逐节对照
- Christian Standard Bible - Good sense wins favor, but the way of the treacherous never changes.
- 新标点和合本 - 美好的聪明使人蒙恩; 奸诈人的道路崎岖难行。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 美好的见识使人得宠; 奸诈人的道路恒久奸诈 。
- 和合本2010(神版-简体) - 美好的见识使人得宠; 奸诈人的道路恒久奸诈 。
- 当代译本 - 睿智使人蒙恩惠, 奸徒之路通灭亡。
- 圣经新译本 - 聪颖的明慧使人蒙恩, 奸诈人的道路崎岖难行。
- 中文标准译本 - 美好的见识,带来恩惠; 背信者的路,总是艰难 。
- 现代标点和合本 - 美好的聪明使人蒙恩, 奸诈人的道路崎岖难行。
- 和合本(拼音版) - 美好的聪明,使人蒙恩, 奸诈人的道路,崎岖难行。
- New International Version - Good judgment wins favor, but the way of the unfaithful leads to their destruction.
- New International Reader's Version - Good judgment wins favor. But the way of liars leads to their ruin.
- English Standard Version - Good sense wins favor, but the way of the treacherous is their ruin.
- New Living Translation - A person with good sense is respected; a treacherous person is headed for destruction.
- The Message - Sound thinking makes for gracious living, but liars walk a rough road.
- New American Standard Bible - Good understanding produces favor, But the way of the treacherous is their own disaster.
- New King James Version - Good understanding gains favor, But the way of the unfaithful is hard.
- Amplified Bible - Good understanding wins favor [from others], But the way of the unfaithful is hard [like barren, dry soil].
- American Standard Version - Good understanding giveth favor; But the way of the transgressor is hard.
- King James Version - Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
- New English Translation - Keen insight wins favor, but the conduct of the unfaithful is harsh.
- World English Bible - Good understanding wins favor, but the way of the unfaithful is hard.
- 新標點和合本 - 美好的聰明使人蒙恩; 奸詐人的道路崎嶇難行。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 美好的見識使人得寵; 奸詐人的道路恆久奸詐 。
- 和合本2010(神版-繁體) - 美好的見識使人得寵; 奸詐人的道路恆久奸詐 。
- 當代譯本 - 睿智使人蒙恩惠, 奸徒之路通滅亡。
- 聖經新譯本 - 聰穎的明慧使人蒙恩, 奸詐人的道路崎嶇難行。
- 呂振中譯本 - 恰好的練達博得人的恩悅 ; 奸詐人的路引至毁滅 。
- 中文標準譯本 - 美好的見識,帶來恩惠; 背信者的路,總是艱難 。
- 現代標點和合本 - 美好的聰明使人蒙恩, 奸詐人的道路崎嶇難行。
- 文理和合譯本 - 睿智授人恩澤、奸人之路崎嶇、
- 文理委辦譯本 - 明哲之人、必蒙恩寵、犯罪之徒、必遭困苦。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 明哲為美、使人蒙恩、悖逆者所行之道艱難、
- Nueva Versión Internacional - El buen juicio redunda en aprecio, pero el camino del infiel no cambia.
- 현대인의 성경 - 교양 있는 사람은 은혜를 끼치지만 신실치 못한 자의 길은 험하기만 하다.
- Новый Русский Перевод - Здравый разум вызывает расположение, а путь вероломных ведет к погибели .
- Восточный перевод - Здравый разум вызывает расположение, а путь вероломных суров .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Здравый разум вызывает расположение, а путь вероломных суров .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Здравый разум вызывает расположение, а путь вероломных суров .
- La Bible du Semeur 2015 - Une raison saine procure la faveur, mais le chemin des traîtres est rude .
- リビングバイブル - 物事のよくわかる人は高く評価され、 裏切り者は苦い思いをします。
- Nova Versão Internacional - O bom entendimento conquista favor, mas o caminho do infiel é áspero .
- Hoffnung für alle - Der Vernünftige findet Anerkennung, wer aber treulos ist, läuft in sein Unglück .
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lương tri đem lại lòng mến phục; nhưng đường xảo trá dẫy đầy gian nan.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วิจารณญาณที่ดีจะนำไปสู่ความโปรดปราน แต่ทางของคนอสัตย์นำไปสู่ความพินาศ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ความเข้าใจดีทำให้เกิดความพอใจ แต่วิถีทางของคนชั่วร้ายนำไปสู่ความพินาศ
交叉引用
- Proverbs 14:35 - A king favors a prudent servant, but his anger falls on a disgraceful one.
- Psalms 111:10 - The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all who follow his instructions have good insight. His praise endures forever.
- 1 Samuel 18:14 - and continued to be successful in all his activities because the Lord was with him.
- 1 Samuel 18:15 - When Saul observed that David was very successful, he dreaded him.
- 1 Samuel 18:16 - But all Israel and Judah loved David because he was leading their troops.
- Psalms 95:9 - where your ancestors tested me; they tried me, though they had seen what I did.
- Psalms 95:10 - For forty years I was disgusted with that generation; I said, “They are a people whose hearts go astray; they do not know my ways.”
- Psalms 95:11 - So I swore in my anger, “They will not enter my rest.”
- Proverbs 15:10 - Discipline is harsh for the one who leaves the path; the one who hates correction will die.
- Luke 2:52 - And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and with people.
- Jeremiah 2:19 - Your own evil will discipline you; your own apostasies will reprimand you. Recognize how evil and bitter it is for you to abandon the Lord your God and to have no fear of me. This is the declaration of the Lord God of Armies.
- Romans 6:21 - So what fruit was produced then from the things you are now ashamed of? The outcome of those things is death.
- Proverbs 4:19 - But the way of the wicked is like the darkest gloom; they don’t know what makes them stumble.
- Acts 7:10 - and rescued him out of all his troubles. He gave him favor and wisdom in the sight of Pharaoh, king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and over his whole household.
- Proverbs 3:4 - Then you will find favor and high regard with God and people.