Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:14 当代译本
逐节对照
  • 当代译本 - 民众首领有巴录、巴哈·摩押、以拦、萨土、巴尼、
  • 新标点和合本 - 又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 还有百姓中的领袖巴录、巴哈‧摩押、以拦、萨土、巴尼、
  • 和合本2010(神版-简体) - 还有百姓中的领袖巴录、巴哈‧摩押、以拦、萨土、巴尼、
  • 圣经新译本 - 民众的首领有:巴录、巴哈.摩押、以拦、萨土、巴尼、
  • 中文标准译本 - 民众的首领有: 帕罗示、帕哈摩押、以拦、萨图、巴尼、
  • 现代标点和合本 - 又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、
  • 和合本(拼音版) - 又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、
  • New International Version - The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
  • New International Reader's Version - Here are the names of the leaders of the people. Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
  • English Standard Version - The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
  • New Living Translation - The following leaders: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
  • The Message - The heads of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani, Bunni, Azgad, Bebai, Adonijah, Bigvai, Adin, Ater, Hezekiah, Azzur, Hodiah, Hashum, Bezai, Hariph, Anathoth, Nebai, Magpiash, Meshullam, Hezir, Meshezabel, Zadok, Jaddua, Pelatiah, Hanan, Anaiah, Hoshea, Hananiah, Hasshub, Hallohesh, Pilha, Shobek, Rehum, Hashabnah, Maaseiah, Ahiah, Hanan, Anan, Malluch, Harim, and Baanah.
  • Christian Standard Bible - The heads of the people were Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
  • New American Standard Bible - The leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
  • New King James Version - The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
  • Amplified Bible - The leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
  • American Standard Version - The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
  • King James Version - The chief of the people; Parosh, Pahath–moab, Elam, Zattu, Bani,
  • New English Translation - The leaders of the people were as follows: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
  • World English Bible - The chiefs of the people: Parosh, Pahathmoab, Elam, Zattu, Bani,
  • 新標點和合本 - 又有民的首領,就是巴錄、巴哈‧摩押、以攔、薩土、巴尼、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 還有百姓中的領袖巴錄、巴哈‧摩押、以攔、薩土、巴尼、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 還有百姓中的領袖巴錄、巴哈‧摩押、以攔、薩土、巴尼、
  • 當代譯本 - 民眾首領有巴錄、巴哈·摩押、以攔、薩土、巴尼、
  • 聖經新譯本 - 民眾的首領有:巴錄、巴哈.摩押、以攔、薩土、巴尼、
  • 呂振中譯本 - 又有人民的首領: 巴錄 、 巴哈摩押 、 以攔 、 薩土 、 巴尼 、
  • 中文標準譯本 - 民眾的首領有: 帕羅示、帕哈摩押、以攔、薩圖、巴尼、
  • 現代標點和合本 - 又有民的首領,就是巴錄、巴哈摩押、以攔、薩土、巴尼、
  • 文理和合譯本 - 民長乃巴錄、巴哈摩押、以攔、薩土、巴尼、
  • 文理委辦譯本 - 族中最著者、巴綠、巴哈摩押、以攔、薩土、巴尼、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 何第雅 、 巴尼 、 比尼努 、
  • Nueva Versión Internacional - Los jefes del pueblo: Parós, Pajat Moab, Elam, Zatú, Baní,
  • 현대인의 성경 - 백성의 지도자 중에서 서명한 사람들은 바로스, 바핫 – 모압, 엘람, 삿두, 바니,
  • Новый Русский Перевод - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
  • Восточный перевод - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
  • La Bible du Semeur 2015 - Hodiya, Bani et Beninou.
