<< 1 Corinthians 15 2 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    You are also saved by it, if you hold to the message I proclaimed to you— unless you believed for no purpose.
  • 新标点和合本
    并且你们若不是徒然相信,能以持守我所传给你们的,就必因这福音得救。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们若能够持守我传给你们的信息,就必因这福音得救,否则你们是徒然相信。
  • 和合本2010(神版)
    你们若能够持守我传给你们的信息,就必因这福音得救,否则你们是徒然相信。
  • 当代译本
    你们若持守我传给你们的,必因这福音而得救——除非你们没有真正相信。
  • 圣经新译本
    你们若持守我所传给你们的道,就必靠这福音得救,不然就是徒然相信了。
  • 中文标准译本
    如果你们不是毫无理由地相信,而是持守我所传给你们的话语,你们也就会藉着它得救。
  • 新標點和合本
    並且你們若不是徒然相信,能以持守我所傳給你們的,就必因這福音得救。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們若能夠持守我傳給你們的信息,就必因這福音得救,否則你們是徒然相信。
  • 和合本2010(神版)
    你們若能夠持守我傳給你們的信息,就必因這福音得救,否則你們是徒然相信。
  • 當代譯本
    你們若持守我傳給你們的,必因這福音而得救——除非你們沒有真正相信。
  • 聖經新譯本
    你們若持守我所傳給你們的道,就必靠這福音得救,不然就是徒然相信了。
  • 中文標準譯本
    如果你們不是毫無理由地相信,而是持守我所傳給你們的話語,你們也就會藉著它得救。
  • 文理和合譯本
    爾若守之、而所信非虛、則由之得救、
  • 文理委辦譯本
    爾守吾言、而信不虛、則以福音得救、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾若守我所傳爾者、且爾信不虛、則必以此福音得救矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾能恪守福音、如吾所傳、則蒙救也必矣。若是而不蒙救者、其惟所信者妄歟?
  • New International Version
    By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain.
  • New International Reader's Version
    Because you believed the good news, you are saved. But you must hold firmly to the message I preached to you. If you don’t, you have believed it for nothing.
  • English Standard Version
    and by which you are being saved, if you hold fast to the word I preached to you— unless you believed in vain.
  • New Living Translation
    It is this Good News that saves you if you continue to believe the message I told you— unless, of course, you believed something that was never true in the first place.
  • Christian Standard Bible
    and by which you are being saved, if you hold to the message I preached to you— unless you believed in vain.
  • New American Standard Bible
    by which you also are saved, if you hold firmly to the word which I preached to you, unless you believed in vain.
  • New King James Version
    by which also you are saved, if you hold fast that word which I preached to you— unless you believed in vain.
  • American Standard Version
    by which also ye are saved, if ye hold fast the word which I preached unto you, except ye believed in vain.
  • King James Version
    By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.
  • New English Translation
    and by which you are being saved, if you hold firmly to the message I preached to you– unless you believed in vain.
  • World English Bible
    by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you— unless you believed in vain.

交叉引用

  • Hebrews 3:6
    But Christ was faithful as a Son over His household. And we are that household if we hold on to the courage and the confidence of our hope.
  • Hebrews 2:1
    We must, therefore, pay even more attention to what we have heard, so that we will not drift away.
  • Ephesians 2:8
    For you are saved by grace through faith, and this is not from yourselves; it is God’s gift—
  • 2 Timothy 1 9
    He has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before time began.
  • Hebrews 3:14
    For we have become companions of the Messiah if we hold firmly until the end the reality that we had at the start.
  • James 2:17
    In the same way faith, if it doesn’t have works, is dead by itself.
  • Galatians 3:4
    Did you suffer so much for nothing— if in fact it was for nothing?
  • John 8:31-32
    So Jesus said to the Jews who had believed Him,“ If you continue in My word, you really are My disciples.You will know the truth, and the truth will set you free.”
  • James 2:26
    For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead.
  • James 2:14
    What good is it, my brothers, if someone says he has faith but does not have works? Can his faith save him?
  • 1 Corinthians 1 18
    For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but it is God’s power to us who are being saved.
  • Hebrews 4:14
    Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens— Jesus the Son of God— let us hold fast to the confession.
  • Proverbs 3:1
    My son, don’t forget my teaching, but let your heart keep my commands;
  • Luke 8:13
    And the seed on the rock are those who, when they hear, welcome the word with joy. Having no root, these believe for a while and depart in a time of testing.
  • Colossians 1:23
    if indeed you remain grounded and steadfast in the faith and are not shifted away from the hope of the gospel that you heard. This gospel has been proclaimed in all creation under heaven, and I, Paul, have become a servant of it.
  • Proverbs 6:20-23
    My son, keep your father’s command, and don’t reject your mother’s teaching.Always bind them to your heart; tie them around your neck.When you walk here and there, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you wake up, they will talk to you.For a command is a lamp, teaching is a light, and corrective discipline is the way to life.
  • Romans 1:16
    For I am not ashamed of the gospel, because it is God’s power for salvation to everyone who believes, first to the Jew, and also to the Greek.
  • Proverbs 4:13
    Hold on to instruction; don’t let go. Guard it, for it is your life.
  • 2 Corinthians 6 1
    Working together with Him, we also appeal to you,“ Don’t receive God’s grace in vain.”
  • Psalms 106:12-13
    Then they believed His promises and sang His praise.They soon forgot His works and would not wait for His counsel.
  • Hebrews 10:23
    Let us hold on to the confession of our hope without wavering, for He who promised is faithful.
  • 2 Thessalonians 2 15
    Therefore, brothers, stand firm and hold to the traditions you were taught, either by our message or by our letter.
  • 1 Corinthians 15 14
    and if Christ has not been raised, then our proclamation is without foundation, and so is your faith.
  • Acts 2:47
    praising God and having favor with all the people. And every day the Lord added to them those who were being saved.
  • Acts 8:13
    Then even Simon himself believed. And after he was baptized, he went around constantly with Philip and was astounded as he observed the signs and great miracles that were being performed.
  • Romans 11:22
    Therefore, consider God’s kindness and severity: severity toward those who have fallen but God’s kindness toward you— if you remain in His kindness. Otherwise you too will be cut off.
  • 1 Corinthians 1 21
    For since, in God’s wisdom, the world did not know God through wisdom, God was pleased to save those who believe through the foolishness of the message preached.
  • Proverbs 23:23
    Buy— and do not sell— truth, wisdom, instruction, and understanding.
  • 2 Corinthians 2 15
    For to God we are the fragrance of Christ among those who are being saved and among those who are perishing.
  • 1 Corinthians 15 11-1 Corinthians 15 12
    Therefore, whether it is I or they, so we proclaim and so you have believed.Now if Christ is proclaimed as raised from the dead, how can some of you say,“ There is no resurrection of the dead”?