Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
132:7 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - “Let us go to the Lord’s house. Let us worship at his feet. Let us say,
  • 新标点和合本 - 我们要进他的居所, 在他脚凳前下拜。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “我们要进他的居所, 在他脚凳前下拜。”
  • 和合本2010(神版-简体) - “我们要进他的居所, 在他脚凳前下拜。”
  • 当代译本 - 让我们进入耶和华的居所, 在祂脚凳前俯伏敬拜。
  • 圣经新译本 - “我们要进入他的居所, 在他的脚凳前下拜。
  • 中文标准译本 - 我们要来到耶和华的居所, 在他的脚凳前下拜。
  • 现代标点和合本 - 我们要进他的居所, 在他脚凳前下拜。
  • 和合本(拼音版) - 我们要进他的居所, 在他脚凳前下拜。
  • New International Version - “Let us go to his dwelling place, let us worship at his footstool, saying,
  • English Standard Version - “Let us go to his dwelling place; let us worship at his footstool!”
  • New Living Translation - Let us go to the sanctuary of the Lord; let us worship at the footstool of his throne.
  • Christian Standard Bible - Let’s go to his dwelling place; let’s worship at his footstool.
  • New American Standard Bible - Let’s go into His dwelling place; Let’s worship at His footstool.
  • New King James Version - Let us go into His tabernacle; Let us worship at His footstool.
  • Amplified Bible - Let us go into His tabernacle; Let us worship at His footstool.
  • American Standard Version - We will go into his tabernacles; We will worship at his footstool.
  • King James Version - We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
  • New English Translation - Let us go to his dwelling place! Let us worship before his footstool!
  • World English Bible - “We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
  • 新標點和合本 - 我們要進他的居所, 在他腳凳前下拜。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「我們要進他的居所, 在他腳凳前下拜。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「我們要進他的居所, 在他腳凳前下拜。」
  • 當代譯本 - 讓我們進入耶和華的居所, 在祂腳凳前俯伏敬拜。
  • 聖經新譯本 - “我們要進入他的居所, 在他的腳凳前下拜。
  • 呂振中譯本 - 『我們要進他的幕所, 在他的腳凳前敬拜。』
  • 中文標準譯本 - 我們要來到耶和華的居所, 在他的腳凳前下拜。
  • 現代標點和合本 - 我們要進他的居所, 在他腳凳前下拜。
  • 文理和合譯本 - 我儕入其帷幕、拜於足几之下兮、
  • 文理委辦譯本 - 我儕當入主帷幕、涖駐蹕之所、而崇拜之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我儕欲赴主之聖所、俯伏在主之足凳下、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爰入其所。向主撫臆。
  • Nueva Versión Internacional - «Vayamos hasta su morada; postrémonos ante el estrado de sus pies».
  • 현대인의 성경 - 여호와의 집으로 가서 그 앞에 경배하자.
  • La Bible du Semeur 2015 - Allons donc jusqu’à sa demeure ! Allons nous prosterner ╵devant son marchepied !
  • リビングバイブル - しかし今こそ、神の地上のお住まいである神殿に お迎えいたします。 私どもはそこで、神を礼拝するのです。
  • Nova Versão Internacional - “Vamos para a habitação do Senhor! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
  • Hoffnung für alle - Kommt, wir gehen zur Wohnung des Herrn! Wir wollen uns zu seinen Füßen niederwerfen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng con sẽ vào nơi Chúa Hằng Hữu ngự; quỳ lạy dưới bệ chân Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ให้เราไปยังที่ประทับของพระองค์ ให้เรานมัสการที่แท่นรองพระบาทของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “ให้​เรา​ไป​ยัง​กระโจม​ที่​พำนัก​ของ​พระ​องค์ กราบ ณ ที่​วางเท้า​ของ​พระ​องค์​เถิด”
交叉引用
  • Psalm 95:6 - Come, let us bow down and worship him. Let us fall on our knees in front of the Lord our Maker.
  • Psalm 66:13 - I will come to your temple with burnt offerings. I will keep my promises to you.
  • Psalm 66:14 - I made them with my lips. My mouth spoke them when I was in trouble.
  • Psalm 99:9 - Honor the Lord our God. Worship at his holy mountain. The Lord our God is holy.
  • Isaiah 2:3 - People from many nations will go there. They will say, “Come. Let us go up to the Lord’s mountain. Let’s go to the temple of Jacob’s God. He will teach us how we should live. Then we will live the way he wants us to.” The law of the Lord will be taught at Zion. His message will go out from Jerusalem.
  • Psalm 118:19 - Open for me the gates where the godly can go in. I will enter and give thanks to the Lord.
  • Psalm 122:1 - I was very glad when they said to me, “Let us go up to the house of the Lord.”
  • Lamentations 2:1 - See how the Lord covered the city of Zion with the cloud of his anger! He threw Israel’s glory down from heaven to earth. When he was angry, he turned his back on his own city.
  • Psalm 5:7 - Because of your great love I can come into your house. With deep respect I bow down toward your holy temple.