  • リビングバイブル - 政治家では―― パルオシュ、パハテ・モアブ、エラム、ザト、バニ、ブニ、アズガデ、ベバイ、アドニヤ、ビグワイ、アディン、アテル、ヒゼキヤ、アズル、ホディヤ、ハシュム、ベツァイ、ハリフ、アナトテ、ネバイ、マグピアシュ、メシュラム、ヘジル、メシェザブエル、ツァドク、ヤドア、ペラテヤ、ハナン、アナヤ、ホセア、ハナヌヤ、ハシュブ、ロヘシュ、ピルハ、ショベク、レフム、ハシャブナ、マアセヤ、アヒヤ、ハナン、アナン、マルク、ハリム、バアナ。
  • Nova Versão Internacional - Dos líderes do povo: Parós, Paate-Moabe, Elão, Zatu, Bani,
  • Hoffnung für alle - Hodija, Bani und Beninu.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các nhà lãnh đạo gồm có: Pha-rốt, Pha-hát Mô-áp, Ê-lam, Xát-tu, Ba-ni,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรดาผู้นำประชากรได้แก่ ปาโรช ปาหัทโมอับ เอลาม ศัทธู บานี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​หัวหน้า​ของ​ประชาชน​คือ ปาโรช ปาหัทโมอับ เอลาม ศัทธู บานี
交叉引用
  • 以斯拉记 2:3 - 巴录的子孙两千一百七十二人;
  • 以斯拉记 2:4 - 示法提雅的子孙三百七十二人;
  • 以斯拉记 2:5 - 亚拉的子孙七百七十五人;
  • 以斯拉记 2:6 - 巴哈·摩押的子孙,即耶书亚和约押的子孙两千八百一十二人;
  • 以斯拉记 2:7 - 以拦的子孙一千二百五十四人;
  • 以斯拉记 2:8 - 萨土的子孙九百四十五人;
  • 以斯拉记 2:9 - 萨改的子孙七百六十人;
  • 以斯拉记 2:10 - 巴尼的子孙六百四十二人;
  • 以斯拉记 2:11 - 比拜的子孙六百二十三人;
  • 以斯拉记 2:12 - 押甲的子孙一千二百二十二人;
  • 以斯拉记 2:13 - 亚多尼干的子孙六百六十六人;
  • 以斯拉记 2:14 - 比革瓦伊的子孙两千零五十六人;
  • 以斯拉记 2:15 - 亚丁的子孙四百五十四人;
  • 以斯拉记 2:16 - 亚特的子孙,即希西迦的子孙九十八人;
  • 以斯拉记 2:17 - 比赛的子孙三百二十三人;
  • 以斯拉记 2:18 - 约拉的子孙一百一十二人;
  • 以斯拉记 2:19 - 哈顺的子孙二百二十三人;
  • 以斯拉记 2:20 - 吉罢珥的子孙九十五人。
  • 以斯拉记 2:21 - 伯利恒人一百二十三名;
  • 以斯拉记 2:22 - 尼陀法人五十六名;
  • 以斯拉记 2:23 - 亚拿突人一百二十八名;
  • 以斯拉记 2:24 - 亚斯玛弗人四十二名;
  • 以斯拉记 2:25 - 基列·耶琳人、基非拉人和比录人七百四十三名;
  • 以斯拉记 2:26 - 拉玛人和迦巴人六百二十一名;
  • 以斯拉记 2:27 - 默玛人一百二十二名;
  • 以斯拉记 2:28 - 伯特利人和艾人二百二十三名;
  • 以斯拉记 2:29 - 尼波人五十二名;
  • 以斯拉记 2:30 - 末必人一百五十六名;
  • 以斯拉记 2:31 - 另一个以拦的子孙一千二百五十四人;
  • 以斯拉记 2:32 - 哈琳人三百二十名;
  • 以斯拉记 2:33 - 罗德人、哈第人和阿挪人七百二十五名;
  • 以斯拉记 2:34 - 耶利哥人三百四十五名;
  • 以斯拉记 2:35 - 西拿人三千六百三十名。
  • 以斯拉记 2:36 - 祭司有耶大雅的子孙,即耶书亚家族九百七十三人;
  • 以斯拉记 2:37 - 音麦的子孙一千零五十二人;
  • 以斯拉记 2:38 - 巴施户珥的子孙一千二百四十七人;
  • 以斯拉记 2:39 - 哈琳的子孙一千零一十七人。
  • 以斯拉记 2:40 - 利未人有何达威雅的后裔,即耶书亚和甲篾的子孙七十四人;
  • 以斯拉记 2:41 - 负责歌乐的亚萨的子孙一百二十八人;
  • 以斯拉记 2:42 - 殿门守卫沙龙的子孙、亚特的子孙、达们的子孙、亚谷的子孙、哈底大的子孙和朔拜的子孙一百三十九人。
  • 以斯拉记 2:43 - 殿役有西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
  • 以斯拉记 2:44 - 基绿的子孙、西亚的子孙、巴顿的子孙、
  • 以斯拉记 2:45 - 利巴拿的子孙、哈迦巴的子孙、亚谷的子孙、
