逐节对照
- Thai KJV - ข้าพระองค์ได้เลือกทางแห่งความจริง ข้าพระองค์ตั้งคำตัดสินของพระองค์ไว้ตรงหน้าข้าพระองค์
- 新标点和合本 - 我拣选了忠信的道, 将你的典章摆在我面前。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我选择了忠信的道路, 将你的典章摆在我面前。
- 和合本2010(神版-简体) - 我选择了忠信的道路, 将你的典章摆在我面前。
- 当代译本 - 我已经选择了真理之路, 决心遵行你的法令。
- 圣经新译本 - 我拣选了信实的道路, 我把你的典章摆在 我面前。
- 中文标准译本 - 我选择了信实之道, 将你的法规摆在我面前 。
- 现代标点和合本 - 我拣选了忠信的道, 将你的典章摆在我面前。
- 和合本(拼音版) - 我拣选了忠信的道, 将你的典章摆在我面前。
- New International Version - I have chosen the way of faithfulness; I have set my heart on your laws.
- New International Reader's Version - I have chosen to be faithful to you. I put my trust in your laws.
- English Standard Version - I have chosen the way of faithfulness; I set your rules before me.
- New Living Translation - I have chosen to be faithful; I have determined to live by your regulations.
- Christian Standard Bible - I have chosen the way of truth; I have set your ordinances before me.
- New American Standard Bible - I have chosen the faithful way; I have placed Your judgments before me.
- New King James Version - I have chosen the way of truth; Your judgments I have laid before me.
- Amplified Bible - I have chosen the faithful way; I have placed Your ordinances before me.
- American Standard Version - I have chosen the way of faithfulness: Thine ordinances have I set before me.
- King James Version - I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.
- New English Translation - I choose the path of faithfulness; I am committed to your regulations.
- World English Bible - I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me.
- 新標點和合本 - 我揀選了忠信的道, 將你的典章擺在我面前。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我選擇了忠信的道路, 將你的典章擺在我面前。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我選擇了忠信的道路, 將你的典章擺在我面前。
- 當代譯本 - 我已經選擇了真理之路, 決心遵行你的法令。
- 聖經新譯本 - 我揀選了信實的道路, 我把你的典章擺在 我面前。
- 呂振中譯本 - 我選擇了忠信的道路; 你的典章是我切願要 的。
- 中文標準譯本 - 我選擇了信實之道, 將你的法規擺在我面前 。
- 現代標點和合本 - 我揀選了忠信的道, 將你的典章擺在我面前。
- 文理和合譯本 - 我擇忠信之道、陳爾律例於前兮、
- 文理委辦譯本 - 予惟真道是擇、仰爾典章兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我特選誠實之道、時常顧視主之法律、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 耿耿予懷。擇善固執。
- Nueva Versión Internacional - He optado por el camino de la fidelidad, he escogido tus juicios.
- 현대인의 성경 - 내가 진리의 길을 택하고 주의 법을 내 앞에 두었습니다.
- La Bible du Semeur 2015 - J’ai choisi le chemin ╵de la fidélité, je me conforme ╵à tes décrets.
- Nova Versão Internacional - Escolhi o caminho da fidelidade; decidi seguir as tuas ordenanças.
