逐节对照
- 中文标准译本 - 神在欢呼中上升, 耶和华在号角声中上升。
- 新标点和合本 - 神上升,有喊声相送; 耶和华上升,有角声相送。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝上升,有喊声相送; 耶和华上升,有角声相送。
- 和合本2010(神版-简体) - 神上升,有喊声相送; 耶和华上升,有角声相送。
- 当代译本 - 上帝在欢呼声中登上宝座; 耶和华在角声中登上宝座。
- 圣经新译本 - 神在欢呼声中上升, 耶和华在号角声中上升。
- 现代标点和合本 - 神上升,有喊声相送; 耶和华上升,有角声相送。
- 和合本(拼音版) - 上帝上升,有喊声相送; 耶和华上升,有角声相送。
- New International Version - God has ascended amid shouts of joy, the Lord amid the sounding of trumpets.
- New International Reader's Version - God went up to his throne while his people were shouting with joy. The Lord went up while trumpets were playing.
- English Standard Version - God has gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet.
- New Living Translation - God has ascended with a mighty shout. The Lord has ascended with trumpets blaring.
- Christian Standard Bible - God ascends among shouts of joy, the Lord, with the sound of a ram’s horn.
- New American Standard Bible - God has ascended with a shout, The Lord, with the sound of a trumpet.
- New King James Version - God has gone up with a shout, The Lord with the sound of a trumpet.
- Amplified Bible - God has ascended amid shouting, The Lord with the sound of a trumpet.
- American Standard Version - God is gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet.
- King James Version - God is gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet.
- New English Translation - God has ascended his throne amid loud shouts; the Lord has ascended his throne amid the blaring of ram’s horns.
- World English Bible - God has gone up with a shout, Yahweh with the sound of a trumpet.
- 新標點和合本 - 神上升,有喊聲相送; 耶和華上升,有角聲相送。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝上升,有喊聲相送; 耶和華上升,有角聲相送。
- 和合本2010(神版-繁體) - 神上升,有喊聲相送; 耶和華上升,有角聲相送。
- 當代譯本 - 上帝在歡呼聲中登上寶座; 耶和華在角聲中登上寶座。
- 聖經新譯本 - 神在歡呼聲中上升, 耶和華在號角聲中上升。
- 呂振中譯本 - 上帝上去,有歡呼聲跟着; 永恆主 上去 ,有號角聲隨着。
- 中文標準譯本 - 神在歡呼中上升, 耶和華在號角聲中上升。
- 現代標點和合本 - 神上升,有喊聲相送; 耶和華上升,有角聲相送。
- 文理和合譯本 - 上帝上升、呼聲隨之、耶和華上升、角聲作兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華上帝上昇、我歡呼而吹角兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主上升、有歡呼之聲、主上升、角聲大作、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 更為吾族。保定基業。以光 雅谷 。以昭慈臆。
- Nueva Versión Internacional - Dios el Señor ha ascendido entre gritos de alegría y toques de trompeta.
- 현대인의 성경 - 하나님이 기쁨의 함성과 나팔 소리 가운데 자기 보좌로 올라가신다.
- Новый Русский Перевод - Собрались цари и вместе пошли войной,
- Восточный перевод - Собрали цари свои войска и вместе пошли войной против Иерусалима,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Собрали цари свои войска и вместе пошли войной против Иерусалима,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Собрали цари свои войска и вместе пошли войной против Иерусалима,
- La Bible du Semeur 2015 - Il a choisi ╵pour notre part ╵un territoire qui fait la gloire ╵de tout Jacob ╵son bien-aimé. Pause
- リビングバイブル - 鳴りわたるラッパの音と勇ましい雄叫びの中を、 神は昇って行かれました。
- Nova Versão Internacional - Deus subiu em meio a gritos de alegria; o Senhor, em meio ao som de trombetas.
