逐节对照
- 和合本(拼音版) - 上帝的城啊, 有荣耀的事乃指着你说的。细拉
- 新标点和合本 - 神的城啊, 有荣耀的事乃指着你说的。细拉
- 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝的城啊, 有荣耀的事是指着你说的。(细拉)
- 和合本2010(神版-简体) - 神的城啊, 有荣耀的事是指着你说的。(细拉)
- 当代译本 - 上帝的城啊, 人们传扬你的荣耀。(细拉)
- 圣经新译本 - 神的城啊! 有 很多荣耀的事,都是指着你说的。 (细拉)
- 中文标准译本 - 神的城啊, 有许多荣耀的事是指着你说的!细拉
- 现代标点和合本 - 神的城啊, 有荣耀的事乃指着你说的。(细拉)
- New International Version - Glorious things are said of you, city of God:
- New International Reader's Version - City of God, the Lord says glorious things about you.
- English Standard Version - Glorious things of you are spoken, O city of God. Selah
- New Living Translation - O city of God, what glorious things are said of you! Interlude
- Christian Standard Bible - Glorious things are said about you, city of God. Selah
- New American Standard Bible - Glorious things are spoken of you, City of God. Selah
- New King James Version - Glorious things are spoken of you, O city of God! Selah
- Amplified Bible - Glorious things are spoken of you, O city of God [Jerusalem]. Selah.
- American Standard Version - Glorious things are spoken of thee, O city of God. [Selah
- King James Version - Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
- New English Translation - People say wonderful things about you, O city of God. (Selah)
- World English Bible - Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.
- 新標點和合本 - 神的城啊, 有榮耀的事乃指着你說的。(細拉)
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝的城啊, 有榮耀的事是指着你說的。(細拉)
- 和合本2010(神版-繁體) - 神的城啊, 有榮耀的事是指着你說的。(細拉)
- 當代譯本 - 上帝的城啊, 人們傳揚你的榮耀。(細拉)
- 聖經新譯本 - 神的城啊! 有 很多榮耀的事,都是指著你說的。 (細拉)
- 呂振中譯本 - 上帝之城啊, 有 許多 榮耀事、乃指着你而說的。 (細拉)
- 中文標準譯本 - 神的城啊, 有許多榮耀的事是指著你說的!細拉
- 現代標點和合本 - 神的城啊, 有榮耀的事乃指著你說的。(細拉)
- 文理和合譯本 - 上帝之邑歟、有榮之事、指爾而言兮、
- 文理委辦譯本 - 上帝有命、將被榮光於其邑兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主之城歟、有言應許爾多榮耀之事、細拉、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 於穆聖邑。光榮何極。
- Nueva Versión Internacional - De ti, ciudad de Dios, se dicen cosas gloriosas: Selah
- 현대인의 성경 - 하나님의 성이여, 너를 가리켜 영광스럽다고 말한다.
- Новый Русский Перевод - Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь мою мольбу.
- Восточный перевод - Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь моё моление.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь моё моление.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь моё моление.
- La Bible du Semeur 2015 - O toi, cité de Dieu, ce que l’on dit de toi ╵est tout chargé de gloire : Pause
- リビングバイブル - 神の都については、 なんとすばらしい語り伝えがあることでしょう。
- Nova Versão Internacional - Coisas gloriosas são ditas de ti, ó cidade de Deus! Pausa
- Hoffnung für alle - Du bist weltberühmt, du Stadt Gottes! Der Herr sagt:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ôi thành trì của Đức Chúa Trời vinh quang thành Chúa được đề cao!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นครของพระเจ้าเอ๋ย เจ้าจะเป็นที่ยกย่อง เสลาห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ เมืองของพระเจ้าเอ๋ย เจ้าเป็นที่กล่าวขวัญอย่างน่าสรรเสริญ เซล่าห์
交叉引用
- 以西结书 36:2 - 主耶和华如此说:因仇敌说:‘啊哈,这永久的山冈都归我们为业了!’