  • 以斯拉记 2:46 - 哈甲的子孙、萨买的子孙、哈难的子孙、
  • 以斯拉记 2:47 - 吉德的子孙、迦哈的子孙、利亚雅的子孙、
  • 以斯拉记 2:48 - 利汛的子孙、尼哥大的子孙、迦散的子孙、
  • 以斯拉记 2:49 - 乌撒的子孙、巴西亚的子孙、比赛的子孙、
  • 以斯拉记 2:50 - 押拿的子孙、米乌宁的子孙、尼普心的子孙、
  • 以斯拉记 2:51 - 巴卜的子孙、哈古巴的子孙、哈忽的子孙、
  • 以斯拉记 2:52 - 巴洗律的子孙、米希大的子孙、哈沙的子孙、
  • 以斯拉记 2:53 - 巴柯的子孙、西西拉的子孙、答玛的子孙、
  • 以斯拉记 2:54 - 尼细亚的子孙和哈提法的子孙。
  • 以斯拉记 2:55 - 所罗门仆人的后裔有琐太的子孙、琐斐列的子孙、比路大的子孙、
  • 以斯拉记 2:56 - 雅拉的子孙、达昆的子孙、吉德的子孙、
  • 以斯拉记 2:57 - 示法提雅的子孙、哈替的子孙、玻黑列·哈斯巴音的子孙和亚米的子孙。
  • 以斯拉记 2:58 - 殿役和所罗门仆人的子孙共三百九十二人。
  • 以斯拉记 2:59 - 以下这些人来自特·米拉、特·哈萨、基绿、亚顿和音麦,但不能证明自己的家族是以色列人的后代:
  • 以斯拉记 2:60 - 第来雅的子孙、多比雅的子孙和尼哥大的子孙,共六百五十二人。
  • 以斯拉记 2:61 - 祭司中哈巴雅的子孙、哈哥斯的子孙和巴西莱的子孙在族谱中找不到自己的谱系,因此他们算为不洁净,不能做祭司。巴西莱子孙的祖先娶了基列人巴西莱的女儿为妻,因此得了这名字。
  • 以斯拉记 2:63 - 省长吩咐他们不可吃至圣之物,直到会用乌陵和土明求问的祭司出现。
  • 以斯拉记 2:64 - 回到犹大的全体会众共四万二千三百六十人。
  • 以斯拉记 2:65 - 此外,还有他们的七千三百三十七名仆婢,二百名男女歌乐手,
  • 以斯拉记 2:66 - 七百三十六匹马,二百四十五匹骡子,
  • 以斯拉记 2:67 - 四百三十五头骆驼和六千七百二十头驴。
  • 以斯拉记 2:68 - 有些族长来到耶路撒冷耶和华的殿时,自愿为上帝的殿献上礼物,用来在旧址上重新建殿。
  • 以斯拉记 2:69 - 他们尽自己的能力为这工程捐献了一万两金子,六万两银子,以及一百件祭司礼服。
  • 以斯拉记 2:70 - 祭司、利未人、一些百姓、歌乐手、殿门守卫和殿役住在自己的城里,其余的以色列人也都住在自己的城里。
  • 尼希米记 3:11 - 哈琳的儿子玛基雅和巴哈·摩押的儿子哈述修筑另一段城墙,包括炉楼。
  • 尼希米记 7:11 - 巴哈·摩押的子孙,即耶书亚和约押的子孙两千八百一十八人;
  • 尼希米记 7:12 - 以拦的子孙一千二百五十四人;
  • 尼希米记 7:13 - 萨土的子孙八百四十五人;
  • 尼希米记 7:8 - 巴录的子孙两千一百七十二人;
  • 尼希米记 7:15 - 宾内的子孙六百四十八人;
逐节对照交叉引用
  • 当代译本 - 民众首领有巴录、巴哈·摩押、以拦、萨土、巴尼、
  • 新标点和合本 - 又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 还有百姓中的领袖巴录、巴哈‧摩押、以拦、萨土、巴尼、
  • 和合本2010(神版-简体) - 还有百姓中的领袖巴录、巴哈‧摩押、以拦、萨土、巴尼、
  • 圣经新译本 - 民众的首领有:巴录、巴哈.摩押、以拦、萨土、巴尼、
  • 中文标准译本 - 民众的首领有: 帕罗示、帕哈摩押、以拦、萨图、巴尼、
  • 现代标点和合本 - 又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、
  • 和合本(拼音版) - 又有民的首领,就是巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、
  • New International Version - The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
  • New International Reader's Version - Here are the names of the leaders of the people. Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
  • English Standard Version - The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
  • New Living Translation - The following leaders: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
