逐节对照
- Christian Standard Bible - Pagiel son of Ochran was over the division of the tribe of Asher’s descendants,
- 新标点和合本 - 统领亚设支派军队的是俄兰的儿子帕结。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 亚设支派带队的是俄兰的儿子帕结。
- 和合本2010(神版-简体) - 亚设支派带队的是俄兰的儿子帕结。
- 当代译本 - 率领亚设支派的是俄兰的儿子帕结,
- 圣经新译本 - 统领亚设支派队伍的,是俄兰的儿子帕结。
- 中文标准译本 - 统领亚设支派队伍的,是俄兰的儿子帕结;
- 现代标点和合本 - 统领亚设支派军队的是俄兰的儿子帕结。
- 和合本(拼音版) - 统领亚设支派军队的是俄兰的儿子帕结;
- New International Version - Pagiel son of Okran was over the division of the tribe of Asher,
- New International Reader's Version - Pagiel was over the group of the tribe of Asher. Pagiel was the son of Okran.
- English Standard Version - And over the company of the tribe of the people of Asher was Pagiel the son of Ochran.
- New Living Translation - They were joined by the troops of the tribe of Asher, led by Pagiel son of Ocran,
- New American Standard Bible - and Pagiel the son of Ochran over the tribal army of the sons of Asher;
- New King James Version - Over the army of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
- Amplified Bible - and Pagiel the son of Ochran was [commander] over the tribal army of the sons of Asher,
- American Standard Version - And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ochran.
- King James Version - And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
- New English Translation - Over the company of the tribe of the Asherites was Pagiel son of Ocran,
- World English Bible - Pagiel the son of Ochran was over the army of the tribe of the children of Asher.
- 新標點和合本 - 統領亞設支派軍隊的是俄蘭的兒子帕結。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞設支派帶隊的是俄蘭的兒子帕結。
- 和合本2010(神版-繁體) - 亞設支派帶隊的是俄蘭的兒子帕結。
- 當代譯本 - 率領亞設支派的是俄蘭的兒子帕結,
- 聖經新譯本 - 統領亞設支派隊伍的,是俄蘭的兒子帕結。
- 呂振中譯本 - 統領 亞設 人支派的部隊的、是 俄蘭 的兒子 帕結 。
- 中文標準譯本 - 統領亞設支派隊伍的,是俄蘭的兒子帕結;
- 現代標點和合本 - 統領亞設支派軍隊的是俄蘭的兒子帕結。
- 文理和合譯本 - 俄蘭子帕結統亞設軍、
- 文理委辦譯本 - 惡蘭子帕結統亞設軍。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 俄蘭 子 帕結 、帥 亞設 支派之軍、
- Nueva Versión Internacional - Paguiel hijo de Ocrán comandaba el escuadrón de la tribu de Aser,
- 현대인의 성경 - 오그란의 아들 바기엘이 인솔하는 아셀 지파와
- Новый Русский Перевод - Пагиил, сын Охрана, стоял над войском рода Асира,
- Восточный перевод - Пагиил, сын Охрана, стоял над войском рода Ашира,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пагиил, сын Охрана, стоял над войском рода Ашира,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пагиил, сын Охрана, стоял над войском рода Ошера,
- La Bible du Semeur 2015 - les troupes de la tribu des descendants d’Aser sous les ordres de Paguiel, fils d’Okrân,
- リビングバイブル - オクランの子パグイエルが率いるアシェル族、
- Nova Versão Internacional - Pagiel, filho de Ocrã, comandava os exércitos da tribo de Aser,
- Hoffnung für alle - und umfassten neben Dan den Stamm Asser mit seinem Oberhaupt Pagiël, dem Sohn von Ochran,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Sau đại tộc Đan là đại tộc A-se, do Pha-ghi-ên, con Óc-ran chỉ huy.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เผ่าอาเชอร์นำโดยปากีเอลบุตรโอคราน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปากีเอลบุตรโอครานเป็นผู้นำกองทัพของเผ่าชาวอาเชอร์
交叉引用
- Numbers 7:72 - On the eleventh day Pagiel son of Ochran, leader of the Asherites, presented an offering.
- Numbers 1:13 - Pagiel son of Ochran from Asher;