- 以西结书 48:1 - “众支派按名所得之地记在下面:从北头,由希特伦往哈马口,到大马士革地界上的哈萨以难。北边靠着哈马地(各支派的地都有东西的边界),是但的一份;
- 以西结书 48:2 - 挨着但的地界,从东到西,是亚设的一份;
- 以西结书 48:3 - 挨着亚设的地界,从东到西,是拿弗他利的一份;
- 以西结书 48:4 - 挨着拿弗他利的地界,从东到西,是玛拿西的一份;
- 以西结书 48:5 - 挨着玛拿西的地界,从东到西,是以法莲的一份;
- 以西结书 48:6 - 挨着以法莲的地界,从东到西,是流便的一份;
- 以西结书 48:7 - 挨着流便的地界,从东到西,是犹大的一份。”
- 以西结书 48:8 - “挨着犹大的地界,从东到西,必有你们所当献的供地,宽二万五千肘。从东界到西界,长短与各份之地相同,圣地当在其中。
- 以西结书 48:9 - 你们献与耶和华的供地要长二万五千肘,宽一万肘。
- 以西结书 48:10 - 这圣供地要归与祭司,北长二万五千肘,西宽一万肘,东宽一万肘,南长二万五千肘。耶和华的圣地当在其中。
- 以西结书 48:11 - 这地要归与撒督的子孙中成为圣的祭司,就是那守我所吩咐的。当以色列人走迷的时候,他们不像那些利未人走迷了。
- 以西结书 48:12 - 这要归与他们为供地,是全地中至圣的。供地挨着利未人的地界。
- 以西结书 48:13 - 利未人所得的地,要长二万五千肘,宽一万肘,与祭司的地界相等,都长二万五千肘,宽一万肘。
- 以西结书 48:14 - 这地不可卖,不可换,初熟之物也不可归与别人,因为是归耶和华为圣的。
- 以西结书 48:15 - “这二万五千肘前面所剩下五千肘宽之地要作俗用,作为造城盖房郊野之地。城要在当中。
- 以西结书 48:16 - 城的尺寸乃是如此:北面四千五百肘,南面四千五百肘,东面四千五百肘,西面四千五百肘。
- 以西结书 48:17 - 城必有郊野,向北二百五十肘,向南二百五十肘,向东二百五十肘,向西二百五十肘。
- 以西结书 48:18 - 靠着圣供地的余地,东长一万肘,西长一万肘,要与圣供地相等;其中的土产要作城内工人的食物。
- 以西结书 48:19 - 所有以色列支派中,在城内作工的,都要耕种这地。
- 以西结书 48:20 - 你们所献的圣供地连归城之地,是四方的:长二万五千肘,宽二万五千肘。
- 以西结书 48:21 - “圣供地连归城之地,两边的余地要归与王。供地东边,南北二万五千肘,东至东界,西边南北二万五千肘,西至西界,与各份之地相同,都要归王。圣供地和殿的圣地要在其中,
- 以西结书 48:22 - 并且利未人之地,与归城之地的东西两边延长之地(这两地在王地中间),就是在犹大和便雅悯两界中间,要归与王。”
- 以西结书 48:23 - “论到其余的支派,从东到西,是便雅悯的一份;
- 以西结书 48:24 - 挨着便雅悯的地界,从东到西,是西缅的一份;
- 以西结书 48:25 - 挨着西缅的地界,从东到西,是以萨迦的一份;
- 以西结书 48:26 - 挨着以萨迦的地界,从东到西,是西布伦的一份;
- 以西结书 48:27 - 挨着西布伦的地界,从东到西,是迦得的一份。
- 以西结书 48:28 - 迦得地的南界,是从他玛到米利巴加低斯的水,延到埃及小河,直到大海。
- 以西结书 48:29 - 这就是你们要拈阄分给以色列支派为业之地,乃是他们各支派所得之份。这是主耶和华说的。”
- 以西结书 48:30 - “城的北面四千五百肘,出城之处如下:
- 以西结书 48:31 - 城的各门要按以色列支派的名字。北面有三门:一为流便门,一为犹大门,一为利未门;
- 以西结书 48:32 - 东面四千五百肘,有三门:一为约瑟门,一为便雅悯门,一为但门;
- 以西结书 48:33 - 南面四千五百肘,有三门:一为西缅门,一为以萨迦门,一为西布伦门;
- 以西结书 48:34 - 西面四千五百肘,有三门:一为迦得门,一为亚设门,一为拿弗他利门。
- 以西结书 48:35 - 城四围共一万八千肘。从此以后,这城的名字,必称为耶和华的所在。”
