逐节对照
- Nueva Versión Internacional - El que ama la disciplina ama el conocimiento, pero el que la aborrece es un necio.
- 新标点和合本 - 喜爱管教的,就是喜爱知识; 恨恶责备的,却是畜类。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 喜爱管教的,就是喜爱知识; 恨恶责备的,却像畜牲。
- 和合本2010(神版-简体) - 喜爱管教的,就是喜爱知识; 恨恶责备的,却像畜牲。
- 当代译本 - 喜爱管教的喜爱知识, 厌恶责备的愚不可及。
- 圣经新译本 - 喜爱教训的,就是喜爱知识; 厌恶责备的,却是愚顽人。
- 中文标准译本 - 喜爱管教的,就是喜爱知识; 恨恶责备的,却是愚拙。
- 现代标点和合本 - 喜爱管教的就是喜爱知识, 恨恶责备的却是畜类。
- 和合本(拼音版) - 喜爱管教的,就是喜爱知识; 恨恶责备的,却是畜类。
- New International Version - Whoever loves discipline loves knowledge, but whoever hates correction is stupid.
- New International Reader's Version - Anyone who loves correction loves knowledge. Anyone who hates to be corrected is stupid.
- English Standard Version - Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
- New Living Translation - To learn, you must love discipline; it is stupid to hate correction.
- The Message - If you love learning, you love the discipline that goes with it— how shortsighted to refuse correction!
- Christian Standard Bible - Whoever loves discipline loves knowledge, but one who hates correction is stupid.
- New American Standard Bible - One who loves discipline loves knowledge, But one who hates rebuke is stupid.
- New King James Version - Whoever loves instruction loves knowledge, But he who hates correction is stupid.
- Amplified Bible - Whoever loves instruction and discipline loves knowledge, But he who hates reproof and correction is stupid.
- American Standard Version - Whoso loveth correction loveth knowledge; But he that hateth reproof is brutish.
- King James Version - Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
- New English Translation - The one who loves discipline loves knowledge, but the one who hates reproof is stupid.
- World English Bible - Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
- 新標點和合本 - 喜愛管教的,就是喜愛知識; 恨惡責備的,卻是畜類。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 喜愛管教的,就是喜愛知識; 恨惡責備的,卻像畜牲。
- 和合本2010(神版-繁體) - 喜愛管教的,就是喜愛知識; 恨惡責備的,卻像畜牲。
- 當代譯本 - 喜愛管教的喜愛知識, 厭惡責備的愚不可及。
- 聖經新譯本 - 喜愛教訓的,就是喜愛知識; 厭惡責備的,卻是愚頑人。
- 呂振中譯本 - 喜愛知識的愛受管教; 恨惡勸責的是畜類無知。
- 中文標準譯本 - 喜愛管教的,就是喜愛知識; 恨惡責備的,卻是愚拙。
- 現代標點和合本 - 喜愛管教的就是喜愛知識, 恨惡責備的卻是畜類。
- 文理和合譯本 - 悅勸懲者、乃悅知識、惡斥責者、是為愚蠢、
- 文理委辦譯本 - 順受譴責、必增智慧、不受夏楚、依然愚蠢。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 人喜訓誨即喜知識、惡督責者乃愚人、
- 현대인의 성경 - 타일러 주는 말을 기꺼이 듣는 사람은 지식을 사랑하는 자이다. 그러나 책망을 싫어하는 사람은 어리석은 자이다.
- Новый Русский Перевод - Любящий наставление любит знание, а ненавидящий нарекание – невежда.
- Восточный перевод - Любящий наставление любит знание, а ненавидящий нарекание – невежда.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Любящий наставление любит знание, а ненавидящий нарекание – невежда.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Любящий наставление любит знание, а ненавидящий нарекание – невежда.
- La Bible du Semeur 2015 - Qui aime la connaissance désire être corrigé, qui déteste les réprimandes n’est qu’un sot.
- リビングバイブル - 人の言うことを聞く気がある人は、 知識を得ることができます。 叱責に耳をふさぐ者は愚か者です。
- Nova Versão Internacional - Todo o que ama a disciplina ama o conhecimento, mas aquele que odeia a repreensão é tolo.
- Hoffnung für alle - Wer dazulernen will, lässt sich gerne belehren. Wer es hasst, auf Fehler hingewiesen zu werden, ist dumm.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ai yêu kỷ luật yêu tri thức; ai ghét sửa dạy là người ngây ngô.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่รักคำสั่งสอนก็รักความรู้ ส่วนผู้ที่เกลียดชังคำตักเตือนก็โง่เขลา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนรักวินัยรักความรู้ แต่คนเกลียดชังการตักเตือนสิโง่เง่า
交叉引用
- Salmo 119:27 - Hazme entender el camino de tus preceptos, y meditaré en tus maravillas.
- Proverbios 5:12 - Y dirás: «¡Cómo pude aborrecer la corrección! ¡Cómo pudo mi corazón despreciar la disciplina!
- Proverbios 5:13 - No atendí a la voz de mis maestros, ni presté oído a mis instructores.
- Isaías 1:3 - El buey conoce a su dueño y el asno el pesebre de su amo; ¡pero Israel no conoce, mi pueblo no entiende!»
- Proverbios 2:10 - la sabiduría vendrá a tu corazón, y el conocimiento te endulzará la vida.
- Proverbios 2:11 - La discreción te cuidará, la inteligencia te protegerá.
- Proverbios 8:17 - A los que me aman, les correspondo; a los que me buscan, me doy a conocer.
- Salmo 92:6 - Los insensatos no lo saben, los necios no lo entienden:
- Proverbios 8:32 - »Y ahora, hijos míos, escúchenme: dichosos los que van por mis caminos.
- 2 Tesalonicenses 2:10 - Con toda perversidad engañará a los que se pierden por haberse negado a amar la verdad y así ser salvos.
- Salmo 32:9 - No seas como el mulo o el caballo, que no tienen discernimiento, y cuyo brío hay que domar con brida y freno, para acercarlos a ti».
- Proverbios 18:1 - El egoísta busca su propio bien; contra todo sano juicio se rebela.
- Salmo 119:97 - ¡Cuánto amo yo tu ley! Todo el día medito en ella.
- Salmo 119:98 - Tus mandamientos me hacen más sabio que mis enemigos porque me pertenecen para siempre.
- Salmo 119:99 - Tengo más discernimiento que todos mis maestros porque medito en tus estatutos.
- Salmo 119:100 - Tengo más entendimiento que los ancianos porque obedezco tus preceptos.
- Proverbios 9:7 - »El que corrige al burlón se gana que lo insulten; el que reprende al malvado se gana su desprecio.
- Proverbios 9:8 - No reprendas al insolente, no sea que acabe por odiarte; reprende al sabio, y te amará.
- Proverbios 15:10 - Para el descarriado, disciplina severa; para el que aborrece la corrección, la muerte.