<< 歷代志上 9:15 >>

本节经文

  • 文理和合譯本
    又有拔巴甲、黑勒施、迦拉、及亞薩曾孫、細基利孫、米迦子瑪探雅、
  • 新标点和合本
    有拔巴甲、黑勒施、迦拉,并亚萨的曾孙、细基利的孙子、米迦的儿子玛探雅,
  • 和合本2010(上帝版)
    有拔巴甲、黑勒施、加拉和亚萨的曾孙,细基利的孙子,米迦的儿子玛探雅;
  • 和合本2010(神版)
    有拔巴甲、黑勒施、加拉和亚萨的曾孙,细基利的孙子,米迦的儿子玛探雅;
  • 当代译本
    拔巴甲、黑勒施、迦拉和亚萨的曾孙、细基利的孙子、米迦的儿子玛探雅,
  • 圣经新译本
    又有拔巴甲、黑勒施、迦拉,和亚萨的曾孙、细基利的孙子、米迦的儿子玛探雅;
  • 新標點和合本
    有拔巴甲、黑勒施、迦拉,並亞薩的曾孫、細基利的孫子、米迦的兒子瑪探雅,
  • 和合本2010(上帝版)
    有拔巴甲、黑勒施、加拉和亞薩的曾孫,細基利的孫子,米迦的兒子瑪探雅;
  • 和合本2010(神版)
    有拔巴甲、黑勒施、加拉和亞薩的曾孫,細基利的孫子,米迦的兒子瑪探雅;
  • 當代譯本
    拔巴甲、黑勒施、迦拉和亞薩的曾孫、細基利的孫子、米迦的兒子瑪探雅,
  • 聖經新譯本
    又有拔巴甲、黑勒施、迦拉,和亞薩的曾孫、細基利的孫子、米迦的兒子瑪探雅;
  • 呂振中譯本
    還有拔巴甲、黑勒施、迦拉、和亞薩的曾孫、細基利的孫子、米迦的兒子瑪探雅;
  • 文理委辦譯本
    亦有八八甲、希勒、加拉、及亞薩曾孫、色哩孫、米迦子馬大尼。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    有拔巴甲、黑勒施、迦拉、及亞薩曾孫、細基利孫、米迦子瑪探雅、
  • New International Version
    Bakbakkar, Heresh, Galal and Mattaniah son of Mika, the son of Zikri, the son of Asaph;
  • New International Reader's Version
    The family line of the Levites also included Bakbakkar, Heresh, Galal and Mattaniah. Mattaniah was the son of Mika. Mika was the son of Zikri. Zikri was the son of Asaph.
  • English Standard Version
    and Bakbakkar, Heresh, Galal and Mattaniah the son of Mica, son of Zichri, son of Asaph;
  • New Living Translation
    Bakbakkar; Heresh; Galal; Mattaniah son of Mica, son of Zicri, son of Asaph;
  • Christian Standard Bible
    Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah, son of Mica, son of Zichri, son of Asaph;
  • New American Standard Bible
    and Bakbakkar, Heresh, and Galal; and Mattaniah the son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph,
  • New King James Version
    Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah the son of Micah, the son of Zichri, the son of Asaph;
  • American Standard Version
    and Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph,
  • Holman Christian Standard Bible
    Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah, son of Mica, son of Zichri, son of Asaph;
  • King James Version
    And Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Micah, the son of Zichri, the son of Asaph;
  • New English Translation
    Bakbakkar; Heresh; Galal; Mattaniah son of Mika, son of Zikri, son of Asaph;
  • World English Bible
    and Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah the son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph,

交叉引用

  • 尼希米記 11:22
    謳歌者、亞薩之裔、米迦玄孫、瑪他尼曾孫、哈沙比雅孫、巴尼子烏西、為在耶路撒冷利未人之督、司上帝室之事、
  • 歷代志上 12:35
    但之族、能列陳者、二萬八千六百人、
  • 尼希米記 11:17
    亞薩曾孫、撒底孫、米迦子瑪他尼、於祈禱時、為長引讚、其同宗八布迦副之、耶杜頓曾孫、迦拉孫、沙母亞子押大亦與焉、
  • 歷代志上 25:2
    亞薩子撒刻、約瑟、尼探雅、亞薩利拉、俱為亞薩所轄、遵王命而謳歌、
  • 歷代志上 11:17
    大衛歆羨曰、深願有人由伯利恆門側之井、汲水以飲我、
  • 尼希米記 10:12
    撒刻、示利比、示巴尼、
  • 歷代志上 12:25
    西緬族、備戰之勇士七千一百人、