  • The Message - The heads of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani, Bunni, Azgad, Bebai, Adonijah, Bigvai, Adin, Ater, Hezekiah, Azzur, Hodiah, Hashum, Bezai, Hariph, Anathoth, Nebai, Magpiash, Meshullam, Hezir, Meshezabel, Zadok, Jaddua, Pelatiah, Hanan, Anaiah, Hoshea, Hananiah, Hasshub, Hallohesh, Pilha, Shobek, Rehum, Hashabnah, Maaseiah, Ahiah, Hanan, Anan, Malluch, Harim, and Baanah.
  • Christian Standard Bible - The heads of the people were Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
  • New American Standard Bible - The leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
  • New King James Version - The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
  • Amplified Bible - The leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
  • American Standard Version - The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
  • King James Version - The chief of the people; Parosh, Pahath–moab, Elam, Zattu, Bani,
  • New English Translation - The leaders of the people were as follows: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
  • World English Bible - The chiefs of the people: Parosh, Pahathmoab, Elam, Zattu, Bani,
  • 新標點和合本 - 又有民的首領,就是巴錄、巴哈‧摩押、以攔、薩土、巴尼、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 還有百姓中的領袖巴錄、巴哈‧摩押、以攔、薩土、巴尼、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 還有百姓中的領袖巴錄、巴哈‧摩押、以攔、薩土、巴尼、
  • 當代譯本 - 民眾首領有巴錄、巴哈·摩押、以攔、薩土、巴尼、
  • 聖經新譯本 - 民眾的首領有:巴錄、巴哈.摩押、以攔、薩土、巴尼、
  • 呂振中譯本 - 又有人民的首領: 巴錄 、 巴哈摩押 、 以攔 、 薩土 、 巴尼 、
  • 中文標準譯本 - 民眾的首領有: 帕羅示、帕哈摩押、以攔、薩圖、巴尼、
  • 現代標點和合本 - 又有民的首領,就是巴錄、巴哈摩押、以攔、薩土、巴尼、
  • 文理和合譯本 - 民長乃巴錄、巴哈摩押、以攔、薩土、巴尼、
  • 文理委辦譯本 - 族中最著者、巴綠、巴哈摩押、以攔、薩土、巴尼、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 何第雅 、 巴尼 、 比尼努 、
  • Nueva Versión Internacional - Los jefes del pueblo: Parós, Pajat Moab, Elam, Zatú, Baní,
  • 현대인의 성경 - 백성의 지도자 중에서 서명한 사람들은 바로스, 바핫 – 모압, 엘람, 삿두, 바니,
  • Новый Русский Перевод - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
  • Восточный перевод - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,
  • La Bible du Semeur 2015 - Hodiya, Bani et Beninou.