  • Psalm 99:5 - Honor the Lord our God. Worship at his feet. He is holy.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - “Let us go to the Lord’s house. Let us worship at his feet. Let us say,
  • 新标点和合本 - 我们要进他的居所, 在他脚凳前下拜。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “我们要进他的居所, 在他脚凳前下拜。”
  • 和合本2010(神版-简体) - “我们要进他的居所, 在他脚凳前下拜。”
  • 当代译本 - 让我们进入耶和华的居所, 在祂脚凳前俯伏敬拜。
  • 圣经新译本 - “我们要进入他的居所, 在他的脚凳前下拜。
  • 中文标准译本 - 我们要来到耶和华的居所, 在他的脚凳前下拜。
  • 现代标点和合本 - 我们要进他的居所, 在他脚凳前下拜。
  • 和合本(拼音版) - 我们要进他的居所, 在他脚凳前下拜。
  • New International Version - “Let us go to his dwelling place, let us worship at his footstool, saying,
  • English Standard Version - “Let us go to his dwelling place; let us worship at his footstool!”
  • New Living Translation - Let us go to the sanctuary of the Lord; let us worship at the footstool of his throne.
  • Christian Standard Bible - Let’s go to his dwelling place; let’s worship at his footstool.
  • New American Standard Bible - Let’s go into His dwelling place; Let’s worship at His footstool.
  • New King James Version - Let us go into His tabernacle; Let us worship at His footstool.
  • Amplified Bible - Let us go into His tabernacle; Let us worship at His footstool.
  • American Standard Version - We will go into his tabernacles; We will worship at his footstool.
  • King James Version - We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
  • New English Translation - Let us go to his dwelling place! Let us worship before his footstool!
  • World English Bible - “We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
  • 新標點和合本 - 我們要進他的居所, 在他腳凳前下拜。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「我們要進他的居所, 在他腳凳前下拜。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「我們要進他的居所, 在他腳凳前下拜。」
  • 當代譯本 - 讓我們進入耶和華的居所, 在祂腳凳前俯伏敬拜。
  • 聖經新譯本 - “我們要進入他的居所, 在他的腳凳前下拜。
  • 呂振中譯本 - 『我們要進他的幕所, 在他的腳凳前敬拜。』
  • 中文標準譯本 - 我們要來到耶和華的居所, 在他的腳凳前下拜。
  • 現代標點和合本 - 我們要進他的居所, 在他腳凳前下拜。
  • 文理和合譯本 - 我儕入其帷幕、拜於足几之下兮、
  • 文理委辦譯本 - 我儕當入主帷幕、涖駐蹕之所、而崇拜之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我儕欲赴主之聖所、俯伏在主之足凳下、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爰入其所。向主撫臆。
  • Nueva Versión Internacional - «Vayamos hasta su morada; postrémonos ante el estrado de sus pies».
  • 현대인의 성경 - 여호와의 집으로 가서 그 앞에 경배하자.
  • La Bible du Semeur 2015 - Allons donc jusqu’à sa demeure ! Allons nous prosterner ╵devant son marchepied !
  • リビングバイブル - しかし今こそ、神の地上のお住まいである神殿に お迎えいたします。 私どもはそこで、神を礼拝するのです。
  • Nova Versão Internacional - “Vamos para a habitação do Senhor! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
  • Hoffnung für alle - Kommt, wir gehen zur Wohnung des Herrn! Wir wollen uns zu seinen Füßen niederwerfen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng con sẽ vào nơi Chúa Hằng Hữu ngự; quỳ lạy dưới bệ chân Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ให้เราไปยังที่ประทับของพระองค์ ให้เรานมัสการที่แท่นรองพระบาทของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “ให้​เรา​ไป​ยัง​กระโจม​ที่​พำนัก​ของ​พระ​องค์ กราบ ณ ที่​วางเท้า​ของ​พระ​องค์​เถิด”
  • Psalm 95:6 - Come, let us bow down and worship him. Let us fall on our knees in front of the Lord our Maker.
  • Psalm 66:13 - I will come to your temple with burnt offerings. I will keep my promises to you.
  • Psalm 66:14 - I made them with my lips. My mouth spoke them when I was in trouble.
  • Psalm 99:9 - Honor the Lord our God. Worship at his holy mountain. The Lord our God is holy.
  • Isaiah 2:3 - People from many nations will go there. They will say, “Come. Let us go up to the Lord’s mountain. Let’s go to the temple of Jacob’s God. He will teach us how we should live. Then we will live the way he wants us to.” The law of the Lord will be taught at Zion. His message will go out from Jerusalem.
  • Psalm 118:19 - Open for me the gates where the godly can go in. I will enter and give thanks to the Lord.
  • Psalm 122:1 - I was very glad when they said to me, “Let us go up to the house of the Lord.”
  • Lamentations 2:1 - See how the Lord covered the city of Zion with the cloud of his anger! He threw Israel’s glory down from heaven to earth. When he was angry, he turned his back on his own city.
  • Psalm 5:7 - Because of your great love I can come into your house. With deep respect I bow down toward your holy temple.
  • Psalm 99:5 - Honor the Lord our God. Worship at his feet. He is holy.
圣经
资源
计划
奉献