • Jeremiah 20:10
    For I have heard the whispering of many,“ Terror on every side! Denounce him; let’s denounce him!” All my trusted friends, Watching for my fall, say:“ Perhaps he will be persuaded, so that we may prevail against him And take our revenge on him.”
  • Ezekiel 13:10-11
    It is definitely because they have misled My people by saying,‘ Peace!’ when there is no peace. And when anyone builds a wall, behold, they plaster it over with whitewash;so tell those who plaster it over with whitewash, that it will fall. A flooding rain will come, and you, hailstones, will fall, and a violent wind will break out.
  • Judges 16:5
    So the governors of the Philistines came up to her and said to her,“ Entice him, and see where his great strength lies and how we can overpower him so that we may bind him to humble him. Then we will each give you 1,100 pieces of silver.”
  • 2 Samuel 14 17-2 Samuel 14 20
    Then your servant said,‘ Please let the word of my lord the king be comforting, for as the angel of God, so is my lord the king to discern good and evil. And may the Lord your God be with you.’ ”Then the king answered and said to the woman,“ Please do not hide anything from me that I am about to ask you.” And the woman said,“ Let my lord the king please speak.”So the king said,“ Is the hand of Joab with you in all this?” And the woman replied,“ As your soul lives, my lord the king, no one can turn to the right or to the left from anything that my lord the king has spoken. Indeed, it was your servant Joab who commanded me, and it was he who put all these words in the mouth of your servant.In order to change the appearance of things your servant Joab has done this thing. But my lord is wise, like the wisdom of the angel of God, to know all that is on the earth.”
  • 1 Kings 22 13-1 Kings 22 14
    Then the messenger who went to summon Micaiah spoke to him saying,“ Behold now, the words of the prophets are unanimously favorable to the king. Please let your word be like the word of one of them, and speak favorably.”But Micaiah said,“ As the Lord lives, whatever the Lord says to me, I shall speak it.”