  • リビングバイブル - 政治家では―― パルオシュ、パハテ・モアブ、エラム、ザト、バニ、ブニ、アズガデ、ベバイ、アドニヤ、ビグワイ、アディン、アテル、ヒゼキヤ、アズル、ホディヤ、ハシュム、ベツァイ、ハリフ、アナトテ、ネバイ、マグピアシュ、メシュラム、ヘジル、メシェザブエル、ツァドク、ヤドア、ペラテヤ、ハナン、アナヤ、ホセア、ハナヌヤ、ハシュブ、ロヘシュ、ピルハ、ショベク、レフム、ハシャブナ、マアセヤ、アヒヤ、ハナン、アナン、マルク、ハリム、バアナ。
  • Nova Versão Internacional - Dos líderes do povo: Parós, Paate-Moabe, Elão, Zatu, Bani,
  • Hoffnung für alle - Hodija, Bani und Beninu.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các nhà lãnh đạo gồm có: Pha-rốt, Pha-hát Mô-áp, Ê-lam, Xát-tu, Ba-ni,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรดาผู้นำประชากรได้แก่ ปาโรช ปาหัทโมอับ เอลาม ศัทธู บานี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​หัวหน้า​ของ​ประชาชน​คือ ปาโรช ปาหัทโมอับ เอลาม ศัทธู บานี
  • 以斯拉记 2:3 - 巴录的子孙两千一百七十二人;
  • 以斯拉记 2:4 - 示法提雅的子孙三百七十二人;
  • 以斯拉记 2:5 - 亚拉的子孙七百七十五人;
  • 以斯拉记 2:6 - 巴哈·摩押的子孙,即耶书亚和约押的子孙两千八百一十二人;
  • 以斯拉记 2:7 - 以拦的子孙一千二百五十四人;
  • 以斯拉记 2:8 - 萨土的子孙九百四十五人;
  • 以斯拉记 2:9 - 萨改的子孙七百六十人;
  • 以斯拉记 2:10 - 巴尼的子孙六百四十二人;
  • 以斯拉记 2:11 - 比拜的子孙六百二十三人;
  • 以斯拉记 2:12 - 押甲的子孙一千二百二十二人;
  • 以斯拉记 2:13 - 亚多尼干的子孙六百六十六人;
  • 以斯拉记 2:14 - 比革瓦伊的子孙两千零五十六人;
  • 以斯拉记 2:15 - 亚丁的子孙四百五十四人;
  • 以斯拉记 2:16 - 亚特的子孙,即希西迦的子孙九十八人;
  • 以斯拉记 2:17 - 比赛的子孙三百二十三人;
  • 以斯拉记 2:18 - 约拉的子孙一百一十二人;
  • 以斯拉记 2:19 - 哈顺的子孙二百二十三人;
  • 以斯拉记 2:20 - 吉罢珥的子孙九十五人。
  • 以斯拉记 2:21 - 伯利恒人一百二十三名;
  • 以斯拉记 2:22 - 尼陀法人五十六名;
  • 以斯拉记 2:23 - 亚拿突人一百二十八名;
  • 以斯拉记 2:24 - 亚斯玛弗人四十二名;
  • 以斯拉记 2:25 - 基列·耶琳人、基非拉人和比录人七百四十三名;
  • 以斯拉记 2:26 - 拉玛人和迦巴人六百二十一名;
  • 以斯拉记 2:27 - 默玛人一百二十二名;
  • 以斯拉记 2:28 - 伯特利人和艾人二百二十三名;
  • 以斯拉记 2:29 - 尼波人五十二名;
  • 以斯拉记 2:30 - 末必人一百五十六名;
  • 以斯拉记 2:31 - 另一个以拦的子孙一千二百五十四人;
  • 以斯拉记 2:32 - 哈琳人三百二十名;
  • 以斯拉记 2:33 - 罗德人、哈第人和阿挪人七百二十五名;
  • 以斯拉记 2:34 - 耶利哥人三百四十五名;
  • 以斯拉记 2:35 - 西拿人三千六百三十名。
