逐节对照
- New American Standard Bible - and you make an offering by fire to the Lord, a burnt offering or a sacrifice to fulfill a special vow, or as a voluntary offering or at your appointed times, to make a soothing aroma to the Lord from the herd or from the flock,
- 新标点和合本 - 若愿意从牛群羊群中取牛羊作火祭,献给耶和华,无论是燔祭是平安祭,为要还特许的愿,或是作甘心祭,或是逢你们节期献的,都要奉给耶和华为馨香之祭。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要从牛群羊群中取牲畜献给耶和华为火祭,无论是燔祭或祭物,为要还所许特别的愿或甘心祭,或节期的祭,作为献给耶和华的馨香之祭,
- 和合本2010(神版-简体) - 你们要从牛群羊群中取牲畜献给耶和华为火祭,无论是燔祭或祭物,为要还所许特别的愿或甘心祭,或节期的祭,作为献给耶和华的馨香之祭,
- 当代译本 - 要用牛羊作火祭献给耶和华,作蒙耶和华悦纳的馨香之祭。不管是献燔祭、还愿祭、自愿献的祭还是节期的祭,都当如此。
- 圣经新译本 - 如果要从牛群或羊群,拿牛羊作火祭献给耶和华,无论是燔祭,或是其他的祭,为要还特许的愿,或是作甘心的祭,或是在你们的节期献上的,都要献给耶和华作为馨香的祭;
- 中文标准译本 - 向耶和华献上火祭时,无论是燔祭或是别的祭物,无论是为了还特殊的愿,或是作甘心祭,或是作各节期的祭,都要从牛群或羊群中取来,烧献为馨香之气给耶和华。
- 现代标点和合本 - 若愿意从牛群羊群中取牛羊做火祭献给耶和华,无论是燔祭是平安祭,为要还特许的愿,或是做甘心祭,或是逢你们节期献的,都要奉给耶和华为馨香之祭。
- 和合本(拼音版) - 若愿意从牛群羊群中取牛羊作火祭,献给耶和华,无论是燔祭是平安祭,为要还特许的愿,或是作甘心祭,或是逢你们节期献的,都要奉给耶和华为馨香之祭。
- New International Version - and you present to the Lord food offerings from the herd or the flock, as an aroma pleasing to the Lord—whether burnt offerings or sacrifices, for special vows or freewill offerings or festival offerings—
- New International Reader's Version - When you do, you will present food offerings to the Lord. The animals must come from your herd or flock. The smell of the offerings will please the Lord. They can be either burnt offerings or sacrifices. They can be either for special promises or for feast offerings. Or they can be for offerings you choose to give.
- English Standard Version - and you offer to the Lord from the herd or from the flock a food offering or a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as a freewill offering or at your appointed feasts, to make a pleasing aroma to the Lord,
- New Living Translation - you will offer special gifts as a pleasing aroma to the Lord. These gifts may take the form of a burnt offering, a sacrifice to fulfill a vow, a voluntary offering, or an offering at any of your annual festivals, and they may be taken from your herds of cattle or your flocks of sheep and goats.
- Christian Standard Bible - and you make a food offering to the Lord from the herd or flock — either a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow, or as a freewill offering, or at your appointed festivals — to produce a pleasing aroma for the Lord,
- New King James Version - and you make an offering by fire to the Lord, a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as a freewill offering or in your appointed feasts, to make a sweet aroma to the Lord, from the herd or the flock,
- Amplified Bible - then make an offering by fire to the Lord, a burnt offering or a sacrifice to fulfill a special vow, or as a freewill offering or in your appointed feasts, to make a sweet and soothing aroma to the Lord, from the herd or from the flock.
