Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:2 CSB
逐节对照
  • Christian Standard Bible - He told them, “The harvest is abundant, but the workers are few. Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.
  • 新标点和合本 - 就对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们当求庄稼的主打发工人出去收他的庄稼。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们要求庄稼的主差遣做工的人出去收他的庄稼。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们要求庄稼的主差遣做工的人出去收他的庄稼。
  • 当代译本 - 并对他们说:“要收割的庄稼很多,工人却很少,因此你们要祈求庄稼的主人派工人去收割祂的庄稼。
  • 圣经新译本 - 耶稣对他们说:“庄稼多,工人少,所以你们应当求庄稼的主,派工人出去收他的庄稼。
  • 中文标准译本 - 耶稣对他们说:“收割的工作 多,而工人少。所以你们要祈求收割 的主催促工人参与他的收割工作 。
  • 现代标点和合本 - 就对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们当求庄稼的主,打发工人出去收他的庄稼。
  • 和合本(拼音版) - 就对他们说:“要收的庄稼多,作工的人少。所以你们当求庄稼的主,打发工人出去收他的庄稼。
  • New International Version - He told them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.
  • New International Reader's Version - He told them, “The harvest is huge, but the workers are few. So ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest field.
  • English Standard Version - And he said to them, “The harvest is plentiful, but the laborers are few. Therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest.
  • New Living Translation - These were his instructions to them: “The harvest is great, but the workers are few. So pray to the Lord who is in charge of the harvest; ask him to send more workers into his fields.
  • New American Standard Bible - And He was saying to them, “The harvest is plentiful, but the laborers are few; therefore plead with the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest.
  • New King James Version - Then He said to them, “The harvest truly is great, but the laborers are few; therefore pray the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest.
  • Amplified Bible - He was saying to them, “The harvest is abundant [for there are many who need to hear the good news about salvation], but the workers [those available to proclaim the message of salvation] are few. Therefore, [prayerfully] ask the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.
  • American Standard Version - And he said unto them, The harvest indeed is plenteous, but the laborers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest.
  • King James Version - Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
  • New English Translation - He said to them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.
  • World English Bible - Then he said to them, “The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest.
  • 新標點和合本 - 就對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們當求莊稼的主打發工人出去收他的莊稼。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。
  • 當代譯本 - 並對他們說:「要收割的莊稼很多,工人卻很少,因此你們要祈求莊稼的主人派工人去收割祂的莊稼。
  • 聖經新譯本 - 耶穌對他們說:“莊稼多,工人少,所以你們應當求莊稼的主,派工人出去收他的莊稼。
  • 呂振中譯本 - 對他們說:『可收的莊稼多,而工人少;所以你們要祈求莊稼的主催趕工人去收他的莊稼。
  • 中文標準譯本 - 耶穌對他們說:「收割的工作 多,而工人少。所以你們要祈求收割 的主催促工人參與他的收割工作 。
  • 現代標點和合本 - 就對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們當求莊稼的主,打發工人出去收他的莊稼。
  • 文理和合譯本 - 謂之曰、穡多工少、宜求穡主、遣工力穡焉、
  • 文理委辦譯本 - 曰、穡多工少、宜求穡主、遣工力穡也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 謂之曰、穡多工少、當求穡主遣工以斂其穡、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 囑曰:『莊稼豐矣、而操作乏人。宜求莊稼之主、多遣工人、從事收穫。
  • Nueva Versión Internacional - «Es abundante la cosecha —les dijo—, pero son pocos los obreros. Pídanle, por tanto, al Señor de la cosecha que mande obreros a su campo.
  • 현대인의 성경 - 이렇게 말씀하셨다. “추수할 것은 많으나 일꾼이 적다. 그러니 주인에게 추수할 일꾼들을 보내 달라고 하여라.
  • Новый Русский Перевод - Он сказал им: – Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
  • Восточный перевод - Он сказал им: – Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он сказал им: – Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он сказал им: – Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il leur disait : La moisson est abondante, mais les ouvriers peu nombreux. Priez donc le Seigneur à qui appartient la moisson d’envoyer des ouvriers pour moissonner.
