逐节对照
- Christian Standard Bible - Let them offer thanksgiving sacrifices and announce his works with shouts of joy.
- 新标点和合本 - 愿他们以感谢为祭献给他, 欢呼述说他的作为!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 愿他们以感谢为祭献给他, 欢呼述说他的作为!
- 和合本2010(神版-简体) - 愿他们以感谢为祭献给他, 欢呼述说他的作为!
- 当代译本 - 他们要向祂献上感恩祭, 欢然歌颂祂的作为。
- 圣经新译本 - 愿他们以感谢为祭献给他, 欢欣地述说他的作为。
- 中文标准译本 - 愿他们献上感谢的祭物, 在欢呼中讲述他所做的!
- 现代标点和合本 - 愿他们以感谢为祭献给他, 欢呼述说他的作为!
- 和合本(拼音版) - 愿他们以感谢为祭献给他, 欢呼述说他的作为。
- New International Version - Let them sacrifice thank offerings and tell of his works with songs of joy.
- New International Reader's Version - Let them sacrifice thank offerings. Let them talk about what he has done as they sing with joy.
- English Standard Version - And let them offer sacrifices of thanksgiving, and tell of his deeds in songs of joy!
- New Living Translation - Let them offer sacrifices of thanksgiving and sing joyfully about his glorious acts.
- New American Standard Bible - They shall also offer sacrifices of thanksgiving, And tell of His works with joyful singing.
- New King James Version - Let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, And declare His works with rejoicing.
- Amplified Bible - And let them offer the sacrifices of thanksgiving, And speak of His deeds with shouts of joy!
- American Standard Version - And let them offer the sacrifices of thanksgiving, And declare his works with singing.
- King James Version - And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
- New English Translation - Let them present thank offerings, and loudly proclaim what he has done!
- World English Bible - Let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his deeds with singing.
- 新標點和合本 - 願他們以感謝為祭獻給他, 歡呼述說他的作為!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 願他們以感謝為祭獻給他, 歡呼述說他的作為!
- 和合本2010(神版-繁體) - 願他們以感謝為祭獻給他, 歡呼述說他的作為!
- 當代譯本 - 他們要向祂獻上感恩祭, 歡然歌頌祂的作為。
- 聖經新譯本 - 願他們以感謝為祭獻給他, 歡欣地述說他的作為。
- 呂振中譯本 - 願他們獻感謝之祭, 歡唱敘說他的作為。
- 中文標準譯本 - 願他們獻上感謝的祭物, 在歡呼中講述他所做的!
- 現代標點和合本 - 願他們以感謝為祭獻給他, 歡呼述說他的作為!
- 文理和合譯本 - 獻稱謝以為祭、謳歌宣其作為兮、○
- 文理委辦譯本 - 獻祭以酬恩、揄揚而欣喜兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以感謝祭獻於主、歌詩宣揚主之經綸、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 可不獻祭。慶此更生。
- Nueva Versión Internacional - ¡Que ofrezcan sacrificios de gratitud, y jubilosos proclamen sus obras!
- 현대인의 성경 - 그에게 감사제를 드리며 즐거운 노래로 그가 행한 모든 일을 선포해야 하리라.
- La Bible du Semeur 2015 - Et qu’ils lui offrent ╵des sacrifices de reconnaissance ; qu’avec des cris de joie, ╵ils racontent ses œuvres.
- リビングバイブル - 彼らが主へのいけにえとして感謝をささげ、 主がしてくださったすばらしいことを歌にして、 語り継ぎますように。
- Nova Versão Internacional - Que eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.
- Hoffnung für alle - Aus Dank sollen sie ihm Opfergaben bringen und voll Freude von seinen Taten erzählen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nguyện họ dâng tế lễ tạ ơn và hát ca, thuật lại công việc Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ให้เขาถวายเครื่องบูชาขอบพระคุณ และบอกเล่าถึงพระราชกิจต่างๆ ของพระองค์ด้วยบทเพลงแห่งความชื่นชมยินดี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้พวกเขามอบของถวายแห่งการขอบคุณ และประกาศสิ่งที่พระองค์ได้กระทำด้วยเพลงแห่งความยินดี
交叉引用
- 1 Peter 2:9 - But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his possession, so that you may proclaim the praises of the one who called you out of darkness into his marvelous light.
- Psalms 105:1 - Give thanks to the Lord, call on his name; proclaim his deeds among the peoples.
- Psalms 105:2 - Sing to him, sing praise to him; tell about all his wondrous works!
- Psalms 116:12 - How can I repay the Lord for all the good he has done for me?
- Isaiah 12:4 - and on that day you will say, “Give thanks to the Lord; proclaim his name! Make his works known among the peoples. Declare that his name is exalted.
- 1 Peter 2:5 - you yourselves, as living stones, a spiritual house, are being built to be a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
- Hebrews 13:15 - Therefore, through him let us continually offer up to God a sacrifice of praise, that is, the fruit of lips that confess his name.
- Leviticus 7:12 - If he presents it for thanksgiving, in addition to the thanksgiving sacrifice, he is to present unleavened cakes mixed with olive oil, unleavened wafers coated with oil, and well-kneaded cakes of fine flour mixed with oil.
- Psalms 116:17 - I will offer you a thanksgiving sacrifice and call on the name of the Lord.
- Psalms 73:28 - But as for me, God’s presence is my good. I have made the Lord God my refuge, so I can tell about all you do.
- Psalms 50:14 - Offer a thanksgiving sacrifice to God, and pay your vows to the Most High.
- Psalms 9:11 - Sing to the Lord, who dwells in Zion; proclaim his deeds among the nations.
- Psalms 118:17 - I will not die, but I will live and proclaim what the Lord has done.