- Hoffnung für alle - Aus Liebe zu uns, den Nachkommen von Jakob, wählte er das Land, in dem wir leben. Dieses Erbe ist unser ganzer Stolz.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đức Chúa Trời ngự lên giữa tiếng reo mừng rộn rã. Chúa Hằng Hữu ngự lên trong tiếng kèn vang dội.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเจ้าเสด็จขึ้นท่ามกลางเสียงโห่ร้องยินดี องค์พระผู้เป็นเจ้าเสด็จขึ้นท่ามกลางเสียงแตร
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระเจ้าขึ้นไปขณะมีการเปล่งเสียงดัง พระผู้เป็นเจ้าไปขณะมีเสียงแตร
交叉引用
- 帖撒罗尼迦前书 4:16 - 因为在发令的呼喊声中,在天使长的声音和神的号角声中,主要亲自从天降临,而且那些在基督里死去的人要先复活,
- 以弗所书 4:8 - 所以经上说: 他升上高天的时候,掳掠了俘虏, 把各样的恩惠赐给了人。
- 以弗所书 4:9 - 那么“他升上”这话是什么意思呢?难道不也是说 他曾降到地的低层 吗?
- 以弗所书 4:10 - 降下来的那一位,也就是为要充满 万有而升到诸天之上的那一位。
- 哥林多前书 15:52 - 就在一刹那,眨眼之间,在那最后的号角声中。 的确,号角要吹响,死人要复活成为不朽坏的,我们也要被改变;
- 历代志上 15:24 - 祭司示巴尼、约沙法、拿旦业、亚玛赛、撒迦利亚、比纳雅和以利以谢,在神的约柜前吹号。俄别·以东和耶希亚也是看守约柜的门卫。
- 历代志上 15:28 - 全体以色列人在欢呼和号角声中,奏响号筒、铜钹、里拉琴和竖琴,把耶和华的约柜抬上来。
- 提摩太前书 3:16 - 正如大家所承认的,敬神的奥秘是极大的: 神 以肉身显现, 被圣灵证实, 被天使观看, 被传于万邦, 被世人信仰, 被接在荣耀里。
- 民数记 10:1 - 耶和华指示摩西说:
- 民数记 10:2 - “你要制作两支银号筒,用锤擛工艺制作,用来聚集会众,也用来拔营起行。
- 民数记 10:3 - 当两支号筒吹响时,全体会众要到你那里,在会幕入口集合;
- 民数记 10:4 - 如果只吹响一支,领袖们,就是以色列千军的首领,要到你那里集合。
- 民数记 10:5 - “当你们吹响警号时,扎营在东面的营队要起行。
- 民数记 10:6 - 当你们第二次吹响警号时,扎营在南面的营队要起行。让会众起程时,要吹响警号,
- 民数记 10:7 - 招聚会众时也要吹号,但不要吹警号。
- 民数记 10:8 - 那些作祭司的亚伦子孙要吹响号筒。这要作为你们世世代代永远的律例。
- 民数记 10:9 - “当你们在自己的土地上,与扰害你们的敌人作战时,你们要用号筒吹警号。这样,你们就能在耶和华你们的神面前蒙记念,得拯救,脱离你们的仇敌。
- 民数记 10:10 - 在你们喜乐的日子和所定的节期,以及月初,你们要为你们的燔祭和平安祭吹响号筒。这样,它们就使你们在你们的神面前蒙记念。我是耶和华你们的神。”
- 启示录 8:6 - 这时候,拿着七支号角的七位天使就预备要吹响号角。
- 启示录 8:7 - 第一位天使 吹响号角,就有冰雹和火,混着血被撒在地上;于是大地的三分之一被烧掉, 树木的三分之一被烧掉,所有的青草也都被烧掉了。
- 启示录 8:8 - 第二位天使吹响号角,就有一座像被火燃烧着的大山被丢进海里;于是海的三分之一变成血,
- 启示录 8:9 - 海中有生命的被造之物的三分之一也死了,众船只的三分之一也被毁了。
- 启示录 8:10 - 第三位天使吹响号角,就有一颗像火把一样燃烧着的大星,从天上坠落,落在江河的三分之一和众水的泉源上。
- 启示录 8:11 - 这颗星的名字叫“苦艾”。于是众水的三分之一变为苦艾,许多人就因这水变苦而死去了。
- 启示录 8:12 - 第四位天使吹响号角,太阳的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被击打,以致它们的三分之一变黑了;于是白昼的三分之一没有光,夜晚也是如此。
- 启示录 8:13 - 我又观看,就听见一只在空中飞翔的鹰 大声说:“有祸了!有祸了!住在地上的人有祸了!因为三位天使快要吹响其余的号角。”
- 历代志上 16:42 - 希幔、耶杜顿与他们一同用号筒、铜钹等各种乐器发声歌颂神。耶杜顿的子孙守门。
- 约书亚记 6:5 - 当羊角长鸣,你们一听见这号角声,全体军兵就要大声呐喊,城墙必坍塌,军兵各个都要冲上前去。”
- 使徒行传 1:5 - 因为约翰是用水 施洗 ,但过不了多少日子,你们就要受圣灵的洗。”
- 使徒行传 1:6 - 于是聚集的时候,他们就问耶稣说:“主啊!你复兴以色列国,是否在这时候呢?”