  • リビングバイブル - その時、イエスは彼らに、次のような注意をお与えになりました。「収穫はたくさんあるのに、働く人があまりにも少ないのです。ですから、収穫の責任者である主に、もっと大ぜいの働き手を送ってくださるように願いなさい。
  • Nestle Aland 28 - Ἔλεγεν δὲ πρὸς αὐτούς· ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι· δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ ὅπως ἐργάτας ἐκβάλῃ εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἔλεγεν δὲ πρὸς αὐτούς, ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι. δεήθητε οὖν τοῦ Κυρίου τοῦ θερισμοῦ, ὅπως ἐργάτας ἐκβάλῃ εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ.
  • Nova Versão Internacional - E lhes disse: “A colheita é grande, mas os trabalhadores são poucos. Portanto, peçam ao Senhor da colheita que mande trabalhadores para a sua colheita.
  • Hoffnung für alle - Er sagte zu ihnen: »Die Ernte ist groß, aber es gibt nur wenige Arbeiter. Darum bittet den Herrn, dass er noch mehr Arbeiter aussendet, die seine Ernte einbringen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngài phán bảo họ: “Mùa gặt thật trúng, nhưng thợ gặt còn ít. Các con hãy cầu xin Chủ mùa gặt đưa thêm nhiều thợ gặt vào đồng lúa của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ตรัสกับเขาว่า “งานเก็บเกี่ยวมีมากแต่คนงานมีน้อยนัก เหตุฉะนั้นจงทูลขอต่อพระองค์ผู้ทรงเป็นเจ้าแห่งการเก็บเกี่ยวให้ส่งคนงานมายังทุ่งแห่งการเก็บเกี่ยวของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​บอก​พวก​เขา​ว่า “ข้าว​ที่​จะ​เก็บ​เกี่ยว​มี​อยู่​มาก​มาย​แต่​คน​งาน​มี​จำนวน​น้อย ฉะนั้น​จง​ขอ​ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​เป็น​เจ้าของ​นา​ส่ง​พวก​คน​งาน​ออก​ไป​เก็บ​เกี่ยว​ใน​นา
交叉引用
  • Revelation 11:2 - But exclude the courtyard outside the temple. Don’t measure it, because it is given to the nations, and they will trample the holy city for forty-two months.
  • Revelation 11:3 - I will grant my two witnesses authority to prophesy for 1,260 days, dressed in sackcloth.”
  • Philippians 2:30 - because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up what was lacking in your ministry to me.
  • Revelation 2:1 - “Write to the angel of the church in Ephesus: Thus says the one who holds the seven stars in his right hand and who walks among the seven golden lampstands:
  • Philemon 1:1 - Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother: To Philemon our dear friend and coworker,
  • Colossians 1:29 - I labor for this, striving with his strength that works powerfully in me.
  • Acts 16:9 - During the night Paul had a vision in which a Macedonian man was standing and pleading with him, “Cross over to Macedonia and help us!”
  • Acts 16:10 - After he had seen the vision, we immediately made efforts to set out for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
  • Colossians 4:12 - Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, sends you greetings. He is always wrestling for you in his prayers, so that you can stand mature and fully assured in everything God wills.
  • Psalms 68:11 - The Lord gave the command; a great company of women brought the good news:
  • Acts 13:2 - As they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
  • Ezekiel 34:2 - “Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy, and say to them, ‘This is what the Lord God says to the shepherds: Woe to the shepherds of Israel, who have been feeding themselves! Shouldn’t the shepherds feed their flock?
  • Ezekiel 34:3 - You eat the fat, wear the wool, and butcher the fattened animals, but you do not tend the flock.
  • Ezekiel 34:4 - You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty.
  • Ezekiel 34:5 - They were scattered for lack of a shepherd; they became food for all the wild animals when they were scattered.
  • Ezekiel 34:6 - My flock went astray on all the mountains and every high hill. My flock was scattered over the whole face of the earth, and there was no one searching or seeking for them.
