<< 历代志上 4:2 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    朔巴的儿子利亚雅生雅哈;雅哈生亚户买和拉哈。以上这些都是琐拉人的家族。
  • 新标点和合本
    朔巴的儿子利亚雅生雅哈;雅哈生亚户买和拉哈。这是琐拉人的诸族。
  • 和合本2010(上帝版)
    朔巴的儿子利亚雅生雅哈;雅哈生亚户买和拉哈。这些是琐拉人的宗族。
  • 和合本2010(神版)
    朔巴的儿子利亚雅生雅哈;雅哈生亚户买和拉哈。这些是琐拉人的宗族。
  • 当代译本
    朔巴的儿子利亚雅生雅哈,雅哈生亚户买和拉哈。他们都属于琐拉人的宗族。
  • 新標點和合本
    朔巴的兒子利亞雅生雅哈;雅哈生亞戶買和拉哈。這是瑣拉人的諸族。
  • 和合本2010(上帝版)
    朔巴的兒子利亞雅生雅哈;雅哈生亞戶買和拉哈。這些是瑣拉人的宗族。
  • 和合本2010(神版)
    朔巴的兒子利亞雅生雅哈;雅哈生亞戶買和拉哈。這些是瑣拉人的宗族。
  • 當代譯本
    朔巴的兒子利亞雅生雅哈,雅哈生亞戶買和拉哈。他們都屬於瑣拉人的宗族。
  • 聖經新譯本
    朔巴的兒子利亞雅生雅哈;雅哈生亞戶買和拉哈。以上這些都是瑣拉人的家族。
  • 呂振中譯本
    朔巴的兒子利亞雅生雅哈,雅哈生亞戶買和拉哈:這些人是瑣拉人的家族。
  • 文理和合譯本
    朔巴子利亞雅生雅哈、雅哈生亞戶買、拉哈、此為瑣拉人之室家、
  • 文理委辦譯本
    說八子利亞雅生雅哈、雅哈生亞戶買、拉哈、皆屬鎖喇族。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    朔巴子利亞雅生雅哈、雅哈生亞戶買與拉哈、此乃瑣拉之諸家、
  • New International Version
    Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.
  • New International Reader's Version
    Reaiah was the son of Shobal and the father of Jahath. Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These were the family groups of the people of Zorah.
  • English Standard Version
    Reaiah the son of Shobal fathered Jahath, and Jahath fathered Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.
  • New Living Translation
    Shobal’s son Reaiah was the father of Jahath. Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.
  • Christian Standard Bible
    Reaiah son of Shobal fathered Jahath, and Jahath fathered Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.
  • New American Standard Bible
    Reaiah the son of Shobal fathered Jahath, and Jahath fathered Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.
  • New King James Version
    And Reaiah the son of Shobal begot Jahath, and Jahath begot Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.
  • American Standard Version
    And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites.
  • Holman Christian Standard Bible
    Reaiah son of Shobal fathered Jahath, and Jahath fathered Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.
  • King James Version
    And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These[ are] the families of the Zorathites.
  • New English Translation
    Reaiah the son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.
  • World English Bible
    Reaiah the son of Shobal became the father of Jahath; and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites.

交叉引用

  • 历代志上 2:52-54
    基列.耶琳的父亲朔巴的子孙是哈罗以,以及半数米努.哈人。基列.耶琳的众家族是以帖人、布特人、舒玛人、密来人;从这些家族中又生出琐拉人和以实陶人。萨玛的子孙是伯利恒人、尼陀法人、亚他绿.伯.约押人、半数玛拿哈人、琐利人;
  • 士师记 13:25
    在玛哈尼.但(“玛哈尼.但”意即“但的军营”),就是在琐拉和以实陶中间,耶和华的灵开始感动参孙。
  • 约书亚记 15:33
    在高原有以实陶、琐拉、亚实拿、