Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
8:1 NRT
逐节对照
  • Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. Под гиттит . Псалом Давида.
  • 新标点和合本 - 耶和华我们的主啊, 你的名在全地何其美! 你将你的荣耀彰显于天。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华—我们的主啊, 你的名在全地何其美! 你将你的荣耀彰显于天 。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华—我们的主啊, 你的名在全地何其美! 你将你的荣耀彰显于天 。
  • 当代译本 - 我们的主耶和华啊, 你的名在普世何其尊贵! 你的荣耀充满诸天。
  • 圣经新译本 - 耶和华我们的主啊! 你的名在全地是多么威严, 你把你的荣美彰显在天上。
  • 中文标准译本 - 耶和华我们的主啊, 你的名在全地多么尊贵, 你把你的尊荣彰显在诸天之上!
  • 现代标点和合本 - 耶和华我们的主啊, 你的名在全地何其美, 你将你的荣耀彰显于天!
  • 和合本(拼音版) - 耶和华我们的主啊, 你的名在全地何其美! 你将你的荣耀彰显于天。
  • New International Version - Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory in the heavens.
  • New International Reader's Version - Lord, our Lord, how majestic is your name in the whole earth! You have set your glory in the heavens.
  • English Standard Version - O Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens.
  • New Living Translation - O Lord, our Lord, your majestic name fills the earth! Your glory is higher than the heavens.
  • The Message - God, brilliant Lord, yours is a household name.
  • Christian Standard Bible - Lord, our Lord, how magnificent is your name throughout the earth! You have covered the heavens with your majesty.
  • New American Standard Bible - Lord, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, You who have displayed Your splendor above the heavens!
  • New King James Version - O Lord, our Lord, How excellent is Your name in all the earth, Who have set Your glory above the heavens!
  • Amplified Bible - O Lord, our Lord, How majestic and glorious and excellent is Your name in all the earth! You have displayed Your splendor above the heavens.
  • American Standard Version - O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth, Who hast set thy glory upon the heavens!
  • King James Version - O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
  • New English Translation - O Lord, our Lord, how magnificent is your reputation throughout the earth! You reveal your majesty in the heavens above!
  • World English Bible - Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens!
  • 新標點和合本 - 耶和華-我們的主啊, 你的名在全地何其美! 你將你的榮耀彰顯於天。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華-我們的主啊, 你的名在全地何其美! 你將你的榮耀彰顯於天 。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華—我們的主啊, 你的名在全地何其美! 你將你的榮耀彰顯於天 。
  • 當代譯本 - 我們的主耶和華啊, 你的名在普世何其尊貴! 你的榮耀充滿諸天。
  • 聖經新譯本 - 耶和華我們的主啊! 你的名在全地是多麼威嚴, 你把你的榮美彰顯在天上。
  • 呂振中譯本 - 永恆主我們的主啊, 你的名在全地多麼莊嚴哪! 你將你的榮美擺設 於天上。
  • 中文標準譯本 - 耶和華我們的主啊, 你的名在全地多麼尊貴, 你把你的尊榮彰顯在諸天之上!
  • 現代標點和合本 - 耶和華我們的主啊, 你的名在全地何其美, 你將你的榮耀彰顯於天!
  • 文理和合譯本 - 耶和華我主歟、爾名巍巍於大地、爾榮赫赫於諸天兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華兮、吾之主、赫赫於天兮、巍巍於地、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶和華我主歟、主之威名宣揚在地、主之榮耀顯現在天、
  • Nueva Versión Internacional - Oh Señor, Soberano nuestro, ¡qué imponente es tu nombre en toda la tierra! ¡Has puesto tu gloria sobre los cielos!
  • 현대인의 성경 - 여호와 우리 하나님이시여, 온 땅에 주의 이름이 어찌 그리 위엄이 있습니까! 주를 찬양하는 소리, 하늘까지 울려퍼집니다.
  • Восточный перевод - Дирижёру хора. Под гиттит . Песнь Давуда.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора. Под гиттит . Песнь Давуда.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора. Под гиттит . Песнь Довуда.