  • Matthew 20:1 - “For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
  • Philippians 2:25 - But I considered it necessary to send you Epaphroditus  — my brother, coworker, and fellow soldier, as well as your messenger and minister to my need  —
  • Acts 26:15 - “I asked, ‘Who are you, Lord?’ “And the Lord replied, ‘I am Jesus, the one you are persecuting.
  • Acts 26:16 - But get up and stand on your feet. For I have appeared to you for this purpose, to appoint you as a servant and a witness of what you have seen and will see of me.
  • Acts 26:17 - I will rescue you from your people and from the Gentiles. I am sending you to them
  • Acts 26:18 - to open their eyes so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and a share among those who are sanctified by faith in me.’
  • 1 Kings 22:6 - So the king of Israel gathered the prophets, about four hundred men, and asked them, “Should I go against Ramoth-gilead for war or should I refrain?” They replied, “March up, and the Lord will hand it over to the king.”
  • 1 Kings 22:7 - But Jehoshaphat asked, “Isn’t there a prophet of the Lord here anymore? Let’s ask him.”
  • 1 Kings 22:8 - The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one man who can inquire of the Lord, but I hate him because he never prophesies good about me, but only disaster. He is Micaiah son of Imlah.” “The king shouldn’t say that!” Jehoshaphat replied.
  • Zechariah 11:5 - Those who buy them slaughter them but are not punished. Those who sell them say, ‘Blessed be the Lord because I have become rich!’ Even their own shepherds have no compassion for them.
  • 1 Kings 18:22 - Then Elijah said to the people, “I am the only remaining prophet of the Lord, but Baal’s prophets are 450 men.
  • 1 Timothy 1:12 - I give thanks to Christ Jesus our Lord who has strengthened me, because he considered me faithful, appointing me to the ministry —
  • 1 Timothy 1:13 - even though I was formerly a blasphemer, a persecutor, and an arrogant man. But I received mercy because I acted out of ignorance in unbelief,
  • 1 Timothy 1:14 - and the grace of our Lord overflowed, along with the faith and love that are in Christ Jesus.
  • 2 Corinthians 6:1 - Working together with him, we also appeal to you, “Don’t receive the grace of God in vain.”
  • Mark 16:20 - And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the word by the accompanying signs.]
  • 1 Corinthians 15:10 - But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, yet not I, but the grace of God that was with me.
  • Acts 22:21 - “He said to me, ‘Go, because I will send you far away to the Gentiles.’”
  • Luke 9:1 - Summoning the Twelve, he gave them power and authority over all the demons and to heal diseases.
  • Numbers 11:17 - Then I will come down and speak with you there. I will take some of the Spirit who is on you and put the Spirit on them. They will help you bear the burden of the people, so that you do not have to bear it by yourself.
  • 1 Thessalonians 2:9 - For you remember our labor and hardship, brothers and sisters. Working night and day so that we would not burden any of you, we preached God’s gospel to you.
  • Numbers 11:29 - But Moses asked him, “Are you jealous on my account? If only all the Lord’s people were prophets and the Lord would place his Spirit on them!”
  • Philippians 2:21 - all seek their own interests, not those of Jesus Christ.
  • Acts 13:4 - So being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus.
  • Hebrews 3:6 - But Christ was faithful as a Son over his household. And we are that household if we hold on to our confidence and the hope in which we boast.
  • 1 Timothy 5:17 - The elders who are good leaders are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.
  • 1 Timothy 5:18 - For the Scripture says: Do not muzzle an ox while it is treading out the grain, and, “The worker is worthy of his wages.”
  • 1 Corinthians 12:28 - And God has appointed these in the church: first apostles, second prophets, third teachers, next miracles, then gifts of healing, helping, leading, various kinds of tongues.
  • Isaiah 56:9 - All you animals of the field and forest, come and eat!
  • Isaiah 56:10 - Israel’s watchmen are blind, all of them, they know nothing; all of them are mute dogs, they cannot bark; they dream, lie down, and love to sleep.
