Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:9 和合本2010
逐节对照
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 鮮民何恃。主德無涯。
  • Новый Русский Перевод - Спасение – от Господа. Да будет благословение Твое на народе Твоем! Пауза
  • Восточный перевод - Спасение – от Вечного. Да будет благословение Твоё на народе Твоём! Пауза
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Спасение – от Вечного. Да будет благословение Твоё на народе Твоём! Пауза
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Спасение – от Вечного. Да будет благословение Твоё на народе Твоём! Пауза
  • La Bible du Semeur 2015 - De l’Eternel vient le salut. O Eternel, fais reposer ╵ta bénédiction sur les tiens. Pause
  • Hoffnung für alle - Ja, Herr, von dir kommt Rettung und Hilfe. Lass dein Volk deinen Segen erfahren!
交叉引用

暂无数据信息

逐节对照交叉引用
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 鮮民何恃。主德無涯。
  • Новый Русский Перевод - Спасение – от Господа. Да будет благословение Твое на народе Твоем! Пауза
  • Восточный перевод - Спасение – от Вечного. Да будет благословение Твоё на народе Твоём! Пауза
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Спасение – от Вечного. Да будет благословение Твоё на народе Твоём! Пауза
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Спасение – от Вечного. Да будет благословение Твоё на народе Твоём! Пауза
  • La Bible du Semeur 2015 - De l’Eternel vient le salut. O Eternel, fais reposer ╵ta bénédiction sur les tiens. Pause
  • Hoffnung für alle - Ja, Herr, von dir kommt Rettung und Hilfe. Lass dein Volk deinen Segen erfahren!
    圣经
    资源
    计划
    奉献