逐节对照
- 中文標準譯本 - 利戶姆、哈沙布納、瑪西雅、
- 新标点和合本 - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
- 和合本2010(神版-简体) - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
- 当代译本 - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
- 圣经新译本 - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
- 中文标准译本 - 利户姆、哈沙布纳、玛西雅、
- 现代标点和合本 - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
- 和合本(拼音版) - 利宏、哈沙拿、玛西雅、
- New International Version - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
- New International Reader's Version - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
- English Standard Version - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
- New Living Translation - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
- Christian Standard Bible - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
- New American Standard Bible - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
- New King James Version - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
- Amplified Bible - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
- American Standard Version - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
- King James Version - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
- New English Translation - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
- World English Bible - Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
- 新標點和合本 - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
- 和合本2010(神版-繁體) - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
- 當代譯本 - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
- 聖經新譯本 - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
- 呂振中譯本 - 利宏 、 哈沙拿 、 瑪西雅 、
- 現代標點和合本 - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
- 文理和合譯本 - 利宏、哈沙拿、瑪西雅、
- 文理委辦譯本 - 哩宏、哈沙拿、馬西雅、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈羅黑 、 毘利哈 、 朔百 、
- Nueva Versión Internacional - Rejún, Jasabná, Maseías,
- 현대인의 성경 - 르훔, 하삽나, 마아세야,
- Новый Русский Перевод - Рехум, Хашавна, Маасея,
- Восточный перевод - Рехум, Хашавна, Маасея,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Рехум, Хашавна, Маасея,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Рехум, Хашавна, Маасея,
- La Bible du Semeur 2015 - Hallohesh, Pilha, Shobeq,
- Nova Versão Internacional - Reum, Hasabna, Maaseias,
- Hoffnung für alle - Lohesch, Pilha, Schobek,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Rê-hum, Ha-sáp-na, Ma-a-xê-gia,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เรฮูม ฮาชับนาห์ มาอาเสอาห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรฮูม ฮาชับนาห์ มาอาเสยาห์
交叉引用
- 尼希米記 3:17 - 在他之後的一段,由利未人巴尼的兒子利戶姆修建。在他旁邊的一段,是由基伊拉半個行政區的長官哈沙比雅為自己的行政區修建。
- 尼希米記 3:18 - 在他之後的一段,由他們的兄弟希納達的兒子賓努伊 ,就是基伊拉另半個行政區的長官巴瓦伊修建。
- 尼希米記 3:19 - 在他旁邊的另一段,由耶書亞的兒子,就是米斯巴的首領以謝爾,從城牆凸角的兵器庫上坡對面修建。
- 尼希米記 3:20 - 在他之後的另一段,由撒該的兒子巴錄克熱心修建,從城牆凸角直到大祭司以利亞實的家門口。
- 尼希米記 3:21 - 在他之後的另一段,由哈克茲的孫子、烏利亞的兒子米利莫修建,從以利亞實的家門口直到以利亞實家的盡頭。
- 尼希米記 3:22 - 在他之後的一段,由那些來自周邊地區的祭司修建。
- 尼希米記 3:23 - 在他們之後的一段,由便雅憫和哈述在自己的家對面修建。在他們之後的一段,由亞納尼亞的孫子、瑪西雅的兒子亞撒利雅在自己的家旁邊修建。
- 尼希米記 3:24 - 在他之後的另一段,由希納達的兒子賓努伊修建,從亞撒利雅的家直到城牆的凸角,又到城角。
- 尼希米記 3:25 - 烏扎伊的兒子帕拉爾是從城牆凸角的對面,以及護衛兵院子旁邊、王宮上層凸出來的塔樓那裡修建。在他之後的一段,由帕羅示的兒子皮達雅,
- 尼希米記 3:26 - 以及住在俄斐勒的聖殿僕役修建,直到東邊的水門對面和凸出來的塔樓那裡。
- 尼希米記 3:27 - 在他們之後的另一段,由提克亞人修建,從凸出來的大塔樓對面直到俄斐勒的城牆。
- 尼希米記 3:28 - 從馬門往上,由祭司們各自在自己的家對面修建。
- 尼希米記 3:29 - 在他們之後的一段,由伊梅爾的兒子撒督在自己的家對面修建。在他之後的一段,由謝喀尼亞的兒子示瑪雅修建,他是東門的守衛。
- 尼希米記 3:30 - 在他之後的另一段,由示勒米雅的兒子哈納尼雅和薩勒弗的第六個兒子哈嫩修建。在他們之後的一段,由比利迦的兒子米書蘭在自己的房間對面修建。
- 尼希米記 3:31 - 在他之後的一段,由銀匠瑪基雅修建,直到檢閱門對面聖殿僕役和客商的住房那裡,又到角樓。
- 尼希米記 3:32 - 在角樓與羊門之間的一段,由銀匠們和客商修建。