<< 1 Corinthians 15 2 >>

本节经文

  • New Living Translation
    It is this Good News that saves you if you continue to believe the message I told you— unless, of course, you believed something that was never true in the first place.
  • 新标点和合本
    并且你们若不是徒然相信,能以持守我所传给你们的,就必因这福音得救。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们若能够持守我传给你们的信息,就必因这福音得救,否则你们是徒然相信。
  • 和合本2010(神版)
    你们若能够持守我传给你们的信息,就必因这福音得救,否则你们是徒然相信。
  • 当代译本
    你们若持守我传给你们的,必因这福音而得救——除非你们没有真正相信。
  • 圣经新译本
    你们若持守我所传给你们的道,就必靠这福音得救,不然就是徒然相信了。
  • 中文标准译本
    如果你们不是毫无理由地相信,而是持守我所传给你们的话语,你们也就会藉着它得救。
  • 新標點和合本
    並且你們若不是徒然相信,能以持守我所傳給你們的,就必因這福音得救。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們若能夠持守我傳給你們的信息,就必因這福音得救,否則你們是徒然相信。
  • 和合本2010(神版)
    你們若能夠持守我傳給你們的信息,就必因這福音得救,否則你們是徒然相信。
  • 當代譯本
    你們若持守我傳給你們的,必因這福音而得救——除非你們沒有真正相信。
  • 聖經新譯本
    你們若持守我所傳給你們的道,就必靠這福音得救,不然就是徒然相信了。
  • 中文標準譯本
    如果你們不是毫無理由地相信,而是持守我所傳給你們的話語,你們也就會藉著它得救。
  • 文理和合譯本
    爾若守之、而所信非虛、則由之得救、
  • 文理委辦譯本
    爾守吾言、而信不虛、則以福音得救、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾若守我所傳爾者、且爾信不虛、則必以此福音得救矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾能恪守福音、如吾所傳、則蒙救也必矣。若是而不蒙救者、其惟所信者妄歟?
  • New International Version
    By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain.
  • New International Reader's Version
    Because you believed the good news, you are saved. But you must hold firmly to the message I preached to you. If you don’t, you have believed it for nothing.
  • English Standard Version
    and by which you are being saved, if you hold fast to the word I preached to you— unless you believed in vain.
  • Christian Standard Bible
    and by which you are being saved, if you hold to the message I preached to you— unless you believed in vain.
  • New American Standard Bible
    by which you also are saved, if you hold firmly to the word which I preached to you, unless you believed in vain.
  • New King James Version
    by which also you are saved, if you hold fast that word which I preached to you— unless you believed in vain.
  • American Standard Version
    by which also ye are saved, if ye hold fast the word which I preached unto you, except ye believed in vain.
  • Holman Christian Standard Bible
    You are also saved by it, if you hold to the message I proclaimed to you— unless you believed for no purpose.
  • King James Version
    By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.
  • New English Translation
    and by which you are being saved, if you hold firmly to the message I preached to you– unless you believed in vain.
  • World English Bible
    by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you— unless you believed in vain.

交叉引用

  • Hebrews 3:6
    But Christ, as the Son, is in charge of God’s entire house. And we are God’s house, if we keep our courage and remain confident in our hope in Christ.
  • Hebrews 2:1
    So we must listen very carefully to the truth we have heard, or we may drift away from it.
  • Ephesians 2:8
    God saved you by his grace when you believed. And you can’t take credit for this; it is a gift from God.
  • 2 Timothy 1 9
    For God saved us and called us to live a holy life. He did this, not because we deserved it, but because that was his plan from before the beginning of time— to show us his grace through Christ Jesus.
  • Hebrews 3:14
    For if we are faithful to the end, trusting God just as firmly as when we first believed, we will share in all that belongs to Christ.
  • James 2:17
    So you see, faith by itself isn’t enough. Unless it produces good deeds, it is dead and useless.
  • Galatians 3:4
    Have you experienced so much for nothing? Surely it was not in vain, was it?
  • John 8:31-32
    Jesus said to the people who believed in him,“ You are truly my disciples if you remain faithful to my teachings.And you will know the truth, and the truth will set you free.”
  • James 2:26
    Just as the body is dead without breath, so also faith is dead without good works.
  • James 2:14
    What good is it, dear brothers and sisters, if you say you have faith but don’t show it by your actions? Can that kind of faith save anyone?
  • 1 Corinthians 1 18
    The message of the cross is foolish to those who are headed for destruction! But we who are being saved know it is the very power of God.
  • Hebrews 4:14
    So then, since we have a great High Priest who has entered heaven, Jesus the Son of God, let us hold firmly to what we believe.
  • Proverbs 3:1
    My child, never forget the things I have taught you. Store my commands in your heart.
  • Luke 8:13
    The seeds on the rocky soil represent those who hear the message and receive it with joy. But since they don’t have deep roots, they believe for a while, then they fall away when they face temptation.
  • Colossians 1:23
    But you must continue to believe this truth and stand firmly in it. Don’t drift away from the assurance you received when you heard the Good News. The Good News has been preached all over the world, and I, Paul, have been appointed as God’s servant to proclaim it.
  • Proverbs 6:20-23
    My son, obey your father’s commands, and don’t neglect your mother’s instruction.Keep their words always in your heart. Tie them around your neck.When you walk, their counsel will lead you. When you sleep, they will protect you. When you wake up, they will advise you.For their command is a lamp and their instruction a light; their corrective discipline is the way to life.
  • Romans 1:16
    For I am not ashamed of this Good News about Christ. It is the power of God at work, saving everyone who believes— the Jew first and also the Gentile.
  • Proverbs 4:13
    Take hold of my instructions; don’t let them go. Guard them, for they are the key to life.
  • 2 Corinthians 6 1
    As God’s partners, we beg you not to accept this marvelous gift of God’s kindness and then ignore it.
  • Psalms 106:12-13
    Then his people believed his promises. Then they sang his praise.Yet how quickly they forgot what he had done! They wouldn’t wait for his counsel!
  • Hebrews 10:23
    Let us hold tightly without wavering to the hope we affirm, for God can be trusted to keep his promise.
  • 2 Thessalonians 2 15
    With all these things in mind, dear brothers and sisters, stand firm and keep a strong grip on the teaching we passed on to you both in person and by letter.
  • 1 Corinthians 15 14
    And if Christ has not been raised, then all our preaching is useless, and your faith is useless.
  • Acts 2:47
    all the while praising God and enjoying the goodwill of all the people. And each day the Lord added to their fellowship those who were being saved.
  • Acts 8:13
    Then Simon himself believed and was baptized. He began following Philip wherever he went, and he was amazed by the signs and great miracles Philip performed.
  • Romans 11:22
    Notice how God is both kind and severe. He is severe toward those who disobeyed, but kind to you if you continue to trust in his kindness. But if you stop trusting, you also will be cut off.
  • 1 Corinthians 1 21
    Since God in his wisdom saw to it that the world would never know him through human wisdom, he has used our foolish preaching to save those who believe.
  • Proverbs 23:23
    Get the truth and never sell it; also get wisdom, discipline, and good judgment.
  • 2 Corinthians 2 15
    Our lives are a Christ like fragrance rising up to God. But this fragrance is perceived differently by those who are being saved and by those who are perishing.
  • 1 Corinthians 15 11-1 Corinthians 15 12
    So it makes no difference whether I preach or they preach, for we all preach the same message you have already believed.But tell me this— since we preach that Christ rose from the dead, why are some of you saying there will be no resurrection of the dead?