Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
28:23 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(神版-简体) - 除了早晨经常献的燔祭之外,你们也要献这些祭。
  • 新标点和合本 - 你们献这些,要在早晨常献的燔祭以外。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 除了早晨经常献的燔祭之外,你们也要献这些祭。
  • 当代译本 - 除了早晨献的日常燔祭以外,要献上这些祭物。
  • 圣经新译本 - 除了早晨的燔祭,就是常献的燔祭以外,还要把这些祭物献上。
  • 中文标准译本 - 除了清晨的燔祭,就是常献的燔祭以外,你们还要献以上这些祭物。
  • 现代标点和合本 - 你们献这些,要在早晨常献的燔祭以外。
  • 和合本(拼音版) - 你们献这些,要在早晨常献的燔祭以外。
  • New International Version - Offer these in addition to the regular morning burnt offering.
  • New International Reader's Version - Offer everything in addition to the regular morning burnt offering.
  • English Standard Version - You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a regular burnt offering.
  • New Living Translation - Present these offerings in addition to your regular morning burnt offering.
  • The Message - “Sacrifice these in addition to the regular morning Whole-Burnt-Offering. Prepare the food this way for the Fire-Gift, a pleasing fragrance to God, every day for seven days. Prepare it in addition to the regular Whole-Burnt-Offering and Drink-Offering.
  • Christian Standard Bible - Offer these with the morning burnt offering that is part of the regular burnt offering.
  • New American Standard Bible - You shall present these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
  • New King James Version - You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a regular burnt offering.
  • Amplified Bible - You shall present these in addition to the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
  • American Standard Version - Ye shall offer these besides the burnt-offering of the morning, which is for a continual burnt-offering.
  • King James Version - Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
  • New English Translation - You must offer these in addition to the burnt offering in the morning which is for a continual burnt offering.
  • World English Bible - You shall offer these in addition to the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
  • 新標點和合本 - 你們獻這些,要在早晨常獻的燔祭以外。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 除了早晨經常獻的燔祭之外,你們也要獻這些祭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 除了早晨經常獻的燔祭之外,你們也要獻這些祭。
  • 當代譯本 - 除了早晨獻的日常燔祭以外,要獻上這些祭物。
  • 聖經新譯本 - 除了早晨的燔祭,就是常獻的燔祭以外,還要把這些祭物獻上。
  • 呂振中譯本 - 你們要在早晨的燔祭、就是不斷獻的燔祭、以外、把這些祭物獻上。
  • 中文標準譯本 - 除了清晨的燔祭,就是常獻的燔祭以外,你們還要獻以上這些祭物。
  • 現代標點和合本 - 你們獻這些,要在早晨常獻的燔祭以外。
  • 文理和合譯本 - 上所獻者、乃在清晨恆獻燔祭之外、
  • 文理委辦譯本 - 上所獻者、乃在日獻燔祭之外。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此在每晨恆獻火焚祭之外、所當加獻、
  • Nueva Versión Internacional - Presentarás estas ofrendas, además del holocausto diario de cada mañana.
  • 현대인의 성경 - 이것은 매일 아침 드리는 번제 외에 바치는 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Приносите это, не считая постоянного утреннего всесожжения.
  • Восточный перевод - Приносите это, не считая постоянного утреннего всесожжения.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Приносите это, не считая постоянного утреннего всесожжения.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Приносите это, не считая постоянного утреннего всесожжения.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tout ceci viendra s’ajouter à l’holocauste perpétuel du matin.
  • リビングバイブル - 毎日するささげ物のほかに、以上のささげ物をしなければならない。
  • Nova Versão Internacional - Apresentem essas ofertas além do holocausto diário oferecido pela manhã.
  • Hoffnung für alle - Ihr sollt alle diese Gaben an jedem Tag der Festwoche zusätzlich zu den täglichen Morgen- und Abendopfern darbringen. Mit diesen wohlriechenden Gaben erfreut ihr mich, den Herrn; sie sind meine Speise.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các lễ vật này, (ngoài lễ thiêu dâng hằng ngày và lễ quán) dâng thường xuyên vào mỗi buổi sáng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เครื่องบูชาเหล่านี้จะถวายเพิ่มเติมจากเครื่องเผาบูชาประจำวันที่ถวายตอนเช้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้า​จง​ถวาย​สิ่ง​เหล่า​นี้ นอก​เหนือ​จาก​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​ใน​เวลา​เช้า ซึ่ง​เป็น​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​ประจำ
交叉引用
  • 民数记 28:10 - 除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,这是每一个安息日当献的燔祭。”
  • 民数记 28:3 - 要对他们说:‘这是当献给耶和华的火祭:每天两只没有残疾一岁的小公羊,作为经常献的燔祭。
逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(神版-简体) - 除了早晨经常献的燔祭之外,你们也要献这些祭。
  • 新标点和合本 - 你们献这些,要在早晨常献的燔祭以外。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 除了早晨经常献的燔祭之外,你们也要献这些祭。
  • 当代译本 - 除了早晨献的日常燔祭以外,要献上这些祭物。
  • 圣经新译本 - 除了早晨的燔祭,就是常献的燔祭以外,还要把这些祭物献上。
  • 中文标准译本 - 除了清晨的燔祭,就是常献的燔祭以外,你们还要献以上这些祭物。
  • 现代标点和合本 - 你们献这些,要在早晨常献的燔祭以外。
  • 和合本(拼音版) - 你们献这些,要在早晨常献的燔祭以外。
  • New International Version - Offer these in addition to the regular morning burnt offering.