  • Isaiah 56:11 - These dogs have fierce appetites; they never have enough. And they are shepherds who have no discernment; all of them turn to their own way, every last one for his own profit.
  • Isaiah 56:12 - “Come, let me get some wine, let’s guzzle some beer; and tomorrow will be like today, only far better!”
  • Ephesians 4:7 - Now grace was given to each one of us according to the measure of Christ’s gift.
  • Ephesians 4:8 - For it says: When he ascended on high, he took the captives captive; he gave gifts to people.
  • Ephesians 4:9 - But what does “he ascended” mean except that he also descended to the lower parts of the earth?
  • Ephesians 4:10 - The one who descended is also the one who ascended far above all the heavens, to fill all things.
  • Ephesians 4:11 - And he himself gave some to be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors and teachers,
  • Ephesians 4:12 - to equip the saints for the work of ministry, to build up the body of Christ,
  • 2 Timothy 2:3 - Share in suffering as a good soldier of Christ Jesus.
  • 2 Timothy 2:4 - No one serving as a soldier gets entangled in the concerns of civilian life; he seeks to please the commanding officer.
  • 2 Timothy 2:5 - Also, if anyone competes as an athlete, he is not crowned unless he competes according to the rules.
  • 2 Timothy 2:6 - The hardworking farmer ought to be the first to get a share of the crops.
  • Zechariah 11:17 - Woe to the worthless shepherd who deserts the flock! May a sword strike his arm and his right eye! May his arm wither away and his right eye go completely blind!”
  • Jeremiah 3:15 - I will give you shepherds who are loyal to me, and they will shepherd you with knowledge and skill.
  • Mark 16:15 - Then he said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.
  • Acts 8:4 - So those who were scattered went on their way preaching the word.
  • Acts 20:28 - Be on guard for yourselves and for all the flock of which the Holy Spirit has appointed you as overseers, to shepherd the church of God, which he purchased with his own blood.
  • Acts 11:19 - Now those who had been scattered as a result of the persecution that started because of Stephen made their way as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the word to no one except Jews.
  • 1 Timothy 4:10 - For this reason we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe.
  • 1 Timothy 4:15 - Practice these things; be committed to them, so that your progress may be evident to all.
  • 1 Timothy 4:16 - Pay close attention to your life and your teaching; persevere in these things, for in doing this you will save both yourself and your hearers.
  • 2 Timothy 4:5 - But as for you, exercise self-control in everything, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
  • Mark 13:34 - “It is like a man on a journey, who left his house, gave authority to his servants, gave each one his work, and commanded the doorkeeper to be alert.
  • 1 Thessalonians 5:12 - Now we ask you, brothers and sisters, to give recognition to those who labor among you and lead you in the Lord and admonish you,
  • 2 Thessalonians 3:1 - In addition, brothers and sisters, pray for us that the word of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it was with you,
  • 1 Corinthians 3:6 - I planted, Apollos watered, but God gave the growth.
  • 1 Corinthians 3:7 - So, then, neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God who gives the growth.
  • 1 Corinthians 3:8 - Now he who plants and he who waters are one, and each will receive his own reward according to his own labor.
  • 1 Corinthians 3:9 - For we are God’s coworkers. You are God’s field, God’s building.
  • John 4:35 - “Don’t you say, ‘There are still four more months, and then comes the harvest’? Listen to what I’m telling you: Open your eyes and look at the fields, because they are ready for harvest.
  • John 4:36 - The reaper is already receiving pay and gathering fruit for eternal life, so that the sower and reaper can rejoice together.
  • John 4:37 - For in this case the saying is true: ‘One sows and another reaps.’
  • John 4:38 - I sent you to reap what you didn’t labor for; others have labored, and you have benefited from their labor.”
  • Matthew 9:36 - When he saw the crowds, he felt compassion for them, because they were distressed and dejected, like sheep without a shepherd.
  • Matthew 9:37 - Then he said to his disciples, “The harvest is abundant, but the workers are few.
  • Matthew 9:38 - Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.”
