Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:1 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这样说来,犹太人有什么比别人强呢?割礼有什么益处呢?
  • 新标点和合本 - 这样说来,犹太人有什么长处?割礼有什么益处呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 这样说来,犹太人有什么比别人强呢?割礼有什么益处呢?
  • 当代译本 - 那么,犹太人有什么长处呢?割礼有什么价值呢?
  • 圣经新译本 - 这样说来,犹太人独特的地方在哪里呢?割礼又有什么益处呢?
  • 中文标准译本 - 这样说来,犹太人有什么优越呢?割礼有什么益处呢?
  • 现代标点和合本 - 这样说来,犹太人有什么长处,割礼有什么益处呢?
  • 和合本(拼音版) - 这样说来,犹太人有什么长处,割礼有什么益处呢?
  • New International Version - What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision?
  • New International Reader's Version - Is there any advantage in being a Jew? Is there any value in being circumcised?
  • English Standard Version - Then what advantage has the Jew? Or what is the value of circumcision?
  • New Living Translation - Then what’s the advantage of being a Jew? Is there any value in the ceremony of circumcision?
  • The Message - So what difference does it make who’s a Jew and who isn’t, who has been trained in God’s ways and who hasn’t? As it turns out, it makes a lot of difference—but not the difference so many have assumed.
  • Christian Standard Bible - So what advantage does the Jew have? Or what is the benefit of circumcision?
  • New American Standard Bible - Then what advantage does the Jew have? Or what is the benefit of circumcision?
  • New King James Version - What advantage then has the Jew, or what is the profit of circumcision?
  • Amplified Bible - Then what is the advantage of the Jew? Or what is the benefit of circumcision?
  • American Standard Version - What advantage then hath the Jew? or what is the profit of circumcision?
  • King James Version - What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision?
  • New English Translation - Therefore what advantage does the Jew have, or what is the value of circumcision?
  • World English Bible - Then what advantage does the Jew have? Or what is the profit of circumcision?
  • 新標點和合本 - 這樣說來,猶太人有甚麼長處?割禮有甚麼益處呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這樣說來,猶太人有甚麼比別人強呢?割禮有甚麼益處呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這樣說來,猶太人有甚麼比別人強呢?割禮有甚麼益處呢?
  • 當代譯本 - 那麼,猶太人有什麼長處呢?割禮有什麼價值呢?
  • 聖經新譯本 - 這樣說來,猶太人獨特的地方在哪裡呢?割禮又有甚麼益處呢?
  • 呂振中譯本 - 這樣說來, 猶太 人有甚麼長處?割禮有甚麼益處呢?
  • 中文標準譯本 - 這樣說來,猶太人有什麼優越呢?割禮有什麼益處呢?
  • 現代標點和合本 - 這樣說來,猶太人有什麼長處,割禮有什麼益處呢?
  • 文理和合譯本 - 然則猶太人何所長、割禮何所益乎、
  • 文理委辦譯本 - 或曰、如是、則猶太人何所長、割禮何所益乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 然則 猶太 人何所長、割禮何所益乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 然則 猶太 人受何特恩、割禮更有何益?
  • Nueva Versión Internacional - Entonces, ¿qué se gana con ser judío, o qué valor tiene la circuncisión?
  • 현대인의 성경 - 그렇다면 유대인의 나은 점이 무엇이며 할례의 가치가 무엇입니까?
  • Новый Русский Перевод - В чем же тогда преимущество быть иудеем, и есть ли польза в том, чтобы быть в числе обрезанных?
  • Восточный перевод - В чём же тогда преимущество быть иудеем, и есть ли польза в том, чтобы быть в числе обрезанных?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В чём же тогда преимущество быть иудеем, и есть ли польза в том, чтобы быть в числе обрезанных?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В чём же тогда преимущество быть иудеем, и есть ли польза в том, чтобы быть в числе обрезанных?
  • La Bible du Semeur 2015 - Dans ces conditions, quel est l’avantage du Juif  ? Quelle est l’utilité de la circoncision ?
  • リビングバイブル - では、ユダヤ人であることに、どういう利点があるのでしょう。彼らには何か特典があるのでしょうか。ユダヤ人の割礼にどんな益があるのでしょうか。
  • Nestle Aland 28 - Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου ἢ τίς ἡ ὠφέλεια τῆς περιτομῆς;
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου, ἢ τίς ἡ ὠφέλια τῆς περιτομῆς?
  • Nova Versão Internacional - Que vantagem há então em ser judeu, ou que utilidade há na circuncisão?
  • Hoffnung für alle - Welchen Vorteil hat man also davon, ein Jude zu sein, und was nützt einem die Beschneidung?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy người Do Thái hưởng đặc ân gì của Đức Chúa Trời? Lễ cắt bì có giá trị gì?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถ้าเช่นนั้นการเป็นยิวมีข้อได้เปรียบอย่างไร? หรือการเข้าสุหนัตมีคุณค่าอะไร?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​เช่นนั้น​ชาวยิว​ได้​เปรียบ​อะไร​เล่า หรือ​การ​เข้า​สุหนัต​มี​ประโยชน์​อะไร
交叉引用
  • 哥林多前书 15:32 - 从人的观点看来,我当日在以弗所同野兽搏斗,对我有什么益处呢?如果死人没有复活, “让我们吃吃喝喝吧! 因为明天要死了。”
  • 玛拉基书 3:14 - 你们说:“事奉上帝是枉然,我们遵守上帝所吩咐的,在万军之耶和华面前哀痛而行,有什么益处呢?