  • 以斯拉记 2:36 - 祭司有耶大雅的子孙,即耶书亚家族九百七十三人;
  • 以斯拉记 2:37 - 音麦的子孙一千零五十二人;
  • 以斯拉记 2:38 - 巴施户珥的子孙一千二百四十七人;
  • 以斯拉记 2:39 - 哈琳的子孙一千零一十七人。
  • 以斯拉记 2:40 - 利未人有何达威雅的后裔,即耶书亚和甲篾的子孙七十四人;
  • 以斯拉记 2:41 - 负责歌乐的亚萨的子孙一百二十八人;
  • 以斯拉记 2:42 - 殿门守卫沙龙的子孙、亚特的子孙、达们的子孙、亚谷的子孙、哈底大的子孙和朔拜的子孙一百三十九人。
  • 以斯拉记 2:43 - 殿役有西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、
  • 以斯拉记 2:44 - 基绿的子孙、西亚的子孙、巴顿的子孙、
  • 以斯拉记 2:45 - 利巴拿的子孙、哈迦巴的子孙、亚谷的子孙、
  • 以斯拉记 2:46 - 哈甲的子孙、萨买的子孙、哈难的子孙、
  • 以斯拉记 2:47 - 吉德的子孙、迦哈的子孙、利亚雅的子孙、
  • 以斯拉记 2:48 - 利汛的子孙、尼哥大的子孙、迦散的子孙、
  • 以斯拉记 2:49 - 乌撒的子孙、巴西亚的子孙、比赛的子孙、
  • 以斯拉记 2:50 - 押拿的子孙、米乌宁的子孙、尼普心的子孙、
  • 以斯拉记 2:51 - 巴卜的子孙、哈古巴的子孙、哈忽的子孙、
  • 以斯拉记 2:52 - 巴洗律的子孙、米希大的子孙、哈沙的子孙、
  • 以斯拉记 2:53 - 巴柯的子孙、西西拉的子孙、答玛的子孙、
  • 以斯拉记 2:54 - 尼细亚的子孙和哈提法的子孙。
  • 以斯拉记 2:55 - 所罗门仆人的后裔有琐太的子孙、琐斐列的子孙、比路大的子孙、
  • 以斯拉记 2:56 - 雅拉的子孙、达昆的子孙、吉德的子孙、
  • 以斯拉记 2:57 - 示法提雅的子孙、哈替的子孙、玻黑列·哈斯巴音的子孙和亚米的子孙。
  • 以斯拉记 2:58 - 殿役和所罗门仆人的子孙共三百九十二人。
  • 以斯拉记 2:59 - 以下这些人来自特·米拉、特·哈萨、基绿、亚顿和音麦,但不能证明自己的家族是以色列人的后代:
  • 以斯拉记 2:60 - 第来雅的子孙、多比雅的子孙和尼哥大的子孙,共六百五十二人。
  • 以斯拉记 2:61 - 祭司中哈巴雅的子孙、哈哥斯的子孙和巴西莱的子孙在族谱中找不到自己的谱系,因此他们算为不洁净,不能做祭司。巴西莱子孙的祖先娶了基列人巴西莱的女儿为妻,因此得了这名字。
  • 以斯拉记 2:63 - 省长吩咐他们不可吃至圣之物,直到会用乌陵和土明求问的祭司出现。
  • 以斯拉记 2:64 - 回到犹大的全体会众共四万二千三百六十人。
  • 以斯拉记 2:65 - 此外,还有他们的七千三百三十七名仆婢,二百名男女歌乐手,
  • 以斯拉记 2:66 - 七百三十六匹马,二百四十五匹骡子,
  • 以斯拉记 2:67 - 四百三十五头骆驼和六千七百二十头驴。
  • 以斯拉记 2:68 - 有些族长来到耶路撒冷耶和华的殿时,自愿为上帝的殿献上礼物,用来在旧址上重新建殿。
  • 以斯拉记 2:69 - 他们尽自己的能力为这工程捐献了一万两金子,六万两银子,以及一百件祭司礼服。
  • 以斯拉记 2:70 - 祭司、利未人、一些百姓、歌乐手、殿门守卫和殿役住在自己的城里,其余的以色列人也都住在自己的城里。
  • 尼希米记 3:11 - 哈琳的儿子玛基雅和巴哈·摩押的儿子哈述修筑另一段城墙,包括炉楼。
  • 尼希米记 7:11 - 巴哈·摩押的子孙,即耶书亚和约押的子孙两千八百一十八人;
  • 尼希米记 7:12 - 以拦的子孙一千二百五十四人;
  • 尼希米记 7:13 - 萨土的子孙八百四十五人;
  • 尼希米记 7:8 - 巴录的子孙两千一百七十二人;
  • 尼希米记 7:15 - 宾内的子孙六百四十八人;
圣经
资源
计划
奉献