逐节对照
- 新标点和合本 - 凡敬畏耶和华的,无论大小, 主必赐福给他。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 凡敬畏耶和华的,无论大小, 主必赐福给他。
- 和合本2010(神版-简体) - 凡敬畏耶和华的,无论大小, 主必赐福给他。
- 当代译本 - 耶和华要赐福给一切敬畏祂的人, 不分尊贵卑贱。
- 圣经新译本 - 敬畏耶和华的,无论大小尊卑, 他都必赐福。
- 中文标准译本 - 耶和华祝福敬畏他的人, 无论卑微的或尊贵的!
- 现代标点和合本 - 凡敬畏耶和华的,无论大小, 主必赐福给他。
- 和合本(拼音版) - 凡敬畏耶和华的,无论大小, 主必赐福给他。
- New International Version - he will bless those who fear the Lord— small and great alike.
- New International Reader's Version - The Lord will bless those who have respect for him. He will bless important and unimportant people alike.
- English Standard Version - he will bless those who fear the Lord, both the small and the great.
- New Living Translation - He will bless those who fear the Lord, both great and lowly.
- Christian Standard Bible - he will bless those who fear the Lord — small and great alike.
- New American Standard Bible - He will bless those who fear the Lord, The small together with the great.
- New King James Version - He will bless those who fear the Lord, Both small and great.
- Amplified Bible - He will bless those who fear and worship the Lord [with awe-inspired reverence and submissive wonder], Both the small and the great.
- American Standard Version - He will bless them that fear Jehovah, Both small and great.
- King James Version - He will bless them that fear the Lord, both small and great.
- New English Translation - He will bless his loyal followers, both young and old.
- World English Bible - He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
- 新標點和合本 - 凡敬畏耶和華的,無論大小, 主必賜福給他。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡敬畏耶和華的,無論大小, 主必賜福給他。
- 和合本2010(神版-繁體) - 凡敬畏耶和華的,無論大小, 主必賜福給他。
- 當代譯本 - 耶和華要賜福給一切敬畏祂的人, 不分尊貴卑賤。
- 聖經新譯本 - 敬畏耶和華的,無論大小尊卑, 他都必賜福。
- 呂振中譯本 - 敬畏永恆主的、無論大小、 永恆主都要賜福。
- 中文標準譯本 - 耶和華祝福敬畏他的人, 無論卑微的或尊貴的!
- 現代標點和合本 - 凡敬畏耶和華的,無論大小, 主必賜福給他。
- 文理和合譯本 - 錫嘏於寅畏耶和華者、無論大小兮、
- 文理委辦譯本 - 敬恪之士、無論大小、俱蒙錫嘏兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡敬畏主者、無論大小、主必降福、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟天主之無偏袒兮。歸斯受之。
- Nueva Versión Internacional - bendice a los que temen al Señor, bendice a grandes y pequeños.
- 현대인의 성경 - 천하고 귀한 자를 가리지 않고 여호와를 두려운 마음으로 섬기는 자들에게 다 복을 주시리라.
- La Bible du Semeur 2015 - Il bénira ╵tous ceux qui craignent l’Eternel, du plus petit ╵jusqu’au plus grand.
- リビングバイブル - それに、主を信じてお従いする人は、 だれでも祝福されるのです。
- Nova Versão Internacional - abençoará os que temem o Senhor, do menor ao maior.
- Hoffnung für alle - Sein Segen gilt allen, die ihm mit Ehrfurcht begegnen, ganz gleich ob unbedeutend oder einflussreich!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa sẽ ban phước cho người kính sợ Chúa Hằng Hữu, bất luận lớn nhỏ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงอวยพรบรรดาผู้ที่ยำเกรงพระองค์ ไม่ว่าผู้ใหญ่หรือผู้น้อย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์จะให้พรแก่บรรดาผู้เกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้า ทั้งผู้น้อยและผู้ใหญ่
交叉引用
- Откровение 20:12 - Я видел мертвых, великих и малых. Они стояли перед троном и перед раскрытыми книгами. Потом была раскрыта еще одна книга – книга жизни. Мертвые были судимы по их делам, согласно тому, что было записано в книгах.
- Деяния 13:26 - Братья, дети рода Авраама, и те, кто боится Бога! Эта весть спасения была послана к нам!
- Малахия 4:2 - Но для вас, кто чтит Мое имя, взойдет Солнце Правды . В лучах Его – исцеление. Вы пойдете, резвясь, как телята, которых выпустили из стойла.
- Деяния 26:22 - Но Бог до сегодняшнего дня помогает мне, и вот я стою здесь и свидетельствую малым и великим. Я не говорю ничего сверх того, что предсказали пророки и Моисей, –
- Колоссянам 3:11 - И нет уже ни грека, ни иудея, ни обрезанного, ни необрезанного, ни варвара, ни скифа, ни раба, ни свободного, но все и во всем Христос.
- Псалтирь 128:4 - Господь праведен: Он разрубил узы нечестивых.
- Псалтирь 128:5 - Пусть постыдятся и повернут назад все ненавидящие Сион.
- Малахия 3:16 - В то время боящиеся Господа говорили друг с другом. Господь внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Господа и размышляет о Его имени.
- Малахия 3:17 - – Они будут Моими, – говорит Господь Сил, – Моим драгоценным достоянием в тот день, когда Я буду действовать. Я пощажу их, как отец щадит сына, который ему служит.
- Псалтирь 29:11 - Услышь, Господи, и помилуй меня! Будь мне помощником, Господи!»
- Откровение 11:18 - Народы разъярились , но сейчас настал черед Твоего гнева. Настал час суда над мертвыми, час раздачи наград Твоим слугам пророкам и святым, благоговеющим перед Твоим именем, как малым, так и великим, и час истребления тех, кто растлевает землю .
- Откровение 19:5 - И от трона прозвучал голос: – Хвалите нашего Бога, все Его слуги и все боящиеся Его, малые и великие!
- Луки 1:50 - Из поколения в поколение Он проявляет милость к боящимся Его!
- Псалтирь 128:1 - Песнь восхождения. Много раз притесняли меня с юности, – пусть скажет Израиль, –
- Псалтирь 112:1 - Аллилуйя! Воздайте хвалу Господу, слуги Господни, воздайте хвалу имени Господа!