Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
23:5 NIV
逐节对照
  • New International Version - The Lord’s Passover begins at twilight on the fourteenth day of the first month.
  • 新标点和合本 - “正月十四日,黄昏的时候,是耶和华的逾越节。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “正月十四日黄昏的时候 ,是向耶和华守的逾越节。
  • 和合本2010(神版-简体) - “正月十四日黄昏的时候 ,是向耶和华守的逾越节。
  • 当代译本 - “从一月十四日傍晚开始是耶和华的逾越节。
  • 圣经新译本 - “正月十四日黄昏的时候(“黄昏的时候”直译是“两黄昏之间”),是耶和华的逾越节。
  • 中文标准译本 - 在一月十四日黄昏的时候,是耶和华的逾越节。
  • 现代标点和合本 - 正月十四日黄昏的时候,是耶和华的逾越节。
  • 和合本(拼音版) - “正月十四日黄昏的时候,是耶和华的逾越节。
  • New International Reader's Version - The Lord’s Passover begins when the sun goes down on the 14th day of the first month.
  • English Standard Version - In the first month, on the fourteenth day of the month at twilight, is the Lord’s Passover.
  • New Living Translation - “The Lord’s Passover begins at sundown on the fourteenth day of the first month.
  • The Message - “God’s Passover, beginning at sundown on the fourteenth day of the first month.
  • Christian Standard Bible - The Passover to the Lord comes in the first month, at twilight on the fourteenth day of the month.
  • New American Standard Bible - In the first month, on the fourteenth day of the month at twilight is the Lord’s Passover.
  • New King James Version - On the fourteenth day of the first month at twilight is the Lord’s Passover.
  • Amplified Bible - The Lord’s Passover is on the fourteenth day of the first month at twilight.
  • American Standard Version - In the first month, on the fourteenth day of the month at even, is Jehovah’s passover.
  • King James Version - In the fourteenth day of the first month at even is the Lord's passover.
  • New English Translation - In the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight, is a Passover offering to the Lord.
  • World English Bible - In the first month, on the fourteenth day of the month in the evening, is Yahweh’s Passover.
  • 新標點和合本 - 「正月十四日,黃昏的時候,是耶和華的逾越節。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「正月十四日黃昏的時候 ,是向耶和華守的逾越節。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「正月十四日黃昏的時候 ,是向耶和華守的逾越節。
  • 當代譯本 - 「從一月十四日傍晚開始是耶和華的逾越節。
  • 聖經新譯本 - “正月十四日黃昏的時候(“黃昏的時候”直譯是“兩黃昏之間”),是耶和華的逾越節。
  • 呂振中譯本 - 正月十四日傍晚時分、是向永恆主 守 的逾越節。
  • 中文標準譯本 - 在一月十四日黃昏的時候,是耶和華的逾越節。
  • 現代標點和合本 - 正月十四日黃昏的時候,是耶和華的逾越節。
  • 文理和合譯本 - 正月十四日薄暮、乃耶和華之逾越節、
  • 文理委辦譯本 - 正月十四日薄暮、即我之逾越節、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 正月十四日嚮暮、即主之逾越節、
  • Nueva Versión Internacional - »La Pascua del Señor comienza el día catorce del mes primero, a la hora del crepúsculo.
  • 현대인의 성경 - 1월 14일 저녁은 나 여호와의 유월절로 지켜라.
  • Новый Русский Перевод - Господня Пасха начинается в сумерки в четырнадцатый день первого месяца.
  • Восточный перевод - «Праздник, установленный Вечным в память выхода из Египта, начинается вечером в четырнадцатый день первого месяца (в начале весны).
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - «Праздник, установленный Вечным в память выхода из Египта, начинается вечером в четырнадцатый день первого месяца (в начале весны).
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - «Праздник, установленный Вечным в память выхода из Египта, начинается вечером в четырнадцатый день первого месяца (в начале весны).
  • La Bible du Semeur 2015 - Au soir du quatorzième jour du premier mois , à la nuit tombante, c’est la Pâque de l’Eternel  ;
  • リビングバイブル - まず過越の祭り。これは第一の月の十四日(太陽暦では三月末)に祝う。
  • Nova Versão Internacional - a Páscoa do Senhor, que começa no entardecer do décimo quarto dia do primeiro mês.