- American Standard Version - and will make an offering by fire unto Jehovah, a burnt-offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a freewill-offering, or in your set feasts, to make a sweet savor unto Jehovah, of the herd, or of the flock;
- King James Version - And will make an offering by fire unto the Lord, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the Lord, of the herd, or of the flock:
- New English Translation - and you make an offering by fire to the Lord from the herd or from the flock (whether a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a freewill offering or in your solemn feasts) to create a pleasing aroma to the Lord,
- World English Bible - and will make an offering by fire to Yahweh—a burnt offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a free will offering, or in your set feasts, to make a pleasant aroma to Yahweh, of the herd, or of the flock—
- 新標點和合本 - 若願意從牛羣羊羣中取牛羊作火祭,獻給耶和華,無論是燔祭是平安祭,為要還特許的願,或是作甘心祭,或是逢你們節期獻的,都要奉給耶和華為馨香之祭。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要從牛羣羊羣中取牲畜獻給耶和華為火祭,無論是燔祭或祭物,為要還所許特別的願或甘心祭,或節期的祭,作為獻給耶和華的馨香之祭,
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們要從牛羣羊羣中取牲畜獻給耶和華為火祭,無論是燔祭或祭物,為要還所許特別的願或甘心祭,或節期的祭,作為獻給耶和華的馨香之祭,
- 當代譯本 - 要用牛羊作火祭獻給耶和華,作蒙耶和華悅納的馨香之祭。不管是獻燔祭、還願祭、自願獻的祭還是節期的祭,都當如此。
- 聖經新譯本 - 如果要從牛群或羊群,拿牛羊作火祭獻給耶和華,無論是燔祭,或是其他的祭,為要還特許的願,或是作甘心的祭,或是在你們的節期獻上的,都要獻給耶和華作為馨香的祭;
- 呂振中譯本 - 若要從牛羣羊羣中取為火祭獻與永恆主,無論是燔祭、是 別的 獻祭、不拘是要還特許的願、或是在要做自願獻的祭、或是在你們的制定節期上做怡神之香氣獻與永恆主,
- 中文標準譯本 - 向耶和華獻上火祭時,無論是燔祭或是別的祭物,無論是為了還特殊的願,或是作甘心祭,或是作各節期的祭,都要從牛群或羊群中取來,燒獻為馨香之氣給耶和華。
- 現代標點和合本 - 若願意從牛群羊群中取牛羊做火祭獻給耶和華,無論是燔祭是平安祭,為要還特許的願,或是做甘心祭,或是逢你們節期獻的,都要奉給耶和華為馨香之祭。
- 文理和合譯本 - 欲以牛羊奉於耶和華為火祭、即燔祭、或他祭、以之償願、或以為樂獻祭、或屆節期、以為馨香、奉於耶和華、
- 文理委辦譯本 - 欲以牛羊為燔祭、或許願樂輸、或節期禮物、取其馨香、以獻於我、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 如用牛羊獻於主為馨香、或火焚祭、或別類祭、或償願而獻、或樂意而獻、或於當守之節期而獻、
- Nueva Versión Internacional - tal vez alguno quiera ofrecerle al Señor una vaca o una oveja, ya sea como ofrenda presentada por fuego, o como holocausto, o como sacrificio para cumplir un voto, o como ofrenda voluntaria, o para celebrar una fiesta solemne. Para que esa ofrenda sea un aroma grato al Señor,
- 현대인의 성경 - 너희가 나 여호와에게 불로 태워 드리는 번제나 서약을 지키는 제사나 자진해서 드리는 낙헌제나 명절 때마다 드리는 제사에 소나 양을 향기로운 제물로 드리려고 하면
- Новый Русский Перевод - и когда вы будете приносить Господу огненные жертвы из крупного или мелкого скота для благоухания, приятного Господу: всесожжения, жертвы по обету или добровольные и праздничные приношения,
- Восточный перевод - и когда вы будете приносить Мне огненные жертвы из крупного или мелкого скота для благоухания, приятного Мне: всесожжения, жертвы по обету или добровольные и праздничные приношения,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и когда вы будете приносить Мне огненные жертвы из крупного или мелкого скота для благоухания, приятного Мне: всесожжения, жертвы по обету или добровольные и праздничные приношения,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - и когда вы будете приносить Мне огненные жертвы из крупного или мелкого скота для благоухания, приятного Мне: всесожжения, жертвы по обету или добровольные и праздничные приношения,
- La Bible du Semeur 2015 - et que vous voudrez m’offrir un sacrifice de gros ou de petit bétail consumé par le feu dont l’odeur apaisera l’Eternel – que ce soit un holocauste ou un sacrifice destiné à accomplir un vœu, un sacrifice volontaire, ou encore un sacrifice offert à l’occasion de l’une de vos fêtes religieuses –
