主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多前書 15:25
>>
本节经文
呂振中譯本
因為基督必須掌王權,等到他把一切仇敵都處置在自己的腳下。
新标点和合本
因为基督必要作王,等神把一切仇敌都放在他的脚下。
和合本2010(上帝版-简体)
因为基督必须掌权,等上帝把一切仇敌都放在他的脚下。
和合本2010(神版-简体)
因为基督必须掌权,等神把一切仇敌都放在他的脚下。
当代译本
因为基督必执掌王权,直到上帝将所有的仇敌都放在祂脚下。
圣经新译本
因为基督必要作王,直到神把所有的仇敌都放在他的脚下。
中文标准译本
因为基督必须做王,直到神把所有的敌人都放在他的脚下。
新標點和合本
因為基督必要作王,等神把一切仇敵都放在他的腳下。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為基督必須掌權,等上帝把一切仇敵都放在他的腳下。
和合本2010(神版-繁體)
因為基督必須掌權,等神把一切仇敵都放在他的腳下。
當代譯本
因為基督必執掌王權,直到上帝將所有的仇敵都放在祂腳下。
聖經新譯本
因為基督必要作王,直到神把所有的仇敵都放在他的腳下。
中文標準譯本
因為基督必須做王,直到神把所有的敵人都放在他的腳下。
文理和合譯本
蓋基督必秉權、迨置諸敵於其足下、
文理委辦譯本
基督必乘權、迨上帝置諸敵於足下、
施約瑟淺文理新舊約聖經
基督必操權、待置諸敵於其足下、
吳經熊文理聖詠與新經全集
蓋基督之乘權也、以俟天主之伏眾敵於其足下也。
New International Version
For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
New International Reader's Version
Christ must rule until he has put all his enemies under his control.
English Standard Version
For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
New Living Translation
For Christ must reign until he humbles all his enemies beneath his feet.
Christian Standard Bible
For he must reign until he puts all his enemies under his feet.
New American Standard Bible
For He must reign until He has put all His enemies under His feet.
New King James Version
For He must reign till He has put all enemies under His feet.
American Standard Version
For he must reign, till he hath put all his enemies under his feet.
Holman Christian Standard Bible
For He must reign until He puts all His enemies under His feet.
King James Version
For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.
New English Translation
For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
World English Bible
For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
交叉引用
詩篇 110:1
永恆主的神諭對我主我王說:『你坐在我右邊,等我處置你仇敵、做你腳的凳子。』
馬太福音 22:44
「主對我主說了:你坐在我右邊,等我處置你仇敵在你腳下」呢?
希伯來書 10:12-13
惟獨這一位、卻替罪獻了一次的祭,就永續不斷地坐在上帝的右邊;以後就只期待着、到他的仇敵都被處置做他腳的凳子為止。
詩篇 2:6-10
『我,我已立我的君王於錫安、我的聖山上。』受膏者說:『我必傳永恆主的諭旨;永恆主曾對我說:「你是我的兒子,我今日生了你。你求我,我便將列國賜給你為產業,將地極作為你的田產。你必用鐵杖打破他們;你必摔碎他們、如窰匠的瓦器。」』現在呢、君王啊,你們要機警些;地上審判官哪,你們該聽忠告。
希伯來書 1:13
但是他對天使中哪一位說過:『你坐在我右邊,等我處置你仇敵、做你腳的凳子』呢?
馬可福音 12:36
大衛在聖靈感動中親自說:「主對我主說了:你坐在我右邊,等我處置你仇敵在你腳下。」
路加福音 20:42-43
大衛在《詩篇》書上親自說:「主對我主說了:你坐在我右邊,等我處置你仇敵做你腳的凳子。」
使徒行傳 2:34
因為大衛當時並沒有升到天上;大衛只是親自說:「主對我主說了:你坐在我右邊,
詩篇 45:3-6
大能者啊,願你的大腿邊佩刀,帶着你的尊榮威嚴!無往不利!長驅而進!為了忠信的原因和正義的緣故:讓你右手向你指明可畏懼的事哦!你的箭鋒很快,射中了王仇敵的心;眾外族民都仆倒於你之下。有神威的啊,你的寶座永永遠遠;你國的王杖是正直的王杖;
以弗所書 1:22
上帝又使萬有順服在他腳下,並使他做教會的至上元首。