  • Hoffnung für alle - Am 14. Tag des 1. Monats in der Abenddämmerung wird das Passahfest für mich, den Herrn, gefeiert.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Lễ Vượt Qua của Chúa Hằng Hữu phải tổ chức vào tối ngày mười bốn tháng giêng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เทศกาลปัสกาขององค์พระผู้เป็นเจ้าเริ่มตั้งแต่ดวงอาทิตย์ตกในวันที่สิบสี่เดือนที่หนึ่ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​เดือน​แรก วัน​ที่​สิบ​สี่​ของ​เดือน​เวลา​โพล้เพล้​เป็น​วัน​ปัสกา ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
交叉引用
  • Exodus 12:18 - In the first month you are to eat bread made without yeast, from the evening of the fourteenth day until the evening of the twenty-first day.
  • Exodus 12:19 - For seven days no yeast is to be found in your houses. And anyone, whether foreigner or native-born, who eats anything with yeast in it must be cut off from the community of Israel.
  • Exodus 13:3 - Then Moses said to the people, “Commemorate this day, the day you came out of Egypt, out of the land of slavery, because the Lord brought you out of it with a mighty hand. Eat nothing containing yeast.
  • Exodus 13:4 - Today, in the month of Aviv, you are leaving.
  • Exodus 13:5 - When the Lord brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites and Jebusites—the land he swore to your ancestors to give you, a land flowing with milk and honey—you are to observe this ceremony in this month:
  • Exodus 13:6 - For seven days eat bread made without yeast and on the seventh day hold a festival to the Lord.
  • Exodus 13:7 - Eat unleavened bread during those seven days; nothing with yeast in it is to be seen among you, nor shall any yeast be seen anywhere within your borders.
  • Exodus 13:8 - On that day tell your son, ‘I do this because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’
  • Exodus 13:9 - This observance will be for you like a sign on your hand and a reminder on your forehead that this law of the Lord is to be on your lips. For the Lord brought you out of Egypt with his mighty hand.
  • Exodus 13:10 - You must keep this ordinance at the appointed time year after year.
  • Luke 22:7 - Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
  • Mark 14:12 - On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when it was customary to sacrifice the Passover lamb, Jesus’ disciples asked him, “Where do you want us to go and make preparations for you to eat the Passover?”
  • Numbers 9:2 - “Have the Israelites celebrate the Passover at the appointed time.
  • Numbers 9:3 - Celebrate it at the appointed time, at twilight on the fourteenth day of this month, in accordance with all its rules and regulations.”
  • Numbers 9:4 - So Moses told the Israelites to celebrate the Passover,
  • Numbers 9:5 - and they did so in the Desert of Sinai at twilight on the fourteenth day of the first month. The Israelites did everything just as the Lord commanded Moses.
  • Numbers 9:6 - But some of them could not celebrate the Passover on that day because they were ceremonially unclean on account of a dead body. So they came to Moses and Aaron that same day
  • Numbers 9:7 - and said to Moses, “We have become unclean because of a dead body, but why should we be kept from presenting the Lord’s offering with the other Israelites at the appointed time?”
  • 1 Corinthians 5:7 - Get rid of the old yeast, so that you may be a new unleavened batch—as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
  • 1 Corinthians 5:8 - Therefore let us keep the Festival, not with the old bread leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
  • Exodus 23:15 - “Celebrate the Festival of Unleavened Bread; for seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Aviv, for in that month you came out of Egypt. “No one is to appear before me empty-handed.
  • Exodus 12:2 - “This month is to be for you the first month, the first month of your year.
  • Exodus 12:3 - Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month each man is to take a lamb for his family, one for each household.
  • Exodus 12:4 - If any household is too small for a whole lamb, they must share one with their nearest neighbor, having taken into account the number of people there are. You are to determine the amount of lamb needed in accordance with what each person will eat.
  • Exodus 12:5 - The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats.
  • Exodus 12:6 - Take care of them until the fourteenth day of the month, when all the members of the community of Israel must slaughter them at twilight.
  • Exodus 12:7 - Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs.
  • Exodus 12:8 - That same night they are to eat the meat roasted over the fire, along with bitter herbs, and bread made without yeast.
  • Exodus 12:9 - Do not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire—with the head, legs and internal organs.
  • Exodus 12:10 - Do not leave any of it till morning; if some is left till morning, you must burn it.
  • Exodus 12:11 - This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet and your staff in your hand. Eat it in haste; it is the Lord’s Passover.