- リビングバイブル - わたしを喜ばせるために、焼き尽くすいけにえをはじめ、火で焼くいけにえをささげる場合には、次のようにしなさい。いけにえは羊かやぎ、あるいは牛にし、普通のものも、誓願を果たすためのものも、自分から進んでささげるものも、年ごとの祭りのときにささげるものも、それぞれ穀物の供え物、飲み物の供え物といっしょにささげなさい。子羊をささげるときは、〇・九五リットルの油で混ぜた上等の小麦粉二・三リットルを、〇・九五リットルのぶどう酒といっしょにささげなさい。
- Nova Versão Internacional - e apresentarem ao Senhor uma oferta, de bois ou de ovelhas, preparada no fogo como aroma agradável ao Senhor, seja holocausto, seja sacrifício, para cumprir um voto ou como oferta voluntária ou como oferta relativa a uma festa,
- Hoffnung für alle - Immer wenn ihr mir ein Rind, eine Ziege oder ein Schaf als Brand- oder Schlachtopfer darbringt, dann sollt ihr eineinhalb Kilogramm feines Weizenmehl, mit einem Liter Öl vermengt, als Speiseopfer dazugeben, ganz gleich ob ihr damit ein Gelübde erfüllt, ob ihr es freiwillig darbringt oder mich bei euren Festen mit einem wohlriechenden Opfer erfreuen wollt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - và khi các ngươi dâng lên Chúa Hằng Hữu các tế lễ bằng lửa lấy từ bầy bò và bầy chiên mình để có mùi thơm đẹp lòng Chúa Hằng Hữu, hoặc tế lễ thiêu, hoặc sinh tế về những lời thề nguyện đặc biệt hay tự hiến, hoặc lễ vật dâng lên nhân kỳ lễ
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และเจ้านำเครื่องบูชาจากฝูงแพะแกะหรือฝูงวัวมาเป็นเครื่องบูชาด้วยไฟ เป็นกลิ่นหอมที่องค์พระผู้เป็นเจ้าพอพระทัย ไม่ว่าเครื่องเผาบูชาหรือของถวายต่างๆ ตามที่ปฏิญาณพิเศษจะถวายหรือถวายตามความสมัครใจ หรือของถวายประจำเทศกาล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และเมื่อพวกเจ้ามอบของถวายด้วยไฟจากฝูงโคหรือแพะแกะซึ่งจะส่งกลิ่นหอมเป็นที่พอใจสำหรับพระผู้เป็นเจ้า ไม่ว่าจะเป็นสัตว์ที่ใช้เผาเป็นของถวาย หรือเครื่องสักการะเนื่องมาจากคำสาบานหรือจากความสมัครใจ
交叉引用
- Exodus 29:25 - Then you shall take them from their hands, and offer them up in smoke on the altar on the burnt offering for a soothing aroma before the Lord; it is an offering by fire to the Lord.
- Numbers 29:1 - ‘Now in the seventh month, on the first day of the month, you shall have a holy assembly; you shall do no laborious work. It will be to you a day for blowing trumpets.
- Numbers 29:2 - And you shall offer a burnt offering as a soothing aroma to the Lord: one bull, one ram, and seven male lambs one year old without defect;
- Deuteronomy 12:6 - You shall bring there your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the contribution of your hand, your vowed offerings, your voluntary offerings, and the firstborn of your herd and of your flock.
- Ephesians 5:2 - and walk in love, just as Christ also loved you and gave Himself up for us, an offering and a sacrifice to God as a fragrant aroma.
- Numbers 29:8 - You shall present a burnt offering to the Lord as a soothing aroma: one bull, one ram, and seven male lambs one year old, that you have without defect;
- Deuteronomy 12:11 - then it shall come about that the place in which the Lord your God will choose for His name to dwell, there you shall bring everything that I command you: your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the contribution of your hand, and all your choice vowed offerings which you will vow to the Lord.
- Leviticus 7:16 - But if the sacrifice of his offering is a vow or a voluntary offering, it shall be eaten on the day that he offers his sacrifice, and on the next day what is left of it may be eaten;
- Deuteronomy 16:1 - “Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the Lord your God, for in the month of Abib the Lord your God brought you out of Egypt by night.
- Deuteronomy 16:2 - You shall sacrifice the Passover to the Lord your God from the flock and the herd, in the place where the Lord chooses to establish His name.
