逐节对照
- Christian Standard Bible - These were the Zebulunite clans numbered by their registered men: 60,500.
- 新标点和合本 - 这就是西布伦的各族,照他们中间被数的,共有六万零五百名。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 这就是西布伦的各族;他们被数的共有六万零五百名。
- 和合本2010(神版-简体) - 这就是西布伦的各族;他们被数的共有六万零五百名。
- 当代译本 - 这些是西布伦的各宗族,共登记了六万零五百人。
- 圣经新译本 - 这些就是西布伦的各家族,按着他们各家族被数点的,共有六万零五百人。
- 中文标准译本 - 以上是西布伦的家族, 他们被数点的, 共六万零五百人。
- 现代标点和合本 - 这就是西布伦的各族,照他们中间被数的,共有六万零五百名。
- 和合本(拼音版) - 这就是西布伦的各族,照他们中间被数的,共有六万零五百名。
- New International Version - These were the clans of Zebulun; those numbered were 60,500.
- New International Reader's Version - These were the families of Zebulun. The number of the men counted was 60,500.
- English Standard Version - These are the clans of the Zebulunites as they were listed, 60,500.
- New Living Translation - These were the clans of Zebulun. Their registered troops numbered 60,500.
- New American Standard Bible - These are the families of the Zebulunites by those who were numbered of them, 60,500.
- New King James Version - These are the families of the Zebulunites according to those who were numbered of them: sixty thousand five hundred.
- Amplified Bible - These are the families (clans) of the Zebulunites according to those who were numbered, 60,500.
- American Standard Version - These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
- King James Version - These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
- New English Translation - These were the families of the Zebulunites, according to those numbered of them, 60,500.
- World English Bible - These are the families of the Zebulunites according to those who were counted of them, sixty thousand five hundred.
- 新標點和合本 - 這就是西布倫的各族,照他們中間被數的,共有六萬零五百名。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 這就是西布倫的各族;他們被數的共有六萬零五百名。
- 和合本2010(神版-繁體) - 這就是西布倫的各族;他們被數的共有六萬零五百名。
- 當代譯本 - 這些是西布倫的各宗族,共登記了六萬零五百人。
- 聖經新譯本 - 這些就是西布倫的各家族,按著他們各家族被數點的,共有六萬零五百人。
- 呂振中譯本 - 這些是 西布倫 的家族,按其中被點閱的、有六萬零五百人。
- 中文標準譯本 - 以上是西布倫的家族, 他們被數點的, 共六萬零五百人。
- 現代標點和合本 - 這就是西布倫的各族,照他們中間被數的,共有六萬零五百名。
- 文理和合譯本 - 此西布倫之室家、見核者、計六萬有五百人、○
- 文理委辦譯本 - 此西布倫之子孫、計六萬有五百。○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此乃 西布倫 支派之各族、被數者六萬五百、○
- Nueva Versión Internacional - Estos son los clanes de la tribu de Zabulón. Su número llegó a sesenta mil quinientos hombres.
- Новый Русский Перевод - Это кланы Завулона; исчислено было 60 500 мужчин.
- Восточный перевод - Это кланы Завулона; исчислено было 60 500 человек.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Это кланы Завулона; исчислено было 60 500 человек.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Это кланы Завулона; исчислено было 60 500 человек.
- La Bible du Semeur 2015 - Telles étaient les familles de Zabulon. Leur effectif était de 60 500 hommes.
- Nova Versão Internacional - Esses foram os clãs de Zebulom; foram contados 60.500 homens.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đó là các gia tộc của đại tộc Sa-bu-luân có 60.500 người.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งหมดนี้คือตระกูลต่างๆ ของเศบูลุน นับได้ 60,500 คน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นี่คือครอบครัวของชาวเศบูลุน นับจำนวนได้ 60,500 คน
交叉引用
- Numbers 2:7 - The tribe of Zebulun will be next. The leader of the Zebulunites is Eliab son of Helon.
- Numbers 2:8 - His military division numbers 57,400.
- Numbers 1:30 - The descendants of Zebulun: according to their family records by their clans and their ancestral families, counting the names of those twenty years old or more, everyone who could serve in the army,
- Numbers 1:31 - those registered for the tribe of Zebulun numbered 57,400.