  • La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur. Un psaume de David, (à chanter avec accompagnement) de la harpe de Gath .
  • リビングバイブル - ああ私たちの主よ。 御名の威厳と栄光は全地に満ち、 天にみなぎっています。
  • Nova Versão Internacional - Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra! Tu, cuja glória é cantada nos céus.
  • Hoffnung für alle - Ein Lied von David, zum Spiel auf der Gittit .
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, Chúa của chúng con, uy danh Chúa vang lừng khắp đất! Vinh quang Ngài chiếu rạng trời cao.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระยาห์เวห์ องค์พระผู้เป็นเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลาย พระนามของพระองค์เกริกไกรทั่วแผ่นดินโลกจริงๆ! พระองค์ทรงตั้งเกียรติสิริของพระองค์ เหนือฟ้าสวรรค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​เรา พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ใหญ่​ยิ่ง​นัก​ใน​แหล่ง​หล้า พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์​ครอบคลุม อยู่​เหนือ​ฟ้า​สวรรค์
交叉引用
  • Матфея 22:45 - Итак, если Давид называет Его Господом, то как же в таком случае Он может быть ему Сыном?
  • Псалтирь 84:1 - Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.
  • Второзаконие 28:58 - Если ты не будешь прилежно следовать всем словам Закона, который записан в этой книге, и не будешь чтить это славное и страшное имя Господа, твоего Бога,
  • Филиппийцам 3:8 - И не только это, но и все прочее я считаю потерей в сравнении с бесценным познанием моего Господа Иисуса Христа. Ради Него все остальное в мире я стал почитать за сор, и я все отбросил прочь ради приобретения Христа,
  • Псалтирь 108:4 - В ответ на мою любовь меня же обвиняют, но я предаюсь молитве .
  • Псалтирь 108:5 - Воздают мне за добро злом, за мою любовь – ненавистью.
  • Книга Песнь Песней 5:16 - Уста его – сама сладость, и все в нем желанно. Вот каков мой возлюбленный, вот каков мой друг, о дочери Иерусалима!
  • Псалтирь 68:4 - Устал я от крика моего, горло мое иссушено. Я выплакал глаза свои в ожидании моего Бога.
  • Иоанна 20:28 - – Господь мой и Бог мой! – сказал Ему в ответ Фома.
  • Исаия 26:13 - О Господь, Бог наш, правили нами другие владыки, помимо Тебя, но лишь Твое имя мы чтим.
  • 3 Царств 8:27 - Но будет ли Бог действительно обитать на земле? Небеса, даже небеса небес, не могут вместить Тебя. Что же говорить об этом доме, который я построил!
  • Филиппийцам 2:9 - Поэтому Бог возвысил Его и дал Ему имя выше всех имен,
  • Филиппийцам 2:10 - чтобы перед именем Иисуса преклонились все колени на небесах, на земле и под землей,
  • Филиппийцам 2:11 - и чтобы каждый язык признал во славу Бога Отца, что Иисус Христос есть Господь!
  • Аввакум 3:3 - Бог пришел из Темана, Святой – от горы Паран . Пауза Небеса покрылись Его величием, и наполнилась земля Его славой.
  • Псалтирь 63:1 - Дирижеру хора. Псалом Давида.
  • Эфесянам 4:10 - Этот спустившийся и есть Тот Самый, Кто поднялся выше небес, чтобы наполнить Собой всю вселенную.
  • Псалтирь 36:5 - Доверь свой путь Господу, уповай на Него – и Он совершит такое:
  • Псалтирь 81:1 - Псалом Асафа. Бог возглавляет великое собрание , среди богов произносит суд:
  • Псалтирь 72:17 - пока я не вошел в святилище Бога и не понял конца их.
  • Псалтирь 72:18 - Истинно, на скользких путях Ты ставишь их и предаешь их полному разрушению.
  • Псалтирь 72:19 - Как неожиданно они истреблены, погибают от ужаса!
  • Исход 34:5 - Господь спустился в облаке, встал рядом с ним и возвестил имя Господа.