- Deuteronomy 16:3 - You shall not eat leavened bread with it; for seven days you shall eat unleavened bread with it, the bread of affliction (for you came out of the land of Egypt in a hurry), so that you will remember the day when you came out of the land of Egypt all the days of your life.
- Deuteronomy 16:4 - For seven days no leaven shall be seen with you in your entire territory, and none of the meat which you sacrifice on the evening of the first day shall be left overnight until the morning.
- Deuteronomy 16:5 - You are not allowed to sacrifice the Passover in any of your towns which the Lord your God is giving you;
- Deuteronomy 16:6 - but only at the place where the Lord your God chooses to establish His name, you shall sacrifice the Passover in the evening at sunset, at the time that you came out of Egypt.
- Deuteronomy 16:7 - You shall cook and eat it in the place which the Lord your God chooses. In the morning you are to return to your tents.
- Deuteronomy 16:8 - For six days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a festive assembly to the Lord your God; you shall do no work on it.
- Deuteronomy 16:9 - “You shall count seven weeks for yourself; you shall begin to count seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain.
- Deuteronomy 16:10 - Then you shall celebrate the Feast of Weeks to the Lord your God with a voluntary offering of your hand in a proportional amount, which you shall give just as the Lord your God blesses you;
- Deuteronomy 16:11 - and you shall rejoice before the Lord your God, you, your son and your daughter, and your male and female slaves, and the Levite who is in your town, and the stranger, the orphan, and the widow who are in your midst, at the place where the Lord your God chooses to establish His name.
- Deuteronomy 16:12 - You shall also remember that you were a slave in Egypt, and you shall be careful and comply with these statutes.
- Deuteronomy 16:13 - “You shall celebrate the Feast of Booths for seven days when you have gathered in from your threshing floor and your wine vat;
- Deuteronomy 16:14 - and you shall rejoice in your feast, you, your son and your daughter, and your male and female slaves, and the Levite, the stranger, the orphan, and the widow who are in your towns.
- Deuteronomy 16:15 - For seven days you shall celebrate a feast to the Lord your God in the place which the Lord chooses, because the Lord your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that you will be altogether joyful.
- Deuteronomy 16:16 - “Three times a year all your males shall appear before the Lord your God at the place which He chooses: at the Feast of Unleavened Bread, at the Feast of Weeks, and at the Feast of Booths; and they are not to appear before the Lord empty-handed.
- Deuteronomy 16:17 - Everyone shall give as he is able, in accordance with the blessing of the Lord your God which He has given you.
- Leviticus 22:18 - “Speak to Aaron and to his sons, and to all the sons of Israel, and say to them, ‘Anyone of the house of Israel or of the strangers in Israel who presents his offering, whether it is any of their vows or any of their voluntary offerings, which they present to the Lord as a burnt offering—
- Leviticus 22:19 - for you to be accepted—it must be a male without defect from the cattle, the sheep, or the goats.
- Leviticus 22:20 - Whatever has a defect, you shall not offer, for it will not be accepted for you.
- Leviticus 22:21 - When someone offers a sacrifice of peace offerings to the Lord to fulfill a special vow or for a voluntary offering, of the herd or of the flock, it must be without defect to be accepted; there shall be no defect in it.
- Leviticus 22:22 - Those that are blind, fractured, maimed, or have a wart, a festering rash, or scabs, you shall not offer to the Lord, nor make of them an offering by fire on the altar to the Lord.
- Leviticus 22:23 - Now as for an ox or a lamb which has an overgrown or stunted member, you may present it as a voluntary offering, but for a vow it will not be accepted.
- Leviticus 23:1 - The Lord spoke again to Moses, saying,
- Leviticus 23:2 - “Speak to the sons of Israel and say to them, ‘The Lord’s appointed times which you shall proclaim as holy convocations—My appointed times are these:
- Leviticus 23:3 - ‘For six days work may be done, but on the seventh day there is a Sabbath of complete rest, a holy convocation. You shall not do any work; it is a Sabbath to the Lord in all your dwellings.
- Leviticus 23:4 - ‘These are the appointed times of the Lord, holy convocations which you shall proclaim at the times appointed for them.
- Leviticus 23:5 - In the first month, on the fourteenth day of the month at twilight is the Lord’s Passover.
- Leviticus 23:6 - Then on the fifteenth day of the same month there is the Feast of Unleavened Bread to the Lord; for seven days you shall eat unleavened bread.
