逐节对照
- New Living Translation - But he rescues the poor from trouble and increases their families like flocks of sheep.
- 新标点和合本 - 他却将穷乏人安置在高处,脱离苦难, 使他的家属多如羊群。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 却将穷乏人安置在高处,脱离苦难, 使他的家属多如羊群。
- 和合本2010(神版-简体) - 却将穷乏人安置在高处,脱离苦难, 使他的家属多如羊群。
- 当代译本 - 但祂搭救贫苦的人脱离苦难, 使他们家族兴旺,多如羊群。
- 圣经新译本 - 他却把贫穷的人安置在高处,免受苦难, 使他的家族 繁衍,好像羊群。
- 中文标准译本 - 但他把贫穷的人安置在高处, 脱离苦难, 使他们的家族多 如羊群。
- 现代标点和合本 - 他却将穷乏人安置在高处,脱离苦难, 使他的家属多如羊群。
- 和合本(拼音版) - 他却将穷乏人安置在高处,脱离苦难, 使他的家属多如羊群。
- New International Version - But he lifted the needy out of their affliction and increased their families like flocks.
- New International Reader's Version - But he lifted needy people out of their suffering. He made their families increase like flocks of sheep.
- English Standard Version - but he raises up the needy out of affliction and makes their families like flocks.
- Christian Standard Bible - But he lifts the needy out of their suffering and makes their families multiply like flocks.
- New American Standard Bible - But He sets the needy securely on high, away from affliction, And makes his families like a flock.
- New King James Version - Yet He sets the poor on high, far from affliction, And makes their families like a flock.
- Amplified Bible - Yet He sets the needy securely on high, away from affliction, And makes their families like a flock.
- American Standard Version - Yet setteth he the needy on high from affliction, And maketh him families like a flock.
- King James Version - Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.
- New English Translation - Yet he protected the needy from oppression, and cared for his families like a flock of sheep.
- World English Bible - Yet he lifts the needy out of their affliction, and increases their families like a flock.
- 新標點和合本 - 他卻將窮乏人安置在高處,脫離苦難, 使他的家屬多如羊羣。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 卻將窮乏人安置在高處,脫離苦難, 使他的家屬多如羊羣。
- 和合本2010(神版-繁體) - 卻將窮乏人安置在高處,脫離苦難, 使他的家屬多如羊羣。
- 當代譯本 - 但祂搭救貧苦的人脫離苦難, 使他們家族興旺,多如羊群。
- 聖經新譯本 - 他卻把貧窮的人安置在高處,免受苦難, 使他的家族 繁衍,好像羊群。
- 呂振中譯本 - 他卻保護窮人於高處, 免受苦難, 使他的家屬 多 如羊羣。
- 中文標準譯本 - 但他把貧窮的人安置在高處, 脫離苦難, 使他們的家族多 如羊群。
- 現代標點和合本 - 他卻將窮乏人安置在高處,脫離苦難, 使他的家屬多如羊群。
- 文理和合譯本 - 惟脫貧人於患難、置之高處、俾有家屬成羣兮、
- 文理委辦譯本 - 貧乏者流、罹於患難、主拯救之、俾其子孫昌熾、譬彼群羊兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 救援貧窮人、脫離苦境、使其子孫如羊群蕃衍、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 恤此寡弱。錫以寧康。靡暴於眾。無凌於強。子孫振振。多於群羊。民生裕哉。如熙春陽。
- Nueva Versión Internacional - Pero a los necesitados los saca de su miseria, y hace que sus familias crezcan como rebaños.
- 현대인의 성경 - 그러나 그는 가난한 자들을 그 고통에서 구하시고 그 가족을 양떼처럼 많게 하셨다.
- La Bible du Semeur 2015 - Mais il délivre le pauvre de la détresse et rend les familles fécondes ╵comme le petit bétail.
- リビングバイブル - しかし、神を信じて従う貧しい人には救いを与え、 多くの子どもを与え、繁栄をもたらされます。
- Nova Versão Internacional - Mas tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.
- Hoffnung für alle - Die Hilflosen aber rettet er aus ihrem Elend und lässt ihre Familien wachsen wie große Herden.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng Ngài giải cứu người nghèo khổ khỏi hoạn nạn và cho con cháu họ thêm đông như bầy chiên.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่พระองค์ทรงยกชูผู้ยากไร้ออกจากความทุกข์ลำเค็ญ และให้มีลูกหลานมากมายอย่าง ฝูงแพะแกะ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่พระองค์ฉุดคนยากไร้ขึ้นจากความทุกข์ทรมาน และทำให้ครอบครัวของคนเหล่านั้นเพิ่มจำนวนมากขึ้นดั่งฝูงแกะ
交叉引用
- Psalms 128:6 - May you live to enjoy your grandchildren. May Israel have peace!
