逐节对照
- New International Reader's Version - It was the 24th day of the seventh month. The Israelites gathered together again. They didn’t eat any food. They wore the rough clothing people wear when they’re sad. They put dust on their heads.
- 新标点和合本 - 这月二十四日,以色列人聚集禁食,身穿麻衣,头蒙灰尘。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 这月二十四日,以色列人聚集禁食,他们披麻蒙灰。
- 和合本2010(神版-简体) - 这月二十四日,以色列人聚集禁食,他们披麻蒙灰。
- 当代译本 - 这月二十四日,以色列人聚集禁食。他们身披麻衣,头撒尘土。
- 圣经新译本 - 这月二十四日,以色列人聚集,一同禁食,身穿麻衣,头上蒙灰。
- 中文标准译本 - 当月的二十四日,以色列子民聚集起来,禁食、披麻蒙灰。
- 现代标点和合本 - 这月二十四日,以色列人聚集禁食,身穿麻衣,头蒙灰尘。
- 和合本(拼音版) - 这月二十四日,以色列人聚集禁食,身穿麻衣,头蒙灰尘。
- New International Version - On the twenty-fourth day of the same month, the Israelites gathered together, fasting and wearing sackcloth and putting dust on their heads.
- English Standard Version - Now on the twenty-fourth day of this month the people of Israel were assembled with fasting and in sackcloth, and with earth on their heads.
- New Living Translation - On October 31 the people assembled again, and this time they fasted and dressed in burlap and sprinkled dust on their heads.
- The Message - Then on the twenty-fourth day of this month, the People of Israel gathered for a fast, wearing burlap and faces smudged with dirt as signs of repentance. The Israelites broke off all relations with foreigners, stood up, and confessed their sins and the iniquities of their parents. While they stood there in their places, they read from the Book of The Revelation of God, their God, for a quarter of the day. For another quarter of the day they confessed and worshiped their God.
- Christian Standard Bible - On the twenty-fourth day of this month the Israelites assembled; they were fasting, wearing sackcloth, and had put dust on their heads.
- New American Standard Bible - Now on the twenty-fourth day of this month the sons of Israel assembled with fasting, in sackcloth and with dirt upon them.
- New King James Version - Now on the twenty-fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, in sackcloth, and with dust on their heads.
- Amplified Bible - Now on the twenty-fourth day of this month the Israelites assembled with fasting and in sackcloth and with dirt on their heads.
- American Standard Version - Now in the twenty and fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, and with sackcloth, and earth upon them.
- King James Version - Now in the twenty and fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, and with sackclothes, and earth upon them.
- New English Translation - On the twenty-fourth day of this same month the Israelites assembled; they were fasting and wearing sackcloth, their heads covered with dust.
- World English Bible - Now in the twenty-fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, with sackcloth, and dirt on them.
- 新標點和合本 - 這月二十四日,以色列人聚集禁食,身穿麻衣,頭蒙灰塵。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 這月二十四日,以色列人聚集禁食,他們披麻蒙灰。
- 和合本2010(神版-繁體) - 這月二十四日,以色列人聚集禁食,他們披麻蒙灰。
- 當代譯本 - 這月二十四日,以色列人聚集禁食。他們身披麻衣,頭撒塵土。
- 聖經新譯本 - 這月二十四日,以色列人聚集,一同禁食,身穿麻衣,頭上蒙灰。
- 呂振中譯本 - 這月二十四日、 以色列 人聚集攏來,大家禁食, 身 穿麻布, 頭 上放土。
- 中文標準譯本 - 當月的二十四日,以色列子民聚集起來,禁食、披麻蒙灰。
- 現代標點和合本 - 這月二十四日,以色列人聚集禁食,身穿麻衣,頭蒙灰塵。
- 文理和合譯本 - 是月二十四日、以色列族咸集、禁食、衣麻、蒙塵、
- 文理委辦譯本 - 七月二十四日、以色列族咸集、禁食、衣麻、蒙塵、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 是月二十四日、 以色列 人咸集、禁食、衣麻、蒙塵、
- Nueva Versión Internacional - El día veinticuatro de ese mes los israelitas se reunieron para ayunar, se vistieron de luto y se echaron ceniza sobre la cabeza.
- 현대인의 성경 - 그 달 24일에 이스라엘 백성들은 다시 모여 금식하며 삼베 옷을 입고 머리에 티끌을 뒤집어쓰고
- Новый Русский Перевод - В двадцать четвертый день того же месяца израильтяне собрались вместе, постящиеся, одетые в рубище, и пыль была на них.
- Восточный перевод - В двадцать четвёртый день того же месяца (31 октября 445 г. до н. э.) исраильтяне собрались вместе, постящиеся, одетые в рубище и с пылью на головах.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В двадцать четвёртый день того же месяца (31 октября 445 г. до н. э.) исраильтяне собрались вместе, постящиеся, одетые в рубище и с пылью на головах.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - В двадцать четвёртый день того же месяца (31 октября 445 г. до н. э.) исроильтяне собрались вместе, постящиеся, одетые в рубище и с пылью на головах.
- La Bible du Semeur 2015 - Le vingt-quatrième jour du même mois , les Israélites, revêtus d’habits de toile de sac et la tête couverte de poussière, s’assemblèrent pour un temps de jeûne.
- リビングバイブル - その月の二十四日になると、人々は別の儀式のために集まりました。この日は、断食をし、荒布をまとい、頭に土をかぶることになっていました。そして、イスラエル人はすべての外国人と関係を断ちました。
- Nova Versão Internacional - No vigésimo quarto dia do mês, os israelitas se reuniram, jejuaram, vestiram pano de saco e puseram terra sobre a cabeça.