逐节对照交叉引用
  • Christian Standard Bible - He told them, “The harvest is abundant, but the workers are few. Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.
  • 新标点和合本 - 就对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们当求庄稼的主打发工人出去收他的庄稼。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们要求庄稼的主差遣做工的人出去收他的庄稼。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们要求庄稼的主差遣做工的人出去收他的庄稼。
  • 当代译本 - 并对他们说:“要收割的庄稼很多,工人却很少,因此你们要祈求庄稼的主人派工人去收割祂的庄稼。
  • 圣经新译本 - 耶稣对他们说:“庄稼多,工人少,所以你们应当求庄稼的主,派工人出去收他的庄稼。
  • 中文标准译本 - 耶稣对他们说:“收割的工作 多,而工人少。所以你们要祈求收割 的主催促工人参与他的收割工作 。
  • 现代标点和合本 - 就对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们当求庄稼的主,打发工人出去收他的庄稼。
  • 和合本(拼音版) - 就对他们说:“要收的庄稼多,作工的人少。所以你们当求庄稼的主,打发工人出去收他的庄稼。
  • New International Version - He told them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.
  • New International Reader's Version - He told them, “The harvest is huge, but the workers are few. So ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest field.
  • English Standard Version - And he said to them, “The harvest is plentiful, but the laborers are few. Therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest.
  • New Living Translation - These were his instructions to them: “The harvest is great, but the workers are few. So pray to the Lord who is in charge of the harvest; ask him to send more workers into his fields.
  • New American Standard Bible - And He was saying to them, “The harvest is plentiful, but the laborers are few; therefore plead with the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest.
  • New King James Version - Then He said to them, “The harvest truly is great, but the laborers are few; therefore pray the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest.
  • Amplified Bible - He was saying to them, “The harvest is abundant [for there are many who need to hear the good news about salvation], but the workers [those available to proclaim the message of salvation] are few. Therefore, [prayerfully] ask the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.
  • American Standard Version - And he said unto them, The harvest indeed is plenteous, but the laborers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest.
  • King James Version - Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
  • New English Translation - He said to them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.
  • World English Bible - Then he said to them, “The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest.
  • 新標點和合本 - 就對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們當求莊稼的主打發工人出去收他的莊稼。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。
  • 當代譯本 - 並對他們說:「要收割的莊稼很多,工人卻很少,因此你們要祈求莊稼的主人派工人去收割祂的莊稼。
  • 聖經新譯本 - 耶穌對他們說:“莊稼多,工人少,所以你們應當求莊稼的主,派工人出去收他的莊稼。
  • 呂振中譯本 - 對他們說:『可收的莊稼多,而工人少;所以你們要祈求莊稼的主催趕工人去收他的莊稼。
  • 中文標準譯本 - 耶穌對他們說:「收割的工作 多,而工人少。所以你們要祈求收割 的主催促工人參與他的收割工作 。
  • 現代標點和合本 - 就對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們當求莊稼的主,打發工人出去收他的莊稼。
  • 文理和合譯本 - 謂之曰、穡多工少、宜求穡主、遣工力穡焉、
  • 文理委辦譯本 - 曰、穡多工少、宜求穡主、遣工力穡也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 謂之曰、穡多工少、當求穡主遣工以斂其穡、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 囑曰:『莊稼豐矣、而操作乏人。宜求莊稼之主、多遣工人、從事收穫。
  • Nueva Versión Internacional - «Es abundante la cosecha —les dijo—, pero son pocos los obreros. Pídanle, por tanto, al Señor de la cosecha que mande obreros a su campo.
  • 현대인의 성경 - 이렇게 말씀하셨다. “추수할 것은 많으나 일꾼이 적다. 그러니 주인에게 추수할 일꾼들을 보내 달라고 하여라.
  • Новый Русский Перевод - Он сказал им: – Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
  • Восточный перевод - Он сказал им: – Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он сказал им: – Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он сказал им: – Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il leur disait : La moisson est abondante, mais les ouvriers peu nombreux. Priez donc le Seigneur à qui appartient la moisson d’envoyer des ouvriers pour moissonner.