- Leviticus 23:7 - On the first day you shall have a holy convocation; you shall not do any laborious work.
- Leviticus 23:8 - But for seven days you shall present an offering by fire to the Lord. On the seventh day is a holy convocation; you shall not do any laborious work.’ ”
- Leviticus 23:9 - Then the Lord spoke to Moses, saying,
- Leviticus 23:10 - “Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you enter the land which I am going to give to you and you gather its harvest, then you shall bring in the sheaf of the first fruits of your harvest to the priest.
- Leviticus 23:11 - He shall wave the sheaf before the Lord for you to be accepted; on the day after the Sabbath the priest shall wave it.
- Leviticus 23:12 - Now on the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb one year old without defect as a burnt offering to the Lord.
- Leviticus 23:13 - Its grain offering shall then be two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, an offering by fire to the Lord for a soothing aroma, with its drink offering, a fourth of a hin of wine.
- Leviticus 23:14 - Until this very day, until you have brought in the offering of your God, you shall eat neither bread nor roasted grain nor new produce. It is to be a permanent statute throughout your generations in all your dwelling places.
- Leviticus 23:15 - ‘You shall also count for yourselves from the day after the Sabbath, from the day when you brought in the sheaf of the wave offering; there shall be seven complete Sabbaths.
- Leviticus 23:16 - You shall count fifty days to the day after the seventh Sabbath; then you shall present a new grain offering to the Lord.
- Leviticus 23:17 - You shall bring in from your dwelling places two loaves of bread as a wave offering, made of two-tenths of an ephah; they shall be of a fine flour, baked with leaven as first fruits to the Lord.
- Leviticus 23:18 - Along with the bread you shall present seven one-year-old male lambs without defect, and a bull of the herd and two rams; they are to be a burnt offering to the Lord, with their grain offering and their drink offerings, an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.
- Leviticus 23:19 - You shall also offer one male goat as a sin offering, and two male lambs one year old as a sacrifice of peace offerings.
- Leviticus 23:20 - The priest shall then wave them with the bread of the first fruits as a wave offering with two lambs before the Lord; they are to be holy to the Lord for the priest.
- Leviticus 23:21 - On this very day you shall make a proclamation as well; you are to have a holy convocation. You shall do no laborious work. It is to be a permanent statute in all your dwelling places throughout your generations.
- Leviticus 23:22 - ‘When you reap the harvest of your land, moreover, you shall not reap to the very edges of your field nor gather the gleaning of your harvest; you are to leave them for the needy and the stranger. I am the Lord your God.’ ”
- Leviticus 23:23 - Again the Lord spoke to Moses, saying,
- Leviticus 23:24 - “Speak to the sons of Israel, saying, ‘In the seventh month on the first of the month you shall have a rest, a reminder by blowing of trumpets, a holy convocation.
- Leviticus 23:25 - You shall not do any laborious work, but you shall present an offering by fire to the Lord.’ ”
- Leviticus 23:26 - Then the Lord spoke to Moses, saying,
- Leviticus 23:27 - “On exactly the tenth day of this seventh month is the Day of Atonement; it shall be a holy convocation for you, and you shall humble yourselves and present an offering by fire to the Lord.
- Leviticus 23:28 - You shall not do any work on this very day, for it is a Day of Atonement, to make atonement on your behalf before the Lord your God.
- Leviticus 23:29 - If there is any person who does not humble himself on this very day, he shall be cut off from his people.
- Leviticus 23:30 - As for any person who does any work on this very day, that person I will eliminate from among his people.
- Leviticus 23:31 - You shall not do any work. It is to be a permanent statute throughout your generations in all your dwelling places.
- Leviticus 23:32 - It is to be a Sabbath of complete rest for you, and you shall humble yourselves; on the ninth of the month at evening, from evening until evening, you shall keep your Sabbath.”
- Leviticus 23:33 - Again the Lord spoke to Moses, saying,
- Leviticus 23:34 - “Speak to the sons of Israel, saying, ‘On the fifteenth of this seventh month is the Feast of Booths for seven days to the Lord.
- Leviticus 23:35 - On the first day is a holy convocation; you shall not do any laborious work.
- Leviticus 23:36 - For seven days you shall present an offering by fire to the Lord. On the eighth day you shall have a holy convocation and present an offering by fire to the Lord; it is an assembly. You shall not do any laborious work.
