逐节对照
- 和合本2010(神版-简体) - 易多、近顿、亚比雅、
- 新标点和合本 - 易多、近顿、亚比雅、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 易多、近顿、亚比雅、
- 当代译本 - 易多、近顿、亚比雅、
- 圣经新译本 - 易多、近顿、亚比雅、
- 中文标准译本 - 易多、格尼桐、亚比雅、
- 现代标点和合本 - 易多、近顿、亚比雅、
- 和合本(拼音版) - 易多、近顿、亚比雅、
- New International Version - Iddo, Ginnethon, Abijah,
- New International Reader's Version - Iddo, Ginnethon, Abijah,
- English Standard Version - Iddo, Ginnethoi, Abijah,
- New Living Translation - Iddo, Ginnethon, Abijah,
- Christian Standard Bible - Iddo, Ginnethoi, Abijah,
- New American Standard Bible - Iddo, Ginnethoi, Abijah,
- New King James Version - Iddo, Ginnethoi, Abijah,
- Amplified Bible - Iddo, Ginnethoi, Abijah,
- American Standard Version - Iddo, Ginnethoi, Abijah,
- King James Version - Iddo, Ginnetho, Abijah,
- New English Translation - Iddo, Ginnethon, Abijah,
- World English Bible - Iddo, Ginnethoi, Abijah,
- 新標點和合本 - 易多、近頓、亞比雅、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 易多、近頓、亞比雅、
- 和合本2010(神版-繁體) - 易多、近頓、亞比雅、
- 當代譯本 - 易多、近頓、亞比雅、
- 聖經新譯本 - 易多、近頓、亞比雅、
- 呂振中譯本 - 易多 、 近頓 、 亞比雅 、
- 中文標準譯本 - 易多、格尼桐、亞比雅、
- 現代標點和合本 - 易多、近頓、亞比雅、
- 文理和合譯本 - 易多、近頓、亞比雅、
- 文理委辦譯本 - 易多、金尼多、亞庇雅、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 易多 、 近尼多 、 亞比雅 、
- Nueva Versión Internacional - Idó, Guinetón, Abías,
- 현대인의 성경 - 잇도, 긴느도이, 아비야,
- Новый Русский Перевод - Иддо, Гиннефон , Авия,
- Восточный перевод - Иддо, Гиннетон, Авия,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Иддо, Гиннетон, Авия,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Иддо, Гиннетон, Авия,
- La Bible du Semeur 2015 - Iddo, Guinnethoï, Abiya,
- Nova Versão Internacional - Ido, Ginetom , Abias,
- Hoffnung für alle - Iddo, Ginneton, Abija,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Y-đô, Ghi-nê-thôn, A-bi-gia,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อิดโด กินเนโธน อาบียาห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อิดโด กินเนธอย อาบียาห์
交叉引用
- 路加福音 1:5 - 在希律作犹太王的时候,亚比雅班里有一个祭司,名叫撒迦利亚;他妻子是亚伦的后代,名叫伊利莎白。