  • New International Reader's Version - Offer everything in addition to the regular morning burnt offering.
  • English Standard Version - You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a regular burnt offering.
  • New Living Translation - Present these offerings in addition to your regular morning burnt offering.
  • The Message - “Sacrifice these in addition to the regular morning Whole-Burnt-Offering. Prepare the food this way for the Fire-Gift, a pleasing fragrance to God, every day for seven days. Prepare it in addition to the regular Whole-Burnt-Offering and Drink-Offering.
  • Christian Standard Bible - Offer these with the morning burnt offering that is part of the regular burnt offering.
  • New American Standard Bible - You shall present these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
  • New King James Version - You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a regular burnt offering.
  • Amplified Bible - You shall present these in addition to the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
  • American Standard Version - Ye shall offer these besides the burnt-offering of the morning, which is for a continual burnt-offering.
  • King James Version - Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
  • New English Translation - You must offer these in addition to the burnt offering in the morning which is for a continual burnt offering.
  • World English Bible - You shall offer these in addition to the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
  • 新標點和合本 - 你們獻這些,要在早晨常獻的燔祭以外。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 除了早晨經常獻的燔祭之外,你們也要獻這些祭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 除了早晨經常獻的燔祭之外,你們也要獻這些祭。
  • 當代譯本 - 除了早晨獻的日常燔祭以外,要獻上這些祭物。
  • 聖經新譯本 - 除了早晨的燔祭,就是常獻的燔祭以外,還要把這些祭物獻上。
  • 呂振中譯本 - 你們要在早晨的燔祭、就是不斷獻的燔祭、以外、把這些祭物獻上。
  • 中文標準譯本 - 除了清晨的燔祭,就是常獻的燔祭以外,你們還要獻以上這些祭物。
  • 現代標點和合本 - 你們獻這些,要在早晨常獻的燔祭以外。
  • 文理和合譯本 - 上所獻者、乃在清晨恆獻燔祭之外、
  • 文理委辦譯本 - 上所獻者、乃在日獻燔祭之外。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此在每晨恆獻火焚祭之外、所當加獻、
  • Nueva Versión Internacional - Presentarás estas ofrendas, además del holocausto diario de cada mañana.
  • 현대인의 성경 - 이것은 매일 아침 드리는 번제 외에 바치는 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Приносите это, не считая постоянного утреннего всесожжения.
  • Восточный перевод - Приносите это, не считая постоянного утреннего всесожжения.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Приносите это, не считая постоянного утреннего всесожжения.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Приносите это, не считая постоянного утреннего всесожжения.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tout ceci viendra s’ajouter à l’holocauste perpétuel du matin.
  • リビングバイブル - 毎日するささげ物のほかに、以上のささげ物をしなければならない。
  • Nova Versão Internacional - Apresentem essas ofertas além do holocausto diário oferecido pela manhã.
  • Hoffnung für alle - Ihr sollt alle diese Gaben an jedem Tag der Festwoche zusätzlich zu den täglichen Morgen- und Abendopfern darbringen. Mit diesen wohlriechenden Gaben erfreut ihr mich, den Herrn; sie sind meine Speise.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các lễ vật này, (ngoài lễ thiêu dâng hằng ngày và lễ quán) dâng thường xuyên vào mỗi buổi sáng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เครื่องบูชาเหล่านี้จะถวายเพิ่มเติมจากเครื่องเผาบูชาประจำวันที่ถวายตอนเช้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้า​จง​ถวาย​สิ่ง​เหล่า​นี้ นอก​เหนือ​จาก​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​ใน​เวลา​เช้า ซึ่ง​เป็น​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​ประจำ
  • 民数记 28:10 - 除了经常献的燔祭和同献的浇酒祭之外,这是每一个安息日当献的燔祭。”
  • 民数记 28:3 - 要对他们说:‘这是当献给耶和华的火祭:每天两只没有残疾一岁的小公羊,作为经常献的燔祭。
圣经
资源
计划
奉献