- 使徒行传 1:7 - 耶稣对他们说:“父凭着自己的权柄所定的时候和日期,不是你们可以知道的。
- 使徒行传 1:8 - 不过圣灵临到你们的时候,你们将得着能力,并且要在耶路撒冷,在犹太和撒马利亚全地,直到地极,做我的见证人。”
- 使徒行传 1:9 - 说了这些话,耶稣就在他们的注视中被接升天,有一朵云彩把他接去,他们就看不见他了。
- 使徒行传 1:10 - 正当耶稣离去,他们注目望天的时候,忽然有两个身穿白衣的人站在他们旁边,
- 使徒行传 1:11 - 说:“各位加利利人哪,你们为什么站在这里 望着天呢?这位从你们中间被接到天上去的耶稣,将来也要这样回来,就像你们看到他升天那样。”
- 诗篇 68:17 - 神的战车千千万万, 主就在其中,从西奈山进入圣所 。
- 诗篇 68:18 - 你升上高天 ,掳掠了俘虏; 你在人间,甚至在顽梗的人中, 接受了供奉, 好使耶和华神与他们同住 !
- 诗篇 68:19 - 主是当受颂赞的, 他天天为我们背负重担, 他是拯救我们的神。细拉
- 启示录 11:15 - 第七位天使吹响号角,天上就有大声音说: “世上的国度已经属于 我们主和他的基督; 他将做王,直到永永远远!”
- 诗篇 68:24 - 神哪,人们看见你的队列, 就是看见我的神、我的王的队列进入圣所!
- 诗篇 68:25 - 歌唱的在前,弹琴的随后, 击鼓的童女们在中间。
- 民数记 23:21 - 神使雅各中看不到祸患, 使以色列中看不见苦难。 耶和华他的神与他同在, 欢呼君王的声音在他们中间。
- 路加福音 24:51 - 他在祝福的时候离开他们,被接到天上去了 。
- 路加福音 24:52 - 他们就敬拜他 ,怀着极大的喜乐回耶路撒冷去,
- 路加福音 24:53 - 常常在圣殿里颂赞 神。
- 诗篇 81:3 - 当在新月时、在满月时, 在我们过节的日子吹响号角!
- 诗篇 98:6 - 用号筒和号角的声音, 在大君王耶和华面前欢呼!
- 诗篇 78:65 - 那时主像从沉睡中醒过来, 像勇士因酒而欢呼。
- 诗篇 24:7 - 众城门哪,当抬起你们的头! 永久的门哪,你们要被抬起, 好让荣耀的王进来!
- 诗篇 24:8 - 这荣耀的王是谁呢? 就是强大而全能的耶和华, 是战争中全能的耶和华。
- 诗篇 24:9 - 众城门哪,当抬起你们的头! 永久的门哪,当抬起头, 好让荣耀的王进来!
- 诗篇 24:10 - 这荣耀的王,他是谁呢? 就是万军之耶和华, 他是荣耀的王!细拉
- 诗篇 150:3 - 要用号角的声音赞美他, 用里拉琴和竖琴赞美他!
- 撒母耳记下 6:15 - 这样,在欢呼和号角声中,大卫和以色列全家把耶和华的约柜抬上来了。
- 诗篇 68:33 - 歌颂那乘驾于亘古的诸天之上的主! 看哪,他发出声音,是强大的声音!