  • Исход 34:6 - Он прошел перед Моисеем, провозглашая: «Господь, Господь, сострадательный и милостивый Бог, медленный на гнев, богатый милостью и верностью,
  • Исход 34:7 - хранящий милость к тысячам и прощающий проступок, отступничество и грех. И все же Он не оставит виновного без наказания; за проступки отцов Он карает детей и внуков до третьего и четвертого поколения».
  • Откровение 19:6 - Затем я услышал голос, звучавший как голос множества людей, или как шум могучих вод, или как мощный раскат грома: – Аллилуйя! Потому что наш Господь Бог Вседержитель воцарился!
  • Исход 15:11 - Кто из богов подобен Тебе, Господи? Кто подобен Тебе, величественному в святости, устрашающему во славе, творящему чудеса?
  • Евреям 7:26 - Именно такой Первосвященник и был нам необходим: святой, непорочный, чистый, отделенный от грешников и находящийся превыше небес.
  • Псалтирь 145:1 - Аллилуйя! Восхваляй, душа моя, Господа!
  • Псалтирь 57:10 - Прежде чем ваши котлы согреет горящий терн – зелен он или сух – нечестивые будут погублены .
  • Псалтирь 57:11 - Праведники возрадуются, когда увидят возмездие, когда омоют стопы в крови нечестивых.
  • Псалтирь 57:5 - Яд их подобен яду змеиному, яду глухой кобры, что уши свои затыкает
  • Псалтирь 148:13 - славьте все имя Господне, потому что только Его имя превознесено! Слава Его выше земли и небес.
  • Псалтирь 113:2 - Иуда стал Его святилищем, Израиль – Его владением.
  • Псалтирь 113:3 - Море увидело это и отступило , река Иордан обратилась вспять .
  • Псалтирь 113:4 - Горы запрыгали, как бараны, и холмы – как ягнята.
  • Псалтирь 8:9 - птиц в небесах и рыбу в морях, все, что наполняет стремнины моря.
逐节对照交叉引用
  • Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. Под гиттит . Псалом Давида.
  • 新标点和合本 - 耶和华我们的主啊, 你的名在全地何其美! 你将你的荣耀彰显于天。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华—我们的主啊, 你的名在全地何其美! 你将你的荣耀彰显于天 。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华—我们的主啊, 你的名在全地何其美! 你将你的荣耀彰显于天 。
  • 当代译本 - 我们的主耶和华啊, 你的名在普世何其尊贵! 你的荣耀充满诸天。
  • 圣经新译本 - 耶和华我们的主啊! 你的名在全地是多么威严, 你把你的荣美彰显在天上。
  • 中文标准译本 - 耶和华我们的主啊, 你的名在全地多么尊贵, 你把你的尊荣彰显在诸天之上!
  • 现代标点和合本 - 耶和华我们的主啊, 你的名在全地何其美, 你将你的荣耀彰显于天!
  • 和合本(拼音版) - 耶和华我们的主啊, 你的名在全地何其美! 你将你的荣耀彰显于天。
  • New International Version - Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory in the heavens.
  • New International Reader's Version - Lord, our Lord, how majestic is your name in the whole earth! You have set your glory in the heavens.
  • English Standard Version - O Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens.
  • New Living Translation - O Lord, our Lord, your majestic name fills the earth! Your glory is higher than the heavens.
  • The Message - God, brilliant Lord, yours is a household name.
  • Christian Standard Bible - Lord, our Lord, how magnificent is your name throughout the earth! You have covered the heavens with your majesty.
  • New American Standard Bible - Lord, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, You who have displayed Your splendor above the heavens!
  • New King James Version - O Lord, our Lord, How excellent is Your name in all the earth, Who have set Your glory above the heavens!
  • Amplified Bible - O Lord, our Lord, How majestic and glorious and excellent is Your name in all the earth! You have displayed Your splendor above the heavens.
  • American Standard Version - O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth, Who hast set thy glory upon the heavens!