  • リビングバイブル - その時、イエスは彼らに、次のような注意をお与えになりました。「収穫はたくさんあるのに、働く人があまりにも少ないのです。ですから、収穫の責任者である主に、もっと大ぜいの働き手を送ってくださるように願いなさい。
  • Nestle Aland 28 - Ἔλεγεν δὲ πρὸς αὐτούς· ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι· δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ ὅπως ἐργάτας ἐκβάλῃ εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἔλεγεν δὲ πρὸς αὐτούς, ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι. δεήθητε οὖν τοῦ Κυρίου τοῦ θερισμοῦ, ὅπως ἐργάτας ἐκβάλῃ εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ.
  • Nova Versão Internacional - E lhes disse: “A colheita é grande, mas os trabalhadores são poucos. Portanto, peçam ao Senhor da colheita que mande trabalhadores para a sua colheita.
  • Hoffnung für alle - Er sagte zu ihnen: »Die Ernte ist groß, aber es gibt nur wenige Arbeiter. Darum bittet den Herrn, dass er noch mehr Arbeiter aussendet, die seine Ernte einbringen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngài phán bảo họ: “Mùa gặt thật trúng, nhưng thợ gặt còn ít. Các con hãy cầu xin Chủ mùa gặt đưa thêm nhiều thợ gặt vào đồng lúa của Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ตรัสกับเขาว่า “งานเก็บเกี่ยวมีมากแต่คนงานมีน้อยนัก เหตุฉะนั้นจงทูลขอต่อพระองค์ผู้ทรงเป็นเจ้าแห่งการเก็บเกี่ยวให้ส่งคนงานมายังทุ่งแห่งการเก็บเกี่ยวของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​บอก​พวก​เขา​ว่า “ข้าว​ที่​จะ​เก็บ​เกี่ยว​มี​อยู่​มาก​มาย​แต่​คน​งาน​มี​จำนวน​น้อย ฉะนั้น​จง​ขอ​ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​เป็น​เจ้าของ​นา​ส่ง​พวก​คน​งาน​ออก​ไป​เก็บ​เกี่ยว​ใน​นา
  • Revelation 11:2 - But exclude the courtyard outside the temple. Don’t measure it, because it is given to the nations, and they will trample the holy city for forty-two months.
  • Revelation 11:3 - I will grant my two witnesses authority to prophesy for 1,260 days, dressed in sackcloth.”
  • Philippians 2:30 - because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up what was lacking in your ministry to me.
  • Revelation 2:1 - “Write to the angel of the church in Ephesus: Thus says the one who holds the seven stars in his right hand and who walks among the seven golden lampstands:
  • Philemon 1:1 - Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother: To Philemon our dear friend and coworker,
  • Colossians 1:29 - I labor for this, striving with his strength that works powerfully in me.
  • Acts 16:9 - During the night Paul had a vision in which a Macedonian man was standing and pleading with him, “Cross over to Macedonia and help us!”
  • Acts 16:10 - After he had seen the vision, we immediately made efforts to set out for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
  • Colossians 4:12 - Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, sends you greetings. He is always wrestling for you in his prayers, so that you can stand mature and fully assured in everything God wills.
  • Psalms 68:11 - The Lord gave the command; a great company of women brought the good news:
  • Acts 13:2 - As they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
  • Ezekiel 34:2 - “Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy, and say to them, ‘This is what the Lord God says to the shepherds: Woe to the shepherds of Israel, who have been feeding themselves! Shouldn’t the shepherds feed their flock?
  • Ezekiel 34:3 - You eat the fat, wear the wool, and butcher the fattened animals, but you do not tend the flock.
  • Ezekiel 34:4 - You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty.
  • Ezekiel 34:5 - They were scattered for lack of a shepherd; they became food for all the wild animals when they were scattered.
  • Ezekiel 34:6 - My flock went astray on all the mountains and every high hill. My flock was scattered over the whole face of the earth, and there was no one searching or seeking for them.