- 以西结书 40:1 - 我们被掳掠第二十五年,耶路撒冷城攻破后十四年,正在年初,月之初十日,耶和华的灵 降在我身上,他把我带到以色列地。
- 以西结书 40:2 - 在上帝的异象中带我到以色列地,安置在至高的山上,在山上的南边有仿佛一座城建立。
- 以西结书 40:3 - 他带我到那里,见有一人,颜色 如铜,手拿麻绳和量度的竿站在门口。
- 以西结书 40:4 - 那人对我说:“人子啊,凡我所指示你的,你都要用眼看,用耳听,并要放在心上。我带你到这里来,特为要指示你,凡你所见的,你都要告诉以色列家。”
- 以西结书 40:5 - 我见殿四围有墙,那人手拿量度的竿,长六肘,每肘是一肘零一掌。他用竿量墙,厚一竿,高一竿。
- 以西结书 40:6 - 他到了朝东的门,就上门的台阶,量门的这槛,宽一竿;又量门的那槛,宽一竿。
- 以西结书 40:7 - 又有卫房,每房长一竿,宽一竿,相隔五肘。门槛,就是挨着向殿的廊门槛,宽一竿。
- 以西结书 40:8 - 他又量向殿门的廊子,宽一竿。
- 以西结书 40:9 - 又量门廊,宽八肘;墙柱厚二肘,那门的廊子向着殿。
- 以西结书 40:10 - 东门洞有卫房,这旁三间,那旁三间,都是一样的尺寸;这边的柱子和那边的柱子,也是一样的尺寸。
- 以西结书 40:11 - 他量门口,宽十肘,长十三肘。
- 以西结书 40:12 - 卫房前展出的境界,这边一肘,那边一肘;卫房这边六肘,那边六肘。
- 以西结书 40:13 - 又量门洞,从这卫房顶的后檐到那卫房顶的后檐,宽二十五肘,卫房门与门相对。
- 以西结书 40:14 - 又量 廊子六十肘 。墙柱外是院子,有廊为界,在门洞两边。
- 以西结书 40:15 - 从大门口到内廊前,共五十肘。
- 以西结书 40:16 - 卫房和门洞两旁柱间并廊子,都有严紧的窗棂,里边都有窗棂,柱上有雕刻的棕树。
- 以西结书 40:17 - 他带我到外院,见院的四围有铺石地,铺石地上有屋子三十间。
- 以西结书 40:18 - 铺石地,就是矮铺石地在各门洞两旁,以门洞的长短为度。
- 以西结书 40:19 - 他从下门量到内院外,共宽一百肘,东面、北面都是如此。
- 以西结书 40:20 - 他量外院朝北的门,长宽若干。
- 以西结书 40:21 - 门洞的卫房,这旁三间,那旁三间。门洞的柱子和廊子与第一门的尺寸一样。门洞长五十肘,宽二十五肘。
- 以西结书 40:22 - 其窗棂和廊子,并雕刻的棕树,与朝东的门尺寸一样。登七层台阶上到这门,前面有廊子。
- 以西结书 40:23 - 内院有门与这门相对,北面、东面都是如此。他从这门量到那门,共一百肘。
- 以西结书 40:24 - 他带我往南去,见朝南有门。又照先前的尺寸量门洞的柱子和廊子。
- 以西结书 40:25 - 门洞两旁与廊子的周围都有窗棂,和先量的窗棂一样。门洞长五十肘,宽二十五肘。
- 以西结书 40:26 - 登七层台阶上到这门,前面有廊子,柱上有雕刻的棕树,这边一棵,那边一棵。
- 以西结书 40:27 - 内院朝南有门。从这门量到朝南的那门,共一百肘。
- 以西结书 40:28 - 他带我从南门到内院,就照先前的尺寸量南门。
- 以西结书 40:29 - 卫房和柱子,并廊子都照先前的尺寸。门洞两旁与廊子的周围都有窗棂。门洞长五十肘,宽二十五肘。
- 以西结书 40:30 - 周围有廊子,长二十五肘,宽五肘。
- 以西结书 40:31 - 廊子朝着外院,柱上有雕刻的棕树。登八层台阶上到这门。
- 以西结书 40:32 - 他带我到内院的东面,就照先前的尺寸量东门。
- 以西结书 40:33 - 卫房和柱子,并廊子都照先前的尺寸。门洞两旁与廊子的周围都有窗棂。门洞长五十肘,宽二十五肘。
- 以西结书 40:34 - 廊子朝着外院。门洞两旁的柱子,都有雕刻的棕树。登八层台阶上到这门。
- 以西结书 40:35 - 他带我到北门,就照先前的尺寸量那门,
- 以西结书 40:36 - 就是量卫房和柱子,并廊子。门洞周围都有窗棂,门洞长五十肘,宽二十五肘。
- 以西结书 40:37 - 廊柱朝着外院。门洞两旁的柱子都有雕刻的棕树。登八层台阶上到这门。
