Aa
Восьмое видение: четыре колесницы
1Я вновь поднял глаза и вижу: передо мной четыре колесницы, выезжающие из ущелья между двумя медными горами.
2Первую колесницу тащили рыжие кони, вторую – вороные,
3третью – белые, а четвёртую – пегие; все они – кони сильные.
4Я спросил Ангела, Который говорил со мной:
– Что это значит, мой Господин?
5Ангел ответил мне:
– Это четыре небесных духа6:5 Или: «ветра»., которые выходят от Владыки всей земли.
6Тот, у которого вороные кони, направляется в северный край, тот, у которого белые кони, – на запад6:6 Букв.: «за ними»., а тот, у которого пегие, – на юг.
7Сильные кони вышли, и им не терпелось пройти по земле дозором.
Тогда Он сказал:
– Ступайте, пройдите по земле дозором!
И они пошли.
8А Он воскликнул:
– Смотри, те, кто отправился в северный край, погасили Мой гнев на северную страну.
Венец для Иешуа
9Было ко мне слово Вечного:
10– Собери серебро и золото у Хелдая, Тобии и Иедаи, которые пришли из Вавилонского плена, и ступай в тот же день в дом Иосии, сына Софонии.
11Возьми серебро и золото, сделай венец и возложи его на голову главного священнослужителя Иешуа, сына Иехоцадака.
12Передай ему слова Вечного, Повелителя Сил: «Вот человек по имени Ветвь6:12 Ветвь – см. сноску на 3:8.: Он прорастёт из Своего места и построит храм Вечного.
13Это Он построит храм Вечного, это Он облачится в великолепие, и воссядет, и будет править со Своего престола. Он также станет священнослужителем на престоле, и одно не будет противоречить другому6:13 Или: «У его престола будет стоять священнослужитель, и между ними будет согласие»..
14А венец будет вверен заботам Хелдая6:14 Букв.: «Хелема»; но см. ст. 10., Тобии, Иедаи и Иосии6:14 Букв.: «Хена», что переводится как «милостивый», но см. ст. 10., сына Софонии, как памятный знак в храме Вечного.
15Те, кто издалека придут, будут помогать строить храм Вечного, и вы узнаете, что Вечный, Повелитель Сил, послал Меня к вам. Это всё случится, если вы будете во всём слушаться Вечного, вашего Бога».