- Leviticus 23:37 - ‘These are the appointed times of the Lord which you shall proclaim as holy convocations, to present offerings by fire to the Lord—burnt offerings and grain offerings, sacrifices and drink offerings, each day’s matter on its own day—
- Leviticus 23:38 - besides those of the Sabbaths of the Lord, and besides your gifts and besides all your vowed and voluntary offerings, which you give to the Lord.
- Leviticus 23:39 - ‘On exactly the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the crops of the land, you shall celebrate the feast of the Lord for seven days, with a rest on the first day and a rest on the eighth day.
- Leviticus 23:40 - Now on the first day you shall take for yourselves the foliage of beautiful trees, palm branches and branches of trees with thick branches and willows of the brook, and you shall rejoice before the Lord your God for seven days.
- Leviticus 23:41 - So you shall celebrate it as a feast to the Lord for seven days in the year. It shall be a permanent statute throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month.
- Leviticus 23:42 - You shall live in booths for seven days; all the native-born in Israel shall live in booths,
- Leviticus 23:43 - so that your generations may know that I had the sons of Israel live in booths when I brought them out from the land of Egypt. I am the Lord your God.’ ”
- Leviticus 23:44 - So Moses declared to the sons of Israel the appointed times of the Lord.
- Leviticus 10:13 - You shall eat it in a holy place, because it is your allotted portion and your sons’ allotted portion from the Lord’s offerings by fire; for so I have been commanded.
- Numbers 29:13 - You shall present a burnt offering, an offering by fire as a soothing aroma to the Lord: thirteen bulls, two rams, and fourteen male lambs one year old, which are without defect;
- Numbers 29:14 - and their grain offering, fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two-tenths for each of the two rams,
- Numbers 29:15 - and a tenth for each of the fourteen lambs;
- Numbers 29:16 - and one male goat as a sin offering, besides the continual burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
- Numbers 29:17 - ‘Then on the second day: twelve bulls, two rams, and fourteen male lambs one year old without defect;
- Numbers 29:18 - and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number according to the ordinance;
- Numbers 29:19 - and one male goat as a sin offering, besides the continual burnt offering and its grain offering, and their drink offerings.
- Numbers 29:20 - ‘Then on the third day: eleven bulls, two rams, and fourteen male lambs one year old without defect;
- Numbers 29:21 - and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number according to the ordinance;
- Numbers 29:22 - and one male goat as a sin offering, besides the continual burnt offering and its grain offering, and its drink offering.
- Numbers 29:23 - ‘Then on the fourth day: ten bulls, two rams, and fourteen male lambs one year old without defect;
- Numbers 29:24 - their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number according to the ordinance;
- Numbers 29:25 - and one male goat as a sin offering, besides the continual burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
- Numbers 29:26 - ‘Then on the fifth day: nine bulls, two rams, and fourteen male lambs one year old without defect;
- Numbers 29:27 - and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number according to the ordinance;
- Numbers 29:28 - and one male goat as a sin offering, besides the continual burnt offering and its grain offering, and its drink offering.
- Numbers 29:29 - ‘Then on the sixth day: eight bulls, two rams, and fourteen male lambs one year old without defect;
- Numbers 29:30 - and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number according to the ordinance;
- Numbers 29:31 - and one male goat as a sin offering, besides the continual burnt offering, its grain offering, and its drink offerings.
- Numbers 29:32 - ‘Then on the seventh day: seven bulls, two rams, and fourteen male lambs one year old without defect;
- Numbers 29:33 - and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number according to the ordinance;
- Numbers 29:34 - and one male goat as a sin offering, besides the continual burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
- Numbers 29:35 - ‘On the eighth day you shall have a sacred assembly; you shall do no laborious work.
- Numbers 29:36 - But you shall present a burnt offering, an offering by fire, as a soothing aroma to the Lord: one bull, one ram, and seven male lambs one year old without defect;
- Numbers 29:37 - their grain offering and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, by their number according to the ordinance;
- Numbers 29:38 - and one male goat as a sin offering, besides the continual burnt offering and its grain offering, and its drink offering.