  • King James Version - O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
  • New English Translation - O Lord, our Lord, how magnificent is your reputation throughout the earth! You reveal your majesty in the heavens above!
  • World English Bible - Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens!
  • 新標點和合本 - 耶和華-我們的主啊, 你的名在全地何其美! 你將你的榮耀彰顯於天。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華-我們的主啊, 你的名在全地何其美! 你將你的榮耀彰顯於天 。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華—我們的主啊, 你的名在全地何其美! 你將你的榮耀彰顯於天 。
  • 當代譯本 - 我們的主耶和華啊, 你的名在普世何其尊貴! 你的榮耀充滿諸天。
  • 聖經新譯本 - 耶和華我們的主啊! 你的名在全地是多麼威嚴, 你把你的榮美彰顯在天上。
  • 呂振中譯本 - 永恆主我們的主啊, 你的名在全地多麼莊嚴哪! 你將你的榮美擺設 於天上。
  • 中文標準譯本 - 耶和華我們的主啊, 你的名在全地多麼尊貴, 你把你的尊榮彰顯在諸天之上!
  • 現代標點和合本 - 耶和華我們的主啊, 你的名在全地何其美, 你將你的榮耀彰顯於天!
  • 文理和合譯本 - 耶和華我主歟、爾名巍巍於大地、爾榮赫赫於諸天兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華兮、吾之主、赫赫於天兮、巍巍於地、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶和華我主歟、主之威名宣揚在地、主之榮耀顯現在天、
  • Nueva Versión Internacional - Oh Señor, Soberano nuestro, ¡qué imponente es tu nombre en toda la tierra! ¡Has puesto tu gloria sobre los cielos!
  • 현대인의 성경 - 여호와 우리 하나님이시여, 온 땅에 주의 이름이 어찌 그리 위엄이 있습니까! 주를 찬양하는 소리, 하늘까지 울려퍼집니다.
  • Восточный перевод - Дирижёру хора. Под гиттит . Песнь Давуда.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора. Под гиттит . Песнь Давуда.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора. Под гиттит . Песнь Довуда.
  • La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur. Un psaume de David, (à chanter avec accompagnement) de la harpe de Gath .
  • リビングバイブル - ああ私たちの主よ。 御名の威厳と栄光は全地に満ち、 天にみなぎっています。
  • Nova Versão Internacional - Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra! Tu, cuja glória é cantada nos céus.
  • Hoffnung für alle - Ein Lied von David, zum Spiel auf der Gittit .
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, Chúa của chúng con, uy danh Chúa vang lừng khắp đất! Vinh quang Ngài chiếu rạng trời cao.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระยาห์เวห์ องค์พระผู้เป็นเจ้าของข้าพระองค์ทั้งหลาย พระนามของพระองค์เกริกไกรทั่วแผ่นดินโลกจริงๆ! พระองค์ทรงตั้งเกียรติสิริของพระองค์ เหนือฟ้าสวรรค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​เรา พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ใหญ่​ยิ่ง​นัก​ใน​แหล่ง​หล้า พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์​ครอบคลุม อยู่​เหนือ​ฟ้า​สวรรค์
  • Матфея 22:45 - Итак, если Давид называет Его Господом, то как же в таком случае Он может быть ему Сыном?
  • Псалтирь 84:1 - Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.
  • Второзаконие 28:58 - Если ты не будешь прилежно следовать всем словам Закона, который записан в этой книге, и не будешь чтить это славное и страшное имя Господа, твоего Бога,
  • Филиппийцам 3:8 - И не только это, но и все прочее я считаю потерей в сравнении с бесценным познанием моего Господа Иисуса Христа. Ради Него все остальное в мире я стал почитать за сор, и я все отбросил прочь ради приобретения Христа,
  • Псалтирь 108:4 - В ответ на мою любовь меня же обвиняют, но я предаюсь молитве .
  • Псалтирь 108:5 - Воздают мне за добро злом, за мою любовь – ненавистью.
  • Книга Песнь Песней 5:16 - Уста его – сама сладость, и все в нем желанно. Вот каков мой возлюбленный, вот каков мой друг, о дочери Иерусалима!
