<< 1 Corinthians 16 1 >>

本节经文

  • New English Translation
    With regard to the collection for the saints, please follow the directions that I gave to the churches of Galatia:
  • 新标点和合本
    论到为圣徒捐钱,我从前怎样吩咐加拉太的众教会,你们也当怎样行。
  • 和合本2010(上帝版)
    关于为圣徒捐款的事,我从前怎样吩咐加拉太的众教会,你们也该怎样做。
  • 和合本2010(神版)
    关于为圣徒捐款的事,我从前怎样吩咐加拉太的众教会,你们也该怎样做。
  • 当代译本
    至于捐款帮助圣徒这件事,你们可以照我吩咐加拉太各教会的方法办理。
  • 圣经新译本
    关于捐献给圣徒的事,从前我怎样吩咐加拉太的众教会,你们也要照着去行。
  • 中文标准译本
    关于为圣徒收集的事,我从前怎样吩咐加拉太的各教会,你们也当照样做:
  • 新標點和合本
    論到為聖徒捐錢,我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也當怎樣行。
  • 和合本2010(上帝版)
    關於為聖徒捐款的事,我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也該怎樣做。
  • 和合本2010(神版)
    關於為聖徒捐款的事,我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也該怎樣做。
  • 當代譯本
    至於捐款幫助聖徒這件事,你們可以照我吩咐加拉太各教會的方法辦理。
  • 聖經新譯本
    關於捐獻給聖徒的事,從前我怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也要照著去行。
  • 呂振中譯本
    論到給聖徒的捐款、我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也要怎樣行。
  • 中文標準譯本
    關於為聖徒收集的事,我從前怎樣吩咐加拉太的各教會,你們也當照樣做:
  • 文理和合譯本
    論為聖徒捐金、如我命加拉太諸會者、爾亦宜行之、
  • 文理委辦譯本
    論為聖徒而捐金、如我命加拉太諸會者、爾宜行之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    論及為聖徒捐貲之事、我前如何命迦拉太諸會、爾亦當如此行、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    為聖徒捐貲之事、予曩所訓示加拉太諸教會者、爾亦當遵例行之。
  • New International Version
    Now about the collection for the Lord’s people: Do what I told the Galatian churches to do.
  • New International Reader's Version
    Now I want to deal with the offering of money for the Lord’s people. Do what I told the churches in Galatia to do.
  • English Standard Version
    Now concerning the collection for the saints: as I directed the churches of Galatia, so you also are to do.
  • New Living Translation
    Now regarding your question about the money being collected for God’s people in Jerusalem. You should follow the same procedure I gave to the churches in Galatia.
  • Christian Standard Bible
    Now about the collection for the saints: Do the same as I instructed the Galatian churches.
  • New American Standard Bible
    Now concerning the collection for the saints, as I directed the churches of Galatia, so you are to do as well.
  • New King James Version
    Now concerning the collection for the saints, as I have given orders to the churches of Galatia, so you must do also:
  • American Standard Version
    Now concerning the collection for the saints, as I gave order to the churches of Galatia, so also do ye.
  • Holman Christian Standard Bible
    Now about the collection for the saints: You should do the same as I instructed the Galatian churches.
  • King James Version
    Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.
  • World English Bible
    Now concerning the collection for the saints, as I commanded the assemblies of Galatia, you do likewise.

交叉引用

  • 1John 3:17
  • Galatians 2:10
    They requested only that we remember the poor, the very thing I also was eager to do.
  • Romans 15:25-26
    But now I go to Jerusalem to minister to the saints.For Macedonia and Achaia are pleased to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
  • Romans 12:13
    Contribute to the needs of the saints, pursue hospitality.
  • 2 Corinthians 8 1-2 Corinthians 8 9
    Now we make known to you, brothers and sisters, the grace of God given to the churches of Macedonia,that during a severe ordeal of suffering, their abundant joy and their extreme poverty have overflowed in the wealth of their generosity.For I testify, they gave according to their means and beyond their means. They did so voluntarily,begging us with great earnestness for the blessing and fellowship of helping the saints.And they did this not just as we had hoped, but they gave themselves first to the Lord and to us by the will of God.Thus we urged Titus that, just as he had previously begun this work, so also he should complete this act of kindness for you.But as you excel in everything– in faith, in speech, in knowledge, and in all eagerness and in the love from us that is in you– make sure that you excel in this act of kindness too.I am not saying this as a command, but I am testing the genuineness of your love by comparison with the eagerness of others.For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that although he was rich, he became poor for your sakes, so that you by his poverty could become rich.
  • 2 Corinthians 9 12-2 Corinthians 9 15
    because the service of this ministry is not only providing for the needs of the saints but is also overflowing with many thanks to God.Through the evidence of this service they will glorify God because of your obedience to your confession in the gospel of Christ and the generosity of your sharing with them and with everyone.And in their prayers on your behalf they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you.Thanks be to God for his indescribable gift!
  • Acts 24:17
    After several years I came to bring to my people gifts for the poor and to present offerings,
  • Hebrews 6:10
    For God is not unjust so as to forget your work and the love you have demonstrated for his name, in having served and continuing to serve the saints.
  • Philemon 1:7
    I have had great joy and encouragement because of your love, for the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
  • Philemon 1:5
    because I hear of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints.
  • Acts 16:6
    They went through the region of Phrygia and Galatia, having been prevented by the Holy Spirit from speaking the message in the province of Asia.
  • Acts 11:30
    They did so, sending their financial aid to the elders by Barnabas and Saul.
  • Galatians 1:2
    and all the brothers with me, to the churches of Galatia.
  • Acts 9:13
    But Ananias replied,“ Lord, I have heard from many people about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem,
  • Acts 11:28
    One of them, named Agabus, got up and predicted by the Spirit that a severe famine was about to come over the whole inhabited world.( This took place during the reign of Claudius.)
  • Acts 18:23
    After he spent some time there, Paul left and went through the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.
  • Acts 9:41
    He gave her his hand and helped her get up. Then he called the saints and widows and presented her alive.