<< 1 Corinthians 14 15 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Well then, what shall I do? I will pray in the spirit, and I will also pray in words I understand. I will sing in the spirit, and I will also sing in words I understand.
  • 新标点和合本
    这却怎么样呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。
  • 和合本2010(上帝版)
    我应该怎么做呢?我要用灵祷告,也要用理智祷告;我要用灵歌唱,也要用理智歌唱。
  • 和合本2010(神版)
    我应该怎么做呢?我要用灵祷告,也要用理智祷告;我要用灵歌唱,也要用理智歌唱。
  • 当代译本
    那么,我该怎么做呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。
  • 圣经新译本
    那么我应当怎样行呢?我要用灵祷告,也要用理智祷告;我要用灵歌唱,也要用理智歌唱。
  • 中文标准译本
    那么该怎么办呢?我要用灵祷告,也要用理性祷告;我要用灵歌颂,也要用理性歌颂。
  • 新標點和合本
    這卻怎麼樣呢?我要用靈禱告,也要用悟性禱告;我要用靈歌唱,也要用悟性歌唱。
  • 和合本2010(上帝版)
    我應該怎麼做呢?我要用靈禱告,也要用理智禱告;我要用靈歌唱,也要用理智歌唱。
  • 和合本2010(神版)
    我應該怎麼做呢?我要用靈禱告,也要用理智禱告;我要用靈歌唱,也要用理智歌唱。
  • 當代譯本
    那麼,我該怎麼做呢?我要用靈禱告,也要用悟性禱告;我要用靈歌唱,也要用悟性歌唱。
  • 聖經新譯本
    那麼我應當怎樣行呢?我要用靈禱告,也要用理智禱告;我要用靈歌唱,也要用理智歌唱。
  • 呂振中譯本
    那麼卻怎麼樣呢?我要用靈禱告,也要用心思禱告。我要用靈歌頌,也要用心思歌頌。
  • 中文標準譯本
    那麼該怎麼辦呢?我要用靈禱告,也要用理性禱告;我要用靈歌頌,也要用理性歌頌。
  • 文理和合譯本
    何則、我將以心祈禱、亦以知識祈禱、以心歌頌、亦以知識歌頌、
  • 文理委辦譯本
    何則、以心祈禱、亦必使人明吾意、以心頌詩、亦必使人達吾意、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    何則、我必以神祈禱、亦必以心祈禱、以神歌頌、亦必以心歌頌、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    然則何如斯可?吾固欲以心魂頌禱、亦欲以理智頌禱也。吾固欲以心魂歌詠、亦欲以理智歌詠也。
  • New International Version
    So what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my understanding; I will sing with my spirit, but I will also sing with my understanding.
  • New International Reader's Version
    So what should I do? I will pray with my spirit. But I will also pray with my understanding. I will sing with my spirit. But I will also sing with my understanding.
  • English Standard Version
    What am I to do? I will pray with my spirit, but I will pray with my mind also; I will sing praise with my spirit, but I will sing with my mind also.
  • Christian Standard Bible
    What then? I will pray with the spirit, and I will also pray with my understanding. I will sing praise with the spirit, and I will also sing praise with my understanding.
  • New American Standard Bible
    What is the outcome then? I will pray with the spirit, but I will pray with the mind also; I will sing with the spirit, but I will sing with the mind also.
  • New King James Version
    What is the conclusion then? I will pray with the spirit, and I will also pray with the understanding. I will sing with the spirit, and I will also sing with the understanding.
  • American Standard Version
    What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
  • Holman Christian Standard Bible
    What then? I will pray with the spirit, and I will also pray with my understanding. I will sing with the spirit, and I will also sing with my understanding.
  • King James Version
    What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
  • New English Translation
    What should I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my mind. I will sing praises with my spirit, but I will also sing praises with my mind.
  • World English Bible
    What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also. I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.

交叉引用

  • Colossians 3:16
    Let the message about Christ, in all its richness, fill your lives. Teach and counsel each other with all the wisdom he gives. Sing psalms and hymns and spiritual songs to God with thankful hearts.
  • John 4:23-24
    But the time is coming— indeed it’s here now— when true worshipers will worship the Father in spirit and in truth. The Father is looking for those who will worship him that way.For God is Spirit, so those who worship him must worship in spirit and in truth.”
  • Ephesians 6:18
    Pray in the Spirit at all times and on every occasion. Stay alert and be persistent in your prayers for all believers everywhere.
  • Ephesians 5:17-20
    Don’t act thoughtlessly, but understand what the Lord wants you to do.Don’t be drunk with wine, because that will ruin your life. Instead, be filled with the Holy Spirit,singing psalms and hymns and spiritual songs among yourselves, and making music to the Lord in your hearts.And give thanks for everything to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ.
  • Jude 1:20
    But you, dear friends, must build each other up in your most holy faith, pray in the power of the Holy Spirit,
  • Romans 12:1-2
    And so, dear brothers and sisters, I plead with you to give your bodies to God because of all he has done for you. Let them be a living and holy sacrifice— the kind he will find acceptable. This is truly the way to worship him.Don’t copy the behavior and customs of this world, but let God transform you into a new person by changing the way you think. Then you will learn to know God’s will for you, which is good and pleasing and perfect.
  • Psalms 47:7
    For God is the King over all the earth. Praise him with a psalm.
  • 1 Corinthians 14 19
    But in a church meeting I would rather speak five understandable words to help others than ten thousand words in an unknown language.
  • 1 Corinthians 10 19
    What am I trying to say? Am I saying that food offered to idols has some significance, or that idols are real gods?
  • Romans 3:5
    “ But,” some might say,“ our sinfulness serves a good purpose, for it helps people see how righteous God is. Isn’t it unfair, then, for him to punish us?”( This is merely a human point of view.)
  • Philippians 1:18
    But that doesn’t matter. Whether their motives are false or genuine, the message about Christ is being preached either way, so I rejoice. And I will continue to rejoice.
  • Romans 8:31
    What shall we say about such wonderful things as these? If God is for us, who can ever be against us?
  • Romans 1:9
    God knows how often I pray for you. Day and night I bring you and your needs in prayer to God, whom I serve with all my heart by spreading the Good News about his Son.