- 以西结书 40:38 - 门洞的柱旁有屋子和门,祭司 在那里洗燔祭牲。
- 以西结书 40:39 - 在门廊内,这边有两张桌子,那边有两张桌子,在其上可以宰杀燔祭牲、赎罪祭牲和赎愆祭牲。
- 以西结书 40:40 - 上到朝北的门口,这边有两张桌子,门廊那边也有两张桌子。
- 以西结书 40:41 - 门这边有四张桌子,那边有四张桌子,共八张。在其上祭司宰杀牺牲。
- 以西结书 40:42 - 为燔祭牲有四张桌子,是凿过的石头作成的,长一肘半,宽一肘半,高一肘。祭司将宰杀燔祭牲和平安祭牲所用的器皿放在其上。
- 以西结书 40:43 - 有钩子,宽一掌,钉在廊内的四围。桌子上有牺牲的肉。
- 以西结书 40:44 - 在北门旁,内院里有屋子,为歌唱的人而设。这屋子朝南,在南门旁,又有一间朝北 。
- 以西结书 40:45 - 他对我说:“这朝南的屋子是为看守殿宇的祭司;
- 以西结书 40:46 - 那朝北的屋子是为看守祭坛的祭司。这些祭司,是利未人中撒督的子孙,近前来侍奉耶和华的。”
- 以西结书 40:47 - 他又量内院,长一百肘,宽一百肘,是见方的。祭坛在殿前。
- 以西结书 40:48 - 于是,他带我到殿前的廊子,量廊子的墙柱。这面厚五肘,那面厚五肘。门两旁,这边三肘,那边三肘。
- 以西结书 40:49 - 廊子长二十肘,宽十一肘。上廊子有台阶,靠近墙柱又有柱子,这边一根,那边一根。
- 耶利米书 31:12 - 他们要来到锡安的高处歌唱, 又流归耶和华施恩之地, 就是有五谷、新酒和油, 并羊羔、牛犊之地。 他们的心必像浇灌的园子, 他们也不再有一点愁烦。
- 耶利米书 31:13 - 那时处女必欢乐跳舞, 年少的、年老的,也必一同欢乐, 因为我要使他们的悲哀变为欢喜, 并要安慰他们,使他们的愁烦转为快乐。
- 以赛亚书 59:20 - 必有一位救赎主来到锡安、 雅各族中转离过犯的人那里, 这是耶和华说的。
- 以赛亚书 59:21 - 耶和华说:“至于我与他们所立的约乃是这样:我加给你的灵,传给你的话,必不离你的口,也不离你后裔与你后裔之后裔的口,从今直到永远。这是耶和华说的。”
- 诗篇 48:11 - 因你的判断,锡安山应当欢喜, 犹大的城邑应当快乐 。
- 诗篇 48:12 - 你们当周游锡安, 四围旋绕,数点城楼。
- 诗篇 48:13 - 细看她的外郭, 察看她的宫殿, 为要传说到后代。
- 耶利米书 3:14 - “耶和华说:‘背道的儿女啊,回来吧! 因为我作你们的丈夫, 并且我必将你们从一城取一人, 从一族取两人,带到锡安。
- 耶利米书 3:15 - “‘我也必将合我心的牧者赐给你们,他们必以知识和智慧牧养你们。’
- 耶利米书 3:16 - 耶和华说:‘你们在国中生养众多。当那些日子,人必不再提说耶和华的约柜,不追想、不记念,不觉缺少,也不再制造。
- 耶利米书 3:17 - 那时,人必称耶路撒冷为耶和华的宝座,万国必到耶路撒冷,在耶和华立名的地方聚集。他们必不再随从自己顽梗的恶心行事。
- 以赛亚书 49:14 - 锡安说:“耶和华离弃了我, 主忘记了我。”
- 以赛亚书 49:15 - 妇人焉能忘记她吃奶的婴孩, 不怜恤她所生的儿子? 即或有忘记的, 我却不忘记你。
- 以赛亚书 49:16 - 看哪,我将你铭刻在我掌上, 你的墙垣常在我眼前。
- 以赛亚书 49:17 - 你的儿女必急速归回, 毁坏你的、使你荒废的,必都离你出去。
- 以赛亚书 49:18 - 你举目向四方观看, 他们都聚集来到你这里。 耶和华说:“我指着我的永生起誓, 你必要以他们为妆饰佩戴, 以他们为华带束腰,像新妇一样。
- 以赛亚书 49:19 - “至于你荒废凄凉之处, 并你被毁坏之地, 现今众民居住必显为太窄; 吞灭你的必离你遥远。
- 以赛亚书 49:20 - 你必听见丧子之后所生的儿女说: ‘这地方我居住太窄, 求你给我地方居住。’
- 以赛亚书 49:21 - 那时你心里必说:‘我既丧子独居, 是被掳的,漂流在外, 谁给我生这些, 谁将这些养大呢? 撇下我一人独居的时候, 这些在哪里呢?’”