- Hoffnung für alle - Ich habe mich entschlossen, dir treu zu bleiben. Darum will ich mir immer vor Augen halten, was du als göttliches Recht festgelegt hast.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Con đã chọn con đường chân lý; hướng lòng con về luật lệ của Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพระองค์ได้เลือกหนทางแห่งความจริง ข้าพระองค์ปักใจแน่วแน่ในบทบัญญัติของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้าได้เลือกวิถีทางแห่งความจริง ข้าพเจ้าใส่ใจในคำบัญชาของพระองค์
交叉引用
- ยอห์น 8:45 - แต่ท่านทั้งหลายมิได้เชื่อเรา เพราะเราพูดความจริง
- โยชูวา 24:15 - และถ้าท่านไม่เต็มใจที่จะปรนนิบัติพระเยโฮวาห์ ท่านทั้งหลายจงเลือกเสียในวันนี้ว่าท่านจะปรนนิบัติผู้ใด จะปรนนิบัติพระซึ่งอยู่ฟากแม่น้ำข้างโน้นที่บรรพบุรุษของท่านได้เคยปรนนิบัติ หรือพระของคนอาโมไรต์ในแผ่นดินซึ่งท่านอาศัยอยู่ แต่ส่วนข้าพเจ้าและครอบครัวของข้าพเจ้า เราจะปรนนิบัติพระเยโฮวาห์”
- พระราชบัญญัติ 11:18 - เหตุฉะนั้นท่านทั้งหลายจงจดจำถ้อยคำเหล่านี้ของข้าพเจ้าไว้ในจิตในใจของท่านทั้งหลาย จงเอาถ้อยคำเหล่านี้พันไว้ที่มือของท่านเป็นหมายสำคัญ จงเป็นดังเครื่องหมายระหว่างนัยน์ตาของท่าน
- พระราชบัญญัติ 11:19 - และท่านจงสอนถ้อยคำเหล่านี้แก่ลูกหลานของท่านทั้งหลาย จงพูดถึงถ้อยคำเหล่านี้เมื่อท่านนั่งอยู่ในเรือน และเมื่อท่านเดินอยู่ตามทาง เมื่อท่านนอนลงหรือลุกขึ้น
- พระราชบัญญัติ 11:20 - ท่านจงเขียนคำเหล่านี้ไว้ที่เสาประตูเรือน และที่ประตูของท่าน
- เพลงสดุดี 119:29 - ขอทรงให้ทางเทียมเท็จไกลจากข้าพระองค์ และขอโปรดประทานพระราชบัญญัติของพระองค์แก่ข้าพระองค์
- เพลงสดุดี 119:173 - ขอพระหัตถ์ของพระองค์ทรงช่วยข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ได้เลือกข้อบังคับของพระองค์
- เพลงสดุดี 119:52 - ข้าพระองค์ระลึกถึงคำตัดสินของพระองค์แต่โบราณกาล โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ได้รับความเล้าโลมใจ
- เพลงสดุดี 119:24 - บรรดาพระโอวาทของพระองค์เป็นความปีติยินดีของข้าพระองค์ เป็นที่ปรึกษาของข้าพระองค์
- เพลงสดุดี 119:111 - บรรดาพระโอวาทของพระองค์ ข้าพระองค์รับไว้เป็นมรดกเป็นนิตย์ พระเจ้าข้า เป็นความชื่นบานแก่ใจข้าพระองค์
- 1 เปโตร 2:2 - เช่นเดียวกับทารกแรกเกิด จงปรารถนาน้ำนมอันบริสุทธิ์แห่งพระวจนะ เพื่อจะทำให้ท่านทั้งหลายเติบโตขึ้น
- สุภาษิต 1:29 - เพราะว่าเขาเกลียดความรู้ และไม่เลือกเอาความยำเกรงพระเยโฮวาห์
- ลูกา 10:42 - สิ่งซึ่งต้องการนั้นมีแต่สิ่งเดียว มารีย์ได้เลือกเอาส่วนดีนั้น ใครจะชิงเอาไปจากเธอไม่ได้”
- ยอห์น 3:19 - หลักของการพิพากษามีอย่างนี้ คือความสว่างได้เข้ามาในโลกแล้ว แต่มนุษย์ได้รักความมืดมากกว่ารักความสว่าง เพราะกิจการของเขาชั่ว
- ยอห์น 3:20 - เพราะทุกคนที่ประพฤติชั่วก็เกลียดความสว่าง และไม่มาถึงความสว่าง ด้วยกลัวว่าการกระทำของตนจะถูกตำหนิ
- ยอห์น 3:21 - แต่ผู้ที่ประพฤติตามความจริงก็มาสู่ความสว่าง เพื่อจะให้การกระทำของตนปรากฏว่า ได้กระทำการนั้นโดยพึ่งพระเจ้า”