  • 创世记 25:32 - 以扫说:“看哪,我快要死了,这长子的名分对我有什么用呢?”
  • 传道书 6:8 - 智慧人比愚昧人有什么益处呢?困苦人在众人面前知道如何行,有什么益处呢?
  • 传道书 6:11 - 话语多,虚空也增多,这对人有什么益处呢?
  • 罗马书 2:25 - 你若遵行律法,割礼固然于你有益;若违犯律法,你的割礼就算不得割礼。
  • 罗马书 2:26 - 所以,那未受割礼的,若遵守律法的要求,他虽然未受割礼,岂不算是受了割礼吗?
  • 罗马书 2:27 - 而且那本来未受割礼的,若能全守律法,岂不是要审判你这有仪文和割礼,竟违犯律法的人吗?
  • 罗马书 2:28 - 因为外表是犹太人的不是真犹太人;外表肉身的割礼也不是真割礼。
  • 罗马书 2:29 - 惟有内心作犹太人的才是真犹太人,真割礼也是心里的,在乎圣灵 ,不在乎仪文。这样的人所受的称赞不是从人来的,而是从上帝来的。
  • 以赛亚书 1:11 - 耶和华说: “你们许多的祭物于我何益呢? 公绵羊的燔祭和肥畜的油脂, 我已经腻烦了; 公牛、羔羊、公山羊的血, 我都不喜悦。
  • 以赛亚书 1:12 - “你们来朝见我, 谁向你们的手要求这些, 使你们践踏我的院宇呢?
  • 以赛亚书 1:13 - 不要再献无谓的供物了, 香是我所憎恶的。 我不能容忍行恶又守严肃会: 初一、安息日和召集的大会。
  • 以赛亚书 1:14 - 你们的初一和节期,我心里恨恶, 它们成了我的重担, 担当这些,令我厌烦。
  • 以赛亚书 1:15 - 你们举手祷告,我必遮眼不看, 就算你们多多祈祷,我也不听; 你们的手沾满了血。
  • 希伯来书 13:9 - 你们不要被种种怪异的教训勾引了去,因为人的心靠恩典得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上用心的,从来没有得到益处。
逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这样说来,犹太人有什么比别人强呢?割礼有什么益处呢?
  • 新标点和合本 - 这样说来,犹太人有什么长处?割礼有什么益处呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 这样说来,犹太人有什么比别人强呢?割礼有什么益处呢?
  • 当代译本 - 那么,犹太人有什么长处呢?割礼有什么价值呢?
  • 圣经新译本 - 这样说来,犹太人独特的地方在哪里呢?割礼又有什么益处呢?
  • 中文标准译本 - 这样说来,犹太人有什么优越呢?割礼有什么益处呢?
  • 现代标点和合本 - 这样说来,犹太人有什么长处,割礼有什么益处呢?
  • 和合本(拼音版) - 这样说来,犹太人有什么长处,割礼有什么益处呢?
  • New International Version - What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision?
  • New International Reader's Version - Is there any advantage in being a Jew? Is there any value in being circumcised?
  • English Standard Version - Then what advantage has the Jew? Or what is the value of circumcision?
  • New Living Translation - Then what’s the advantage of being a Jew? Is there any value in the ceremony of circumcision?
  • The Message - So what difference does it make who’s a Jew and who isn’t, who has been trained in God’s ways and who hasn’t? As it turns out, it makes a lot of difference—but not the difference so many have assumed.
  • Christian Standard Bible - So what advantage does the Jew have? Or what is the benefit of circumcision?
  • New American Standard Bible - Then what advantage does the Jew have? Or what is the benefit of circumcision?
  • New King James Version - What advantage then has the Jew, or what is the profit of circumcision?
  • Amplified Bible - Then what is the advantage of the Jew? Or what is the benefit of circumcision?
  • American Standard Version - What advantage then hath the Jew? or what is the profit of circumcision?
  • King James Version - What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision?
  • New English Translation - Therefore what advantage does the Jew have, or what is the value of circumcision?
  • World English Bible - Then what advantage does the Jew have? Or what is the profit of circumcision?
  • 新標點和合本 - 這樣說來,猶太人有甚麼長處?割禮有甚麼益處呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這樣說來,猶太人有甚麼比別人強呢?割禮有甚麼益處呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這樣說來,猶太人有甚麼比別人強呢?割禮有甚麼益處呢?
  • 當代譯本 - 那麼,猶太人有什麼長處呢?割禮有什麼價值呢?
  • 聖經新譯本 - 這樣說來,猶太人獨特的地方在哪裡呢?割禮又有甚麼益處呢?
  • 呂振中譯本 - 這樣說來, 猶太 人有甚麼長處?割禮有甚麼益處呢?