  • Matthew 20:1 - “For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
  • Philippians 2:25 - But I considered it necessary to send you Epaphroditus  — my brother, coworker, and fellow soldier, as well as your messenger and minister to my need  —
  • Acts 26:15 - “I asked, ‘Who are you, Lord?’ “And the Lord replied, ‘I am Jesus, the one you are persecuting.
  • Acts 26:16 - But get up and stand on your feet. For I have appeared to you for this purpose, to appoint you as a servant and a witness of what you have seen and will see of me.
  • Acts 26:17 - I will rescue you from your people and from the Gentiles. I am sending you to them
  • Acts 26:18 - to open their eyes so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and a share among those who are sanctified by faith in me.’
  • 1 Kings 22:6 - So the king of Israel gathered the prophets, about four hundred men, and asked them, “Should I go against Ramoth-gilead for war or should I refrain?” They replied, “March up, and the Lord will hand it over to the king.”
  • 1 Kings 22:7 - But Jehoshaphat asked, “Isn’t there a prophet of the Lord here anymore? Let’s ask him.”
  • 1 Kings 22:8 - The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one man who can inquire of the Lord, but I hate him because he never prophesies good about me, but only disaster. He is Micaiah son of Imlah.” “The king shouldn’t say that!” Jehoshaphat replied.
  • Zechariah 11:5 - Those who buy them slaughter them but are not punished. Those who sell them say, ‘Blessed be the Lord because I have become rich!’ Even their own shepherds have no compassion for them.
  • 1 Kings 18:22 - Then Elijah said to the people, “I am the only remaining prophet of the Lord, but Baal’s prophets are 450 men.
  • 1 Timothy 1:12 - I give thanks to Christ Jesus our Lord who has strengthened me, because he considered me faithful, appointing me to the ministry —
  • 1 Timothy 1:13 - even though I was formerly a blasphemer, a persecutor, and an arrogant man. But I received mercy because I acted out of ignorance in unbelief,
  • 1 Timothy 1:14 - and the grace of our Lord overflowed, along with the faith and love that are in Christ Jesus.
  • 2 Corinthians 6:1 - Working together with him, we also appeal to you, “Don’t receive the grace of God in vain.”
  • Mark 16:20 - And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the word by the accompanying signs.]
  • 1 Corinthians 15:10 - But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, yet not I, but the grace of God that was with me.
  • Acts 22:21 - “He said to me, ‘Go, because I will send you far away to the Gentiles.’”
  • Luke 9:1 - Summoning the Twelve, he gave them power and authority over all the demons and to heal diseases.
  • Numbers 11:17 - Then I will come down and speak with you there. I will take some of the Spirit who is on you and put the Spirit on them. They will help you bear the burden of the people, so that you do not have to bear it by yourself.
  • 1 Thessalonians 2:9 - For you remember our labor and hardship, brothers and sisters. Working night and day so that we would not burden any of you, we preached God’s gospel to you.
  • Numbers 11:29 - But Moses asked him, “Are you jealous on my account? If only all the Lord’s people were prophets and the Lord would place his Spirit on them!”
  • Philippians 2:21 - all seek their own interests, not those of Jesus Christ.
  • Acts 13:4 - So being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus.
  • Hebrews 3:6 - But Christ was faithful as a Son over his household. And we are that household if we hold on to our confidence and the hope in which we boast.
  • 1 Timothy 5:17 - The elders who are good leaders are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.
  • 1 Timothy 5:18 - For the Scripture says: Do not muzzle an ox while it is treading out the grain, and, “The worker is worthy of his wages.”
  • 1 Corinthians 12:28 - And God has appointed these in the church: first apostles, second prophets, third teachers, next miracles, then gifts of healing, helping, leading, various kinds of tongues.
  • Isaiah 56:9 - All you animals of the field and forest, come and eat!
  • Isaiah 56:10 - Israel’s watchmen are blind, all of them, they know nothing; all of them are mute dogs, they cannot bark; they dream, lie down, and love to sleep.