  • Псалтирь 68:4 - Устал я от крика моего, горло мое иссушено. Я выплакал глаза свои в ожидании моего Бога.
  • Иоанна 20:28 - – Господь мой и Бог мой! – сказал Ему в ответ Фома.
  • Исаия 26:13 - О Господь, Бог наш, правили нами другие владыки, помимо Тебя, но лишь Твое имя мы чтим.
  • 3 Царств 8:27 - Но будет ли Бог действительно обитать на земле? Небеса, даже небеса небес, не могут вместить Тебя. Что же говорить об этом доме, который я построил!
  • Филиппийцам 2:9 - Поэтому Бог возвысил Его и дал Ему имя выше всех имен,
  • Филиппийцам 2:10 - чтобы перед именем Иисуса преклонились все колени на небесах, на земле и под землей,
  • Филиппийцам 2:11 - и чтобы каждый язык признал во славу Бога Отца, что Иисус Христос есть Господь!
  • Аввакум 3:3 - Бог пришел из Темана, Святой – от горы Паран . Пауза Небеса покрылись Его величием, и наполнилась земля Его славой.
  • Псалтирь 63:1 - Дирижеру хора. Псалом Давида.
  • Эфесянам 4:10 - Этот спустившийся и есть Тот Самый, Кто поднялся выше небес, чтобы наполнить Собой всю вселенную.
  • Псалтирь 36:5 - Доверь свой путь Господу, уповай на Него – и Он совершит такое:
  • Псалтирь 81:1 - Псалом Асафа. Бог возглавляет великое собрание , среди богов произносит суд:
  • Псалтирь 72:17 - пока я не вошел в святилище Бога и не понял конца их.
  • Псалтирь 72:18 - Истинно, на скользких путях Ты ставишь их и предаешь их полному разрушению.
  • Псалтирь 72:19 - Как неожиданно они истреблены, погибают от ужаса!
  • Исход 34:5 - Господь спустился в облаке, встал рядом с ним и возвестил имя Господа.
  • Исход 34:6 - Он прошел перед Моисеем, провозглашая: «Господь, Господь, сострадательный и милостивый Бог, медленный на гнев, богатый милостью и верностью,
  • Исход 34:7 - хранящий милость к тысячам и прощающий проступок, отступничество и грех. И все же Он не оставит виновного без наказания; за проступки отцов Он карает детей и внуков до третьего и четвертого поколения».
  • Откровение 19:6 - Затем я услышал голос, звучавший как голос множества людей, или как шум могучих вод, или как мощный раскат грома: – Аллилуйя! Потому что наш Господь Бог Вседержитель воцарился!
  • Исход 15:11 - Кто из богов подобен Тебе, Господи? Кто подобен Тебе, величественному в святости, устрашающему во славе, творящему чудеса?
  • Евреям 7:26 - Именно такой Первосвященник и был нам необходим: святой, непорочный, чистый, отделенный от грешников и находящийся превыше небес.
  • Псалтирь 145:1 - Аллилуйя! Восхваляй, душа моя, Господа!
  • Псалтирь 57:10 - Прежде чем ваши котлы согреет горящий терн – зелен он или сух – нечестивые будут погублены .
  • Псалтирь 57:11 - Праведники возрадуются, когда увидят возмездие, когда омоют стопы в крови нечестивых.
  • Псалтирь 57:5 - Яд их подобен яду змеиному, яду глухой кобры, что уши свои затыкает
  • Псалтирь 148:13 - славьте все имя Господне, потому что только Его имя превознесено! Слава Его выше земли и небес.
  • Псалтирь 113:2 - Иуда стал Его святилищем, Израиль – Его владением.
  • Псалтирь 113:3 - Море увидело это и отступило , река Иордан обратилась вспять .
  • Псалтирь 113:4 - Горы запрыгали, как бараны, и холмы – как ягнята.
  • Псалтирь 8:9 - птиц в небесах и рыбу в морях, все, что наполняет стремнины моря.
圣经
资源
计划
奉献