- Numbers 29:39 - ‘You shall present these to the Lord at your appointed times, besides your vowed offerings and your voluntary offerings, for your burnt offerings, your grain offerings, your drink offerings, and for your peace offerings.’ ”
- Numbers 29:40 - And Moses spoke to the sons of Israel in accordance with everything that the Lord had commanded Moses.
- Numbers 28:16 - ‘The Lord’s Passover shall be on the fourteenth day of the first month.
- Numbers 28:17 - On the fifteenth day of this month there shall be a feast; unleavened bread shall be eaten for seven days.
- Numbers 28:18 - On the first day there shall be a holy assembly; you shall do no laborious work.
- Numbers 28:19 - But you shall present an offering by fire, a burnt offering to the Lord: two bulls and one ram, and seven male lambs one year old, that you have without defect.
- Exodus 29:41 - The other lamb you shall offer at twilight, and shall offer with it the same grain offering and the same drink offering as in the morning, for a soothing aroma, an offering by fire to the Lord.
- Deuteronomy 12:17 - You are not allowed to eat within your gates the tithe of your grain, new wine, or oil, or the firstborn of your herd or flock, or any of your vowed offerings which you vow, or your voluntary offerings, or the contribution of your hand.
- Leviticus 1:1 - Now the Lord called to Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying,
- Leviticus 1:2 - “Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When anyone of you brings an offering to the Lord, you shall bring your offering of livestock from the herd or the flock.
- Leviticus 1:3 - If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer a male without defect; he shall offer it at the doorway of the tent of meeting, so that he may be accepted before the Lord.
- Leviticus 1:4 - And he shall lay his hand on the head of the burnt offering, so that it may be accepted for him to make atonement on his behalf.
- Leviticus 1:5 - Then he shall slaughter the bull before the Lord; and Aaron’s sons the priests shall offer up the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the doorway of the tent of meeting.
- Leviticus 1:6 - He shall then skin the burnt offering and cut it into its pieces.
- Leviticus 1:7 - And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and arrange wood on the fire.
- Leviticus 1:8 - Then Aaron’s sons the priests shall arrange the pieces, with the head and the suet, on the wood which is on the fire that is on the altar.
- Leviticus 1:9 - Its entrails, however, and its legs he shall wash with water. And the priest shall offer all of it up in smoke on the altar as a burnt offering, an offering by fire as a soothing aroma to the Lord.
- Leviticus 1:10 - ‘But if his offering is from the flock, either from the sheep or from the goats, as a burnt offering, he shall offer a male without defect.
- Leviticus 1:11 - And he shall slaughter it on the side of the altar northward before the Lord, and Aaron’s sons the priests shall sprinkle its blood around on the altar.
- Leviticus 1:12 - He shall then cut it into its pieces with its head and its suet, and the priest shall arrange them on the wood which is on the fire that is on the altar.
- Leviticus 1:13 - The entrails, however, and the legs he shall wash with water. And the priest shall offer all of it, and offer it up in smoke on the altar; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.
- Leviticus 1:14 - ‘But if his offering to the Lord is a burnt offering of birds, then he shall bring his offering from the turtledoves or from young doves.
- Leviticus 1:15 - The priest shall bring it to the altar, and pinch off its head, and offer it up in smoke on the altar; and its blood is to be drained out on the side of the altar.
- Leviticus 1:16 - He shall also remove its craw with its feathers and throw it beside the altar eastward, to the place of the fatty ashes.
- Leviticus 1:17 - Then he shall tear it by its wings, but shall not sever it. And the priest shall offer it up in smoke on the altar, on the wood which is on the fire; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.
- Matthew 3:17 - and behold, a voice from the heavens said, “This is My beloved Son, with whom I am well pleased.”
- Leviticus 27:2 - “Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When someone makes an explicit vow, he shall be valued according to your assessment of persons belonging to the Lord.
- Philippians 4:18 - But I have received everything in full and have an abundance; I am amply supplied, having received from Epaphroditus what you have sent, a fragrant aroma, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
- Numbers 28:27 - But you shall offer a burnt offering as a soothing aroma to the Lord: two bulls, one ram, and seven male lambs one year old;
- Genesis 8:21 - The Lord smelled the soothing aroma, and the Lord said to Himself, “I will never again curse the ground on account of man, for the intent of man’s heart is evil from his youth; and I will never again destroy every living thing, as I have done.
- Exodus 29:18 - And you shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord: it is a soothing aroma, an offering by fire to the Lord.