主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
阿摩司书 9
摩 9
和合本2010
简体中文
新标点和合本
和合本2010(上帝版-简体)
和合本2010(神版-简体)
当代译本
圣经新译本
中文标准译本
现代标点和合本
和合本(拼音版)
繁體中文
新標點和合本
和合本2010(上帝版-繁體)
和合本2010(神版-繁體)
當代譯本
聖經新譯本
呂振中譯本
中文標準譯本
現代標點和合本
文理和合譯本
文理委辦譯本
施約瑟淺文理新舊約聖經
吳經熊文理聖詠與新經全集
English
New International Version
New International Reader's Version
English Standard Version
New Living Translation
The Message
Christian Standard Bible
New American Standard Bible
New King James Version
Amplified Bible
American Standard Version
Holman Christian Standard Bible
King James Version
New English Translation
World English Bible
其他
希腊语
Nestle Aland 28
unfoldingWord® Greek New Testament
韩语
현대인의 성경
日语
リビングバイブル
西班牙语
Nueva Versión Internacional
法语
La Bible du Semeur 2015
俄语
Новый Русский Перевод
Восточный перевод
Восточный перевод, версия с «Аллахом»
Восточный перевод, версия для Таджикистана
葡萄牙语
Nova Versão Internacional
德语
Hoffnung für alle
越南语
Kinh Thánh Hiện Đại
泰语
พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย
พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่
版本对照
Aa
耶和华的审判
1
我看见主站在祭坛旁,说:
“你要击打柱顶,使门槛震动,
要剪除众人当中为首的,
他们中最后的
9.1
“要剪除…最后的”或译“要砍掉它们,落在众人头上,所剩下的人”。
,我必用刀杀戮;
无一人能逃避,无一人能逃脱。
2
“虽然他们挖透阴间,
我的手必从那里拉出他们;
虽然他们爬到天上,
我必从那里拿下他们;
3
虽然藏在
迦密山
顶,
我必在那里搜寻,擒拿他们;
虽然离开我眼前藏在海底,
我必在那里命令蛇咬他们;
4
虽然被仇敌掳去,
我也必在那里命令刀剑杀戮他们;
我必定睛在他们身上,
降祸不降福。”
5
万军的主耶和华触摸地,地就融化,
凡住在地上的都必悲哀;
全地必如
尼罗河
涨起,
如同
埃及
的
尼罗河
落下。
6
那在天上建造楼阁、
在地上奠定穹苍、
召唤海水、
使其倾倒在地面上的,
耶和华是他的名。
7
耶和华说:“
以色列
人哪,
我岂不是看你们如
古实
9.7
“古实”包括苏丹的大部分和埃塞俄比亚的一部分。
人吗?
我岂不是领
以色列
人出
埃及
地,
也领
非利士
人出
迦斐托
,
领
亚兰
人出
吉珥
吗?
8
看哪,主耶和华的眼目
察看这有罪的国度,
要把它从地面上灭绝,
却不将
雅各
家灭绝净尽。”
这是耶和华说的。
9
“看哪,我发命令,
使
以色列
家在万国中飘流,
好像人用筛子筛谷,
连一粒也不落在地上。
10
我子民中所有的罪人,
就是那些说
‘灾祸必不靠近,必不追上我们’的,
都必死在刀下。”
以色列的复兴
11
“在那日,我必重建
大卫
倒塌的帐幕,
修补其中的缺口;
我必建立那遭破坏的,
重新修造,如古时一般,
12
使
以色列
人接管
以东
所剩余的
和所有称为我名下的国。
这是耶和华说的,他要行这事。
13
“看哪,日子将到,
耕种的必接续收割的,
踹葡萄的必接续撒种的;
大山要滴下甜酒,
小山也被漫过。”
这是耶和华说的。
14
“我要使
以色列
被掳的子民归回;
他们要重修荒废的城镇,
居住在其中;
栽植葡萄园,喝其中所出的酒,
修造果园,吃其中的果子。
15
我要将他们栽植于本地,
他们必不再从我所赐给他们的地上被拔出。”
这是耶和华—你的 神说的。
Copyright ©️ 2006 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission
×