- 以赛亚书 49:22 - 主耶和华如此说: “我必向列国举手, 向万民竖立大旗, 他们必将你的众子怀中抱来, 将你的众女肩上扛来。
- 以赛亚书 49:23 - 列王必作你的养父, 王后必作你的乳母; 他们必将脸伏地,向你下拜, 并舔你脚上的尘土。 你便知道我是耶和华, 等候我的必不至羞愧。”
- 以赛亚书 49:24 - 勇士抢去的岂能夺回? 该掳掠的岂能解救吗?
- 以赛亚书 49:25 - 但耶和华如此说: “就是勇士所掳掠的,也可以夺回; 强暴人所抢的,也可以解救。 与你相争的,我必与他相争, 我要拯救你的儿女。
- 以赛亚书 49:26 - 并且我必使那欺压你的吃自己的肉, 也要以自己的血喝醉,好像喝甜酒一样。 凡有血气的,必都知道我耶和华是你的救主, 是你的救赎主,是雅各的大能者。”
- 以赛亚书 61:3 - 赐华冠与锡安悲哀的人,代替灰尘, 喜乐油代替悲哀, 赞美衣代替忧伤之灵。 使他们称为公义树, 是耶和华所栽的,叫他得荣耀。
- 以赛亚书 61:4 - 他们必修造已久的荒场, 建立先前凄凉之处, 重修历代荒凉之城。
- 以赛亚书 61:5 - 那时,外人必起来牧放你们的羊群, 外邦人必作你们耕种田地的、 修理葡萄园的。
- 以赛亚书 61:6 - 你们倒要称为耶和华的祭司, 人必称你们为我们上帝的仆役。 你们必吃用列国的财物, 因得他们的荣耀自夸。
- 以赛亚书 61:7 - 你们必得加倍的好处,代替所受的羞辱; 份中所得的喜乐,必代替所受的凌辱。 在境内必得加倍的产业, 永远之乐必归与你们 。
- 以赛亚书 61:8 - 因为我耶和华喜爱公平, 恨恶抢夺和罪孽。 我要凭诚实施行报应, 并要与我的百姓立永约。
- 以赛亚书 61:9 - 他们的后裔必在列国中被人认识, 他们的子孙在众民中也是如此。 凡看见他们的,必认他们是耶和华赐福的后裔。
- 以赛亚书 61:10 - 我因耶和华大大欢喜, 我的心靠上帝快乐。 因他以拯救为衣给我穿上, 以公义为袍给我披上。 好像新郎戴上华冠, 又像新妇佩戴妆饰。
- 以赛亚书 61:11 - 田地怎样使百谷发芽, 园子怎样使所种的发生, 主耶和华必照样 使公义和赞美在万民中发出。
- 以赛亚书 12:6 - 锡安的居民哪,当扬声欢呼, 因为在你们中间的以色列圣者乃为至大。”
- 诗篇 125:1 - 倚靠耶和华的人 好像锡安山,永不动摇。
- 诗篇 125:2 - 众山怎样围绕耶路撒冷, 耶和华也照样围绕他的百姓,从今时直到永远。
- 以赛亚书 54:2 - 要扩张你帐幕之地, 张大你居所的幔子,不要限止; 要放长你的绳子, 坚固你的橛子。
- 以赛亚书 54:3 - 因为你要向左向右开展, 你的后裔必得多国为业, 又使荒凉的城邑有人居住。
- 以赛亚书 54:4 - “不要惧怕,因你必不致蒙羞; 也不要抱愧,因你必不至受辱。 你必忘记幼年的羞愧, 不再记念你寡居的羞辱。
- 以赛亚书 54:5 - 因为造你的是你的丈夫, 万军之耶和华是他的名; 救赎你的是以色列的圣者, 他必称为全地之上帝。
- 以赛亚书 54:6 - 耶和华召你, 如召被离弃、心中忧伤的妻, 就是幼年所娶被弃的妻。 这是你上帝所说的。
- 以赛亚书 54:7 - 我离弃你不过片时, 却要施大恩将你收回。
- 以赛亚书 54:8 - 我的怒气涨溢, 顷刻之间向你掩面, 却要以永远的慈爱怜恤你。 这是耶和华你的救赎主说的。
