<< 歷代志上 9:14 >>

本节经文

  • 文理和合譯本
    利未人米拉利裔、哈沙比雅曾孫、亞利甘孫、哈述子示瑪雅、
  • 新标点和合本
    利未人米拉利的子孙中,有哈沙比雅的曾孙、押利甘的孙子、哈述的儿子示玛雅。
  • 和合本2010(上帝版)
    利未人米拉利的子孙中有哈沙比雅的曾孙,押利甘的孙子,哈述的儿子示玛雅;
  • 和合本2010(神版)
    利未人米拉利的子孙中有哈沙比雅的曾孙,押利甘的孙子,哈述的儿子示玛雅;
  • 当代译本
    回来的利未人有米拉利的后代哈沙比雅的曾孙、押利甘的孙子、哈述的儿子示玛雅,
  • 圣经新译本
    利未支派米拉利的子孙中,有哈沙比雅的曾孙、押利甘的孙子、哈述的儿子示玛雅;
  • 新標點和合本
    利未人米拉利的子孫中,有哈沙比雅的曾孫、押利甘的孫子、哈述的兒子示瑪雅。
  • 和合本2010(上帝版)
    利未人米拉利的子孫中有哈沙比雅的曾孫,押利甘的孫子,哈述的兒子示瑪雅;
  • 和合本2010(神版)
    利未人米拉利的子孫中有哈沙比雅的曾孫,押利甘的孫子,哈述的兒子示瑪雅;
  • 當代譯本
    回來的利未人有米拉利的後代哈沙比雅的曾孫、押利甘的孫子、哈述的兒子示瑪雅,
  • 聖經新譯本
    利未支派米拉利的子孫中,有哈沙比雅的曾孫、押利甘的孫子、哈述的兒子示瑪雅;
  • 呂振中譯本
    利未人米拉利的子孫中、有哈沙比雅的曾孫、押利甘的孫子、哈述的兒子示瑪雅;
  • 文理委辦譯本
    利未支派中、有米喇哩族、哈沙庇曾孫、押利甘孫、哈述子示罵雅。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    利未人米拉利子孫中、有哈沙比雅曾孫、亞斯利干孫、哈述子示瑪雅、
  • New International Version
    Of the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, a Merarite;
  • New International Reader's Version
    The family line of the Levites included Shemaiah. He was the son of Hasshub. Hasshub was the son of Azrikam. Azrikam was the son of Hashabiah. Shemaiah belonged to the family line of Merari.
  • English Standard Version
    Of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah, of the sons of Merari;
  • New Living Translation
    The Levites who returned were Shemaiah son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah, a descendant of Merari;
  • Christian Standard Bible
    The Levites: Shemaiah son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah of the Merarites;
  • New American Standard Bible
    Of the Levites, there were Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;
  • New King James Version
    Of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;
  • American Standard Version
    And of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;
  • Holman Christian Standard Bible
    The Levites: Shemaiah son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah of the Merarites;
  • King James Version
    And of the Levites; Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;
  • New English Translation
    From the Levites: Shemaiah son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah a descendant of Merari;
  • World English Bible
    Of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;

交叉引用

  • 尼希米記 11:15-19
    利未人中、有哈述子示瑪雅、哈述乃押利甘子、押利甘乃哈沙比雅子、哈沙比雅乃布尼子、又有利未族長、沙比太、約撒拔、司上帝室之外事、亞薩曾孫、撒底孫、米迦子瑪他尼、於祈禱時、為長引讚、其同宗八布迦副之、耶杜頓曾孫、迦拉孫、沙母亞子押大亦與焉、在聖城中、利未族、共二百八十四人、司閽者、亞谷、達們、及其同宗、百有七十二人、
  • 歷代志上 6:19
    米拉利子、抹利、母示、此利未之室家、循其宗族、
  • 尼希米記 10:11
    米迦、利合、哈沙比雅、
  • 民數記 26:57
    利未之族、循其室家、見核者、革順、為革順族祖、哥轄、為哥轄族祖、米拉利、為米拉利族祖、
  • 歷代志上 6:63
    米拉利裔、依其室家、由流便支派、迦得支派、西布倫支派中、掣籤得十二邑、
  • 歷代志上 6:29
    米拉利子抹利、抹利子立尼、立尼子示每、示每子烏撒、
  • 尼希米記 12:24
    利未人之族長、乃哈沙比雅、示利比、甲篾子耶書亞、與相向而立之同宗、班列相對、頌讚稱謝、循上帝僕大衛所命、