Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
13:14 標準譯本
逐节对照
  • 中文標準譯本 - 屬拿弗他利支派的,是沃夫西的兒子拿比;
  • 新标点和合本 - 属拿弗他利支派的有缚西的儿子拿比。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属拿弗他利支派的,缚西的儿子拿比。
  • 和合本2010(神版-简体) - 属拿弗他利支派的,缚西的儿子拿比。
  • 当代译本 - 拿弗他利支派缚西的儿子拿比,
  • 圣经新译本 - 属拿弗他利支派的是瓦缚西的儿子拿比。
  • 中文标准译本 - 属拿弗他利支派的,是沃夫西的儿子拿比;
  • 现代标点和合本 - 属拿弗他利支派的有缚西的儿子拿比;
  • 和合本(拼音版) - 属拿弗他利支派的,有缚西的儿子拿比;
  • New International Version - from the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vophsi;
  • New International Reader's Version - There was Nahbi from the tribe of Naphtali. Nahbi was the son of Vophsi.
  • English Standard Version - from the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi;
  • New Living Translation - Naphtali Nahbi son of Vophsi
  • Christian Standard Bible - Nahbi son of Vophsi from the tribe of Naphtali;
  • New American Standard Bible - from the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi;
  • New King James Version - from the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi;
  • Amplified Bible - from the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi;
  • American Standard Version - Of the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi.
  • King James Version - Of the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi.
  • New English Translation - from the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vopshi;
  • World English Bible - Of the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi.
  • 新標點和合本 - 屬拿弗他利支派的有縛西的兒子拿比。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬拿弗他利支派的,縛西的兒子拿比。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬拿弗他利支派的,縛西的兒子拿比。
  • 當代譯本 - 拿弗他利支派縛西的兒子拿比,
  • 聖經新譯本 - 屬拿弗他利支派的是瓦縛西的兒子拿比。
  • 呂振中譯本 - 屬 拿弗他利 支派的是 瓦縛西 的兒子 拿比 ;
  • 現代標點和合本 - 屬拿弗他利支派的有縛西的兒子拿比;
  • 文理和合譯本 - 屬拿弗他利支派、縛西子拿比、
  • 文理委辦譯本 - 屬納大利支派、縛西子拿庇、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 拿弗他利 支派 縛西 子 拿比 、
  • Nueva Versión Internacional - Najbí hijo de Vapsi, de la tribu de Neftalí;
  • 현대인의 성경 - 납달리 지파에서 웝시의 아들 나비,
  • Новый Русский Перевод - из рода Асира – Сефур, сын Михаила;
  • Восточный перевод - из рода Ашира – Сетур, сын Микаила;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - из рода Ашира – Сетур, сын Микаила;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - из рода Ошера – Сетур, сын Микаила;
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour la tribu de Nephtali : Nahbi, fils de Vophsi ;
  • Nova Versão Internacional - da tribo de Naftali, Nabi, filho de Vofsi;
  • Hoffnung für alle - Nachbi, der Sohn von Wofsi aus dem Stamm Naftali,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đại tộc Nép-ta-li: Nách-bi, con của Vấp-si.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นาห์บีบุตรโวฟสีจากเผ่านัฟทาลี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นาบี​บุตร​โวฟสี​จาก​เผ่า​นัฟทาลี
交叉引用

暂无数据信息

逐节对照交叉引用
  • 中文標準譯本 - 屬拿弗他利支派的,是沃夫西的兒子拿比;
  • 新标点和合本 - 属拿弗他利支派的有缚西的儿子拿比。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属拿弗他利支派的,缚西的儿子拿比。
  • 和合本2010(神版-简体) - 属拿弗他利支派的,缚西的儿子拿比。
  • 当代译本 - 拿弗他利支派缚西的儿子拿比,
  • 圣经新译本 - 属拿弗他利支派的是瓦缚西的儿子拿比。
  • 中文标准译本 - 属拿弗他利支派的,是沃夫西的儿子拿比;
  • 现代标点和合本 - 属拿弗他利支派的有缚西的儿子拿比;
  • 和合本(拼音版) - 属拿弗他利支派的,有缚西的儿子拿比;
  • New International Version - from the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vophsi;
  • New International Reader's Version - There was Nahbi from the tribe of Naphtali. Nahbi was the son of Vophsi.
  • English Standard Version - from the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi;
  • New Living Translation - Naphtali Nahbi son of Vophsi
  • Christian Standard Bible - Nahbi son of Vophsi from the tribe of Naphtali;
  • New American Standard Bible - from the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi;
  • New King James Version - from the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi;
  • Amplified Bible - from the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi;
  • American Standard Version - Of the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi.
  • King James Version - Of the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi.
  • New English Translation - from the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vopshi;
  • World English Bible - Of the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi.
  • 新標點和合本 - 屬拿弗他利支派的有縛西的兒子拿比。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬拿弗他利支派的,縛西的兒子拿比。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬拿弗他利支派的,縛西的兒子拿比。
  • 當代譯本 - 拿弗他利支派縛西的兒子拿比,
  • 聖經新譯本 - 屬拿弗他利支派的是瓦縛西的兒子拿比。
  • 呂振中譯本 - 屬 拿弗他利 支派的是 瓦縛西 的兒子 拿比 ;
  • 現代標點和合本 - 屬拿弗他利支派的有縛西的兒子拿比;
  • 文理和合譯本 - 屬拿弗他利支派、縛西子拿比、
  • 文理委辦譯本 - 屬納大利支派、縛西子拿庇、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 拿弗他利 支派 縛西 子 拿比 、
  • Nueva Versión Internacional - Najbí hijo de Vapsi, de la tribu de Neftalí;
  • 현대인의 성경 - 납달리 지파에서 웝시의 아들 나비,
  • Новый Русский Перевод - из рода Асира – Сефур, сын Михаила;
  • Восточный перевод - из рода Ашира – Сетур, сын Микаила;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - из рода Ашира – Сетур, сын Микаила;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - из рода Ошера – Сетур, сын Микаила;
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour la tribu de Nephtali : Nahbi, fils de Vophsi ;
  • Nova Versão Internacional - da tribo de Naftali, Nabi, filho de Vofsi;
  • Hoffnung für alle - Nachbi, der Sohn von Wofsi aus dem Stamm Naftali,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đại tộc Nép-ta-li: Nách-bi, con của Vấp-si.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นาห์บีบุตรโวฟสีจากเผ่านัฟทาลี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นาบี​บุตร​โวฟสี​จาก​เผ่า​นัฟทาลี
    圣经
    资源
    计划
    奉献