- 以赛亚书 54:9 - “这事在我好像挪亚的洪水。 我怎样起誓不再使挪亚的洪水漫过遍地, 我也照样起誓不再向你发怒, 也不斥责你。
- 以赛亚书 54:10 - 大山可以挪开, 小山可以迁移, 但我的慈爱必不离开你, 我平安的约也不迁移。 这是怜恤你的耶和华说的。”
- 以西结书 37:27 - 我的居所必在他们中间。我要作他们的上帝,他们要作我的子民。
- 以西结书 37:28 - 我的圣所在以色列人中间直到永远,外邦人就必知道我是叫以色列成为圣的耶和华。”
- 启示录 14:1 - 我又观看,见羔羊站在锡安山,同他又有十四万四千人,都有他的名和他父的名写在额上。
- 启示录 21:10 - 我被圣灵感动,天使就带我到一座高大的山,将那由上帝那里从天而降的圣城耶路撒冷指示我,
- 启示录 21:11 - 城中有上帝的荣耀。城的光辉如同极贵的宝石,好像碧玉,明如水晶。
- 启示录 21:12 - 有高大的墙,有十二个门,门上有十二位天使,门上又写着以色列十二个支派的名字。
- 启示录 21:13 - 东边有三门,北边有三门,南边有三门,西边有三门。
- 启示录 21:14 - 城墙有十二根基,根基上有羔羊十二使徒的名字。
- 启示录 21:15 - 对我说话的,拿着金苇子当尺,要量那城和城门、城墙。
- 启示录 21:16 - 城是四方的,长宽一样。天使用苇子量那城,共有四千里,长、宽、高都是一样;
- 启示录 21:17 - 又量了城墙,按着人的尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四十四肘。
- 启示录 21:18 - 墙是碧玉造的,城是精金的,如同明净的玻璃。
- 启示录 21:19 - 城墙的根基是用各样宝石修饰的:第一根基是碧玉,第二是蓝宝石,第三是绿玛瑙,第四是绿宝石,
- 启示录 21:20 - 第五是红玛瑙,第六是红宝石,第七是黄璧玺,第八是水苍玉,第九是红璧玺,第十是翡翠,第十一是紫玛瑙,第十二是紫晶。
- 启示录 21:21 - 十二个门是十二颗珍珠,每门是一颗珍珠。城内的街道是精金,好像明透的玻璃。
- 启示录 21:22 - 我未见城内有殿,因主上帝全能者和羔羊为城的殿。
- 启示录 21:23 - 那城内又不用日月光照,因有上帝的荣耀光照,又有羔羊为城的灯。
- 启示录 21:24 - 列国要在城的光里行走,地上的君王必将自己的荣耀归与那城。
- 启示录 21:25 - 城门白昼总不关闭,在那里原没有黑夜。
- 启示录 21:26 - 人必将列国的荣耀、尊贵归与那城。
- 启示录 21:27 - 凡不洁净的并那行可憎与虚谎之事的,总不得进那城;只有名字写在羔羊生命册上的才得进去。
- 诗篇 48:2 - 锡安山,大君王的城, 在北面居高华美, 为全地所喜悦。
- 诗篇 48:3 - 上帝在其宫中 自显为避难所。
- 诗篇 46:4 - 有一道河,这河的分汊,使上帝的城欢喜。 这城就是至高者居住的圣所。
- 希伯来书 12:22 - 你们乃是来到锡安山、永生上帝的城邑,就是天上的耶路撒冷。那里有千万的天使,
- 希伯来书 12:23 - 有名录在天上诸长子之会所共聚的总会,有审判众人的上帝和被成全之义人的灵魂,
- 以西结书 36:11 - 我必使人和牲畜在你上面加增,他们必生养众多。我要使你照旧有人居住,并要赐福与你比先前更多,你就知道我是耶和华。