  • 中文標準譯本 - 這樣說來,猶太人有什麼優越呢?割禮有什麼益處呢?
  • 現代標點和合本 - 這樣說來,猶太人有什麼長處,割禮有什麼益處呢?
  • 文理和合譯本 - 然則猶太人何所長、割禮何所益乎、
  • 文理委辦譯本 - 或曰、如是、則猶太人何所長、割禮何所益乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 然則 猶太 人何所長、割禮何所益乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 然則 猶太 人受何特恩、割禮更有何益?
  • Nueva Versión Internacional - Entonces, ¿qué se gana con ser judío, o qué valor tiene la circuncisión?
  • 현대인의 성경 - 그렇다면 유대인의 나은 점이 무엇이며 할례의 가치가 무엇입니까?
  • Новый Русский Перевод - В чем же тогда преимущество быть иудеем, и есть ли польза в том, чтобы быть в числе обрезанных?
  • Восточный перевод - В чём же тогда преимущество быть иудеем, и есть ли польза в том, чтобы быть в числе обрезанных?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В чём же тогда преимущество быть иудеем, и есть ли польза в том, чтобы быть в числе обрезанных?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В чём же тогда преимущество быть иудеем, и есть ли польза в том, чтобы быть в числе обрезанных?
  • La Bible du Semeur 2015 - Dans ces conditions, quel est l’avantage du Juif  ? Quelle est l’utilité de la circoncision ?
  • リビングバイブル - では、ユダヤ人であることに、どういう利点があるのでしょう。彼らには何か特典があるのでしょうか。ユダヤ人の割礼にどんな益があるのでしょうか。
  • Nestle Aland 28 - Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου ἢ τίς ἡ ὠφέλεια τῆς περιτομῆς;
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου, ἢ τίς ἡ ὠφέλια τῆς περιτομῆς?
  • Nova Versão Internacional - Que vantagem há então em ser judeu, ou que utilidade há na circuncisão?
  • Hoffnung für alle - Welchen Vorteil hat man also davon, ein Jude zu sein, und was nützt einem die Beschneidung?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy người Do Thái hưởng đặc ân gì của Đức Chúa Trời? Lễ cắt bì có giá trị gì?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถ้าเช่นนั้นการเป็นยิวมีข้อได้เปรียบอย่างไร? หรือการเข้าสุหนัตมีคุณค่าอะไร?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​เช่นนั้น​ชาวยิว​ได้​เปรียบ​อะไร​เล่า หรือ​การ​เข้า​สุหนัต​มี​ประโยชน์​อะไร
  • 哥林多前书 15:32 - 从人的观点看来,我当日在以弗所同野兽搏斗,对我有什么益处呢?如果死人没有复活, “让我们吃吃喝喝吧! 因为明天要死了。”
  • 玛拉基书 3:14 - 你们说:“事奉上帝是枉然,我们遵守上帝所吩咐的,在万军之耶和华面前哀痛而行,有什么益处呢?
  • 创世记 25:32 - 以扫说:“看哪,我快要死了,这长子的名分对我有什么用呢?”
  • 传道书 6:8 - 智慧人比愚昧人有什么益处呢?困苦人在众人面前知道如何行,有什么益处呢?
  • 传道书 6:11 - 话语多,虚空也增多,这对人有什么益处呢?
  • 罗马书 2:25 - 你若遵行律法,割礼固然于你有益;若违犯律法,你的割礼就算不得割礼。
  • 罗马书 2:26 - 所以,那未受割礼的,若遵守律法的要求,他虽然未受割礼,岂不算是受了割礼吗?
  • 罗马书 2:27 - 而且那本来未受割礼的,若能全守律法,岂不是要审判你这有仪文和割礼,竟违犯律法的人吗?
  • 罗马书 2:28 - 因为外表是犹太人的不是真犹太人;外表肉身的割礼也不是真割礼。
  • 罗马书 2:29 - 惟有内心作犹太人的才是真犹太人,真割礼也是心里的,在乎圣灵 ,不在乎仪文。这样的人所受的称赞不是从人来的,而是从上帝来的。
  • 以赛亚书 1:11 - 耶和华说: “你们许多的祭物于我何益呢? 公绵羊的燔祭和肥畜的油脂, 我已经腻烦了; 公牛、羔羊、公山羊的血, 我都不喜悦。
  • 以赛亚书 1:12 - “你们来朝见我, 谁向你们的手要求这些, 使你们践踏我的院宇呢?
  • 以赛亚书 1:13 - 不要再献无谓的供物了, 香是我所憎恶的。 我不能容忍行恶又守严肃会: 初一、安息日和召集的大会。
  • 以赛亚书 1:14 - 你们的初一和节期,我心里恨恶, 它们成了我的重担, 担当这些,令我厌烦。
  • 以赛亚书 1:15 - 你们举手祷告,我必遮眼不看, 就算你们多多祈祷,我也不听; 你们的手沾满了血。
  • 希伯来书 13:9 - 你们不要被种种怪异的教训勾引了去,因为人的心靠恩典得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上用心的,从来没有得到益处。
圣经
资源
计划
奉献