  • Isaiah 56:11 - These dogs have fierce appetites; they never have enough. And they are shepherds who have no discernment; all of them turn to their own way, every last one for his own profit.
  • Isaiah 56:12 - “Come, let me get some wine, let’s guzzle some beer; and tomorrow will be like today, only far better!”
  • Ephesians 4:7 - Now grace was given to each one of us according to the measure of Christ’s gift.
  • Ephesians 4:8 - For it says: When he ascended on high, he took the captives captive; he gave gifts to people.
  • Ephesians 4:9 - But what does “he ascended” mean except that he also descended to the lower parts of the earth?
  • Ephesians 4:10 - The one who descended is also the one who ascended far above all the heavens, to fill all things.
  • Ephesians 4:11 - And he himself gave some to be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors and teachers,
  • Ephesians 4:12 - to equip the saints for the work of ministry, to build up the body of Christ,
  • 2 Timothy 2:3 - Share in suffering as a good soldier of Christ Jesus.
  • 2 Timothy 2:4 - No one serving as a soldier gets entangled in the concerns of civilian life; he seeks to please the commanding officer.
  • 2 Timothy 2:5 - Also, if anyone competes as an athlete, he is not crowned unless he competes according to the rules.
  • 2 Timothy 2:6 - The hardworking farmer ought to be the first to get a share of the crops.
  • Zechariah 11:17 - Woe to the worthless shepherd who deserts the flock! May a sword strike his arm and his right eye! May his arm wither away and his right eye go completely blind!”
  • Jeremiah 3:15 - I will give you shepherds who are loyal to me, and they will shepherd you with knowledge and skill.
  • Mark 16:15 - Then he said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.
  • Acts 8:4 - So those who were scattered went on their way preaching the word.
  • Acts 20:28 - Be on guard for yourselves and for all the flock of which the Holy Spirit has appointed you as overseers, to shepherd the church of God, which he purchased with his own blood.
  • Acts 11:19 - Now those who had been scattered as a result of the persecution that started because of Stephen made their way as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the word to no one except Jews.
  • 1 Timothy 4:10 - For this reason we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe.
  • 1 Timothy 4:15 - Practice these things; be committed to them, so that your progress may be evident to all.
  • 1 Timothy 4:16 - Pay close attention to your life and your teaching; persevere in these things, for in doing this you will save both yourself and your hearers.
  • 2 Timothy 4:5 - But as for you, exercise self-control in everything, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
  • Mark 13:34 - “It is like a man on a journey, who left his house, gave authority to his servants, gave each one his work, and commanded the doorkeeper to be alert.
  • 1 Thessalonians 5:12 - Now we ask you, brothers and sisters, to give recognition to those who labor among you and lead you in the Lord and admonish you,
  • 2 Thessalonians 3:1 - In addition, brothers and sisters, pray for us that the word of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it was with you,
  • 1 Corinthians 3:6 - I planted, Apollos watered, but God gave the growth.
  • 1 Corinthians 3:7 - So, then, neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God who gives the growth.
  • 1 Corinthians 3:8 - Now he who plants and he who waters are one, and each will receive his own reward according to his own labor.
  • 1 Corinthians 3:9 - For we are God’s coworkers. You are God’s field, God’s building.
  • John 4:35 - “Don’t you say, ‘There are still four more months, and then comes the harvest’? Listen to what I’m telling you: Open your eyes and look at the fields, because they are ready for harvest.
  • John 4:36 - The reaper is already receiving pay and gathering fruit for eternal life, so that the sower and reaper can rejoice together.
  • John 4:37 - For in this case the saying is true: ‘One sows and another reaps.’
  • John 4:38 - I sent you to reap what you didn’t labor for; others have labored, and you have benefited from their labor.”
  • Matthew 9:36 - When he saw the crowds, he felt compassion for them, because they were distressed and dejected, like sheep without a shepherd.
  • Matthew 9:37 - Then he said to his disciples, “The harvest is abundant, but the workers are few.
  • Matthew 9:38 - Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.”
圣经
资源
计划
奉献