- Job 42:16 - Job lived 140 years after that, living to see four generations of his children and grandchildren.
- James 5:11 - We give great honor to those who endure under suffering. For instance, you know about Job, a man of great endurance. You can see how the Lord was kind to him at the end, for the Lord is full of tenderness and mercy.
- Ruth 4:14 - Then the women of the town said to Naomi, “Praise the Lord, who has now provided a redeemer for your family! May this child be famous in Israel.
- Ruth 4:15 - May he restore your youth and care for you in your old age. For he is the son of your daughter-in-law who loves you and has been better to you than seven sons!”
- Ruth 4:16 - Naomi took the baby and cuddled him to her breast. And she cared for him as if he were her own.
- Ruth 4:17 - The neighbor women said, “Now at last Naomi has a son again!” And they named him Obed. He became the father of Jesse and the grandfather of David.
- Genesis 23:5 - The Hittites replied to Abraham,
- Genesis 23:6 - “Listen, my lord, you are an honored prince among us. Choose the finest of our tombs and bury her there. No one here will refuse to help you in this way.”
- Genesis 23:7 - Then Abraham bowed low before the Hittites
- Proverbs 17:6 - Grandchildren are the crowning glory of the aged; parents are the pride of their children.
- Jeremiah 52:31 - In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, Evil-merodach ascended to the Babylonian throne. He was kind to Jehoiachin and released him from prison on March 31 of that year.
- Jeremiah 52:32 - He spoke kindly to Jehoiachin and gave him a higher place than all the other exiled kings in Babylon.
- Jeremiah 52:33 - He supplied Jehoiachin with new clothes to replace his prison garb and allowed him to dine in the king’s presence for the rest of his life.
- Jeremiah 52:34 - So the Babylonian king gave him a regular food allowance as long as he lived. This continued until the day of his death.
- 1 Samuel 2:21 - And the Lord blessed Hannah, and she conceived and gave birth to three sons and two daughters. Meanwhile, Samuel grew up in the presence of the Lord.
- Job 8:7 - And though you started with little, you will end with much.
- Job 11:15 - Then your face will brighten with innocence. You will be strong and free of fear.
- Job 11:16 - You will forget your misery; it will be like water flowing away.
- Job 11:17 - Your life will be brighter than the noonday. Even darkness will be as bright as morning.
- Job 11:18 - Having hope will give you courage. You will be protected and will rest in safety.
- Job 11:19 - You will lie down unafraid, and many will look to you for help.
- Psalms 113:7 - He lifts the poor from the dust and the needy from the garbage dump.
- Psalms 113:8 - He sets them among princes, even the princes of his own people!
- Psalms 113:9 - He gives the childless woman a family, making her a happy mother. Praise the Lord!
- Genesis 48:11 - Then Jacob said to Joseph, “I never thought I would see your face again, but now God has let me see your children, too!”
- Job 42:10 - When Job prayed for his friends, the Lord restored his fortunes. In fact, the Lord gave him twice as much as before!
- Job 42:11 - Then all his brothers, sisters, and former friends came and feasted with him in his home. And they consoled him and comforted him because of all the trials the Lord had brought against him. And each of them brought him a gift of money and a gold ring.
- Job 42:12 - So the Lord blessed Job in the second half of his life even more than in the beginning. For now he had 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 teams of oxen, and 1,000 female donkeys.
- Psalms 78:52 - But he led his own people like a flock of sheep, guiding them safely through the wilderness.
- Isaiah 49:20 - The generations born in exile will return and say, ‘We need more room! It’s crowded here!’
- Isaiah 49:21 - Then you will think to yourself, ‘Who has given me all these descendants? For most of my children were killed, and the rest were carried away into exile. I was left here all alone. Where did all these people come from? Who bore these children? Who raised them for me?’”
- Isaiah 49:22 - This is what the Sovereign Lord says: “See, I will give a signal to the godless nations. They will carry your little sons back to you in their arms; they will bring your daughters on their shoulders.
- Esther 8:15 - Then Mordecai left the king’s presence, wearing the royal robe of blue and white, the great crown of gold, and an outer cloak of fine linen and purple. And the people of Susa celebrated the new decree.
- Esther 8:16 - The Jews were filled with joy and gladness and were honored everywhere.
- Esther 8:17 - In every province and city, wherever the king’s decree arrived, the Jews rejoiced and had a great celebration and declared a public festival and holiday. And many of the people of the land became Jews themselves, for they feared what the Jews might do to them.
- Job 5:11 - He gives prosperity to the poor and protects those who suffer.
- Job 21:11 - They let their children frisk about like lambs. Their little ones skip and dance.
- 1 Samuel 2:8 - He lifts the poor from the dust and the needy from the garbage dump. He sets them among princes, placing them in seats of honor. For all the earth is the Lord’s, and he has set the world in order.