- Hoffnung für alle - Am 24. Tag desselben Monats kamen die Israeliten zu einem Fastentag zusammen. Sie zogen Bußgewänder an und streuten sich als Zeichen ihrer Trauer Erde auf den Kopf.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ngày hai mươi bốn tháng ấy, người Ít-ra-ên họp lại, kiêng ăn, mặc vải bố, bỏ bụi đất lên đầu.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในวันที่ยี่สิบสี่ของเดือนเดียวกัน ชาวอิสราเอลมาชุมนุมกัน ถืออดอาหาร สวมเสื้อผ้ากระสอบ และโปรยฝุ่นธุลีบนศีรษะ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ในวันที่ยี่สิบสี่ของเดือนนี้ ประชาชนอิสราเอลอดอาหาร และนุ่งห่มด้วยผ้ากระสอบ และมาชุมนุมกัน มีฝุ่นผงบนศีรษะ
交叉引用
- Job 2:12 - When they got closer to where he lived, they could see him. But they could hardly recognize him. They began to weep out loud. They tore their robes and sprinkled dust on their heads.
- Leviticus 23:39 - “ ‘Begin with the 15th day of the seventh month. That is after you have gathered your crops. On that day celebrate the Lord’s Feast of Booths for seven days. The first day is a day of rest. The eighth day is also a day of rest.
- Esther 4:16 - “Go. Gather together all the Jews who are in Susa. And fast for my benefit. Don’t eat or drink anything for three days. Don’t do it night or day. I and my attendants will fast just as you do. Then I’ll go to the king. I’ll do it even though it’s against the law. And if I have to die, I’ll die.”
- 2 Chronicles 20:3 - Jehoshaphat was alarmed. So he decided to ask the Lord for advice. He told all the people of Judah to go without eating.
- Judges 20:26 - Then all the Israelites, the whole army, went up to Bethel. They sat there and wept in front of the Lord. They didn’t eat anything that day until evening. Then they brought burnt offerings and friendship offerings to the Lord.
- Esther 4:3 - All the Jews were very sad. They didn’t eat anything. They wept and cried. Many of them put on the rough clothing people wear when they’re sad. They were lying down in ashes. They did all these things in every territory where the king’s order and law had been sent.
- Jonah 3:5 - The people of Nineveh believed God’s warning. So they decided not to eat any food for a while. And all of them put on the rough clothing people wear when they’re sad. That’s what everyone did, from the least important of them to the most important.
- Jonah 3:6 - Jonah’s warning reached the king of Nineveh. He got up from his throne. He took off his royal robes. He also dressed himself in the clothing of sadness. And then he sat down in the dust.
- Jonah 3:7 - Here is the message he sent out to the people of Nineveh. “I and my nobles give this order. Don’t let people or animals taste anything. That includes your herds and flocks. People and animals must not eat or drink anything.
- Jonah 3:8 - Let people and animals alike be covered with the clothing of sadness. All of you must call out to God with all your hearts. Stop doing what is evil. Don’t harm others.
- 2 Samuel 1:2 - On the third day a man arrived from Saul’s camp. His clothes were torn. He had dust on his head. When he came to David, he fell to the ground to show him respect.
- Leviticus 23:34 - “Say to the Israelites, ‘On the 15th day of the seventh month the Lord’s Feast of Booths begins. It lasts for seven days.
- Joel 2:15 - Priests, blow the trumpets in Zion. Announce a holy fast. Tell the people not to eat anything. Gather them together for a special service.
- Joel 2:16 - Bring them together. Set all of them apart to me. Bring together the elders. Gather the children and the babies who are still nursing. Let the groom leave his bedroom. Let the bride leave their marriage bed.
- Joel 2:17 - Let the priests who serve the Lord weep. Let them cry between the temple porch and the altar. Let them say, “Lord, spare your people. Don’t let others make fun of them. Don’t let the nations laugh at them. Don’t let them tease your people and say, ‘Where is their God?’ ”
- Joel 1:13 - Priests, put on the clothing of sadness and mourn. Cry, you who serve at the altar. Come, you who serve my God in the temple. Spend the night dressed in the clothes of sadness. Weep because no one brings grain offerings and drink offerings to the house of your God anymore.
- Joel 1:14 - Announce a holy fast. Tell the people not to eat anything. Gather them together for a special service. Send for the elders and all who live in the land. Have them come to the house of the Lord your God. And pray to him.
- 2 Chronicles 7:10 - Then Solomon sent the people home. It was the 23rd day of the seventh month. The people were glad. Their hearts were full of joy. That’s because the Lord had done good things for David and Solomon and his people Israel.
- Isaiah 22:12 - The Lord who rules over all called out to you at that time. The Lord told you to weep and cry. He told you to tear your hair out. And he told you to put on the rough clothing people wear when they’re sad.
- Acts 13:2 - While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit spoke. “Set apart Barnabas and Saul for me,” he said. “I have appointed them to do special work.”
- Acts 13:3 - The prophets and teachers fasted and prayed. They placed their hands on Barnabas and Saul. Then they sent them off.
- Ezra 8:23 - So we didn’t eat anything. We prayed to our God about all these matters. And he answered our prayers.
- Nehemiah 8:2 - Ezra the priest brought the Law out to the whole community. It was the first day of the seventh month. The group was made up of men, women, and children old enough to understand what Ezra was going to read.
- 1 Samuel 4:12 - That same day a man from the tribe of Benjamin ran from the front lines of the battle. He went to Shiloh. His clothes were torn. He had dust on his head.
- Joshua 7:6 - Joshua and the elders of Israel became sad. Joshua tore his clothes. He fell in front of the ark of the Lord with his face to the ground. He remained there until evening. The elders did the same thing. They also sprinkled dust on their heads.