- 以西结书 36:12 - 我必使人,就是我的民以色列,行在你上面。他们必得你为业,你也不再使他们丧子。
- 以西结书 36:13 - 主耶和华如此说:因为人对你说:‘你是吞吃人的,又使国民丧子。’
- 以西结书 36:14 - 所以主耶和华说:你必不再吞吃人,也不再使国民丧子。
- 以西结书 36:15 - 我使你不再听见各国的羞辱,不再受万民的辱骂,也不再使国民绊跌。这是主耶和华说的。”
- 以西结书 36:16 - 耶和华的话又临到我说:
- 以西结书 36:17 - “人子啊,以色列家住在本地的时候,在行动作为上玷污那地。他们的行为在我面前,好像正在经期的妇人那样污秽。
- 以西结书 36:18 - 所以我因他们在那地上流人的血,又因他们以偶像玷污那地,就把我的忿怒倾在他们身上。
- 以西结书 36:19 - 我将他们分散在列国,四散在列邦,按他们的行动作为惩罚他们。
- 以西结书 36:20 - 他们到了所去的列国,就使我的圣名被亵渎,因为人谈论他们说:‘这是耶和华的民,是从耶和华的地出来的。’
- 以西结书 36:21 - 我却顾惜我的圣名,就是以色列家在所到的列国中所亵渎的。
- 以西结书 36:22 - “所以你要对以色列家说,主耶和华如此说:以色列家啊,我行这事不是为你们,乃是为我的圣名,就是在你们到的列国中所亵渎的。
- 以西结书 36:23 - 我要使我的大名显为圣,这名在列国中已被亵渎,就是你们在他们中间所亵渎的。我在他们眼前、在你们身上显为圣的时候,他们就知道我是耶和华。这是主耶和华说的。
- 以西结书 36:24 - 我必从各国收取你们,从列邦聚集你们,引导你们归回本地。
- 以西结书 36:25 - 我必用清水洒在你们身上,你们就洁净了。我要洁净你们,使你们脱离一切的污秽,弃掉一切的偶像。
- 以西结书 36:26 - 我也要赐给你们一个新心,将新灵放在你们里面。又从你们的肉体中除掉石心,赐给你们肉心。
- 以西结书 36:27 - 我必将我的灵放在你们里面,使你们顺从我的律例,谨守遵行我的典章。
- 以西结书 36:28 - 你们必住在我所赐给你们列祖之地。你们要作我的子民,我要作你们的上帝。
- 以西结书 36:29 - 我必救你们脱离一切的污秽,也必命五谷丰登,不使你们遭遇饥荒。
- 以西结书 36:30 - 我必使树木多结果子,田地多出土产,好叫你们不再因饥荒受外邦人的讥诮。
- 以西结书 36:31 - 那时,你们必追想你们的恶行和你们不善的作为,就因你们的罪孽和可憎的事厌恶自己。
- 以西结书 36:32 - 主耶和华说:你们要知道,我这样行不是为你们。以色列家啊,当为自己的行为抱愧蒙羞。
- 以西结书 36:33 - “主耶和华如此说:我洁净你们,使你们脱离一切罪孽的日子,必使城邑有人居住,荒场再被建造。
- 以西结书 36:34 - 过路的人虽看为荒废之地,现今这荒废之地仍得耕种。
- 以西结书 36:35 - 他们必说:‘这先前为荒废之地,现在成如伊甸园;这荒废、凄凉、毁坏的城邑,现在坚固有人居住。’
- 以西结书 36:36 - 那时,在你们四围其余的外邦人,必知道我耶和华修造那毁坏之处,培植那荒废之地。我耶和华说过,也必成就。
- 以西结书 36:37 - “主耶和华如此说:我要加增以色列家的人数,多如羊群。他们必为这事向我求问,我要给他们成就。
- 以西结书 36:38 - 耶路撒冷在守节作祭物所献的羊群怎样多,照样,荒凉的城邑必被人群充满。他们就知道我是耶和华。”