  • Exodus 12:12 - “On that same night I will pass through Egypt and strike down every firstborn of both people and animals, and I will bring judgment on all the gods of Egypt. I am the Lord.
  • Exodus 12:13 - The blood will be a sign for you on the houses where you are, and when I see the blood, I will pass over you. No destructive plague will touch you when I strike Egypt.
  • Exodus 12:14 - “This is a day you are to commemorate; for the generations to come you shall celebrate it as a festival to the Lord—a lasting ordinance.
  • 2 Chronicles 35:18 - The Passover had not been observed like this in Israel since the days of the prophet Samuel; and none of the kings of Israel had ever celebrated such a Passover as did Josiah, with the priests, the Levites and all Judah and Israel who were there with the people of Jerusalem.
  • 2 Chronicles 35:19 - This Passover was celebrated in the eighteenth year of Josiah’s reign.
  • Matthew 26:17 - On the first day of the Festival of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, “Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?”
  • Deuteronomy 16:1 - Observe the month of Aviv and celebrate the Passover of the Lord your God, because in the month of Aviv he brought you out of Egypt by night.
  • Deuteronomy 16:2 - Sacrifice as the Passover to the Lord your God an animal from your flock or herd at the place the Lord will choose as a dwelling for his Name.
  • Deuteronomy 16:3 - Do not eat it with bread made with yeast, but for seven days eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste—so that all the days of your life you may remember the time of your departure from Egypt.
  • Deuteronomy 16:4 - Let no yeast be found in your possession in all your land for seven days. Do not let any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until morning.
  • Deuteronomy 16:5 - You must not sacrifice the Passover in any town the Lord your God gives you
  • Deuteronomy 16:6 - except in the place he will choose as a dwelling for his Name. There you must sacrifice the Passover in the evening, when the sun goes down, on the anniversary of your departure from Egypt.
  • Deuteronomy 16:7 - Roast it and eat it at the place the Lord your God will choose. Then in the morning return to your tents.
  • Deuteronomy 16:8 - For six days eat unleavened bread and on the seventh day hold an assembly to the Lord your God and do no work.
  • Numbers 28:16 - “ ‘On the fourteenth day of the first month the Lord’s Passover is to be held.
  • Numbers 28:17 - On the fifteenth day of this month there is to be a festival; for seven days eat bread made without yeast.
  • Joshua 5:10 - On the evening of the fourteenth day of the month, while camped at Gilgal on the plains of Jericho, the Israelites celebrated the Passover.
逐节对照交叉引用
  • New International Version - The Lord’s Passover begins at twilight on the fourteenth day of the first month.
  • 新标点和合本 - “正月十四日,黄昏的时候,是耶和华的逾越节。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “正月十四日黄昏的时候 ,是向耶和华守的逾越节。
  • 和合本2010(神版-简体) - “正月十四日黄昏的时候 ,是向耶和华守的逾越节。
  • 当代译本 - “从一月十四日傍晚开始是耶和华的逾越节。
  • 圣经新译本 - “正月十四日黄昏的时候(“黄昏的时候”直译是“两黄昏之间”),是耶和华的逾越节。
  • 中文标准译本 - 在一月十四日黄昏的时候,是耶和华的逾越节。
  • 现代标点和合本 - 正月十四日黄昏的时候,是耶和华的逾越节。
  • 和合本(拼音版) - “正月十四日黄昏的时候,是耶和华的逾越节。
  • New International Reader's Version - The Lord’s Passover begins when the sun goes down on the 14th day of the first month.
  • English Standard Version - In the first month, on the fourteenth day of the month at twilight, is the Lord’s Passover.
  • New Living Translation - “The Lord’s Passover begins at sundown on the fourteenth day of the first month.
  • The Message - “God’s Passover, beginning at sundown on the fourteenth day of the first month.
  • Christian Standard Bible - The Passover to the Lord comes in the first month, at twilight on the fourteenth day of the month.
  • New American Standard Bible - In the first month, on the fourteenth day of the month at twilight is the Lord’s Passover.
  • New King James Version - On the fourteenth day of the first month at twilight is the Lord’s Passover.
  • Amplified Bible - The Lord’s Passover is on the fourteenth day of the first month at twilight.
  • American Standard Version - In the first month, on the fourteenth day of the month at even, is Jehovah’s passover.
  • King James Version - In the fourteenth day of the first month at even is the Lord's passover.
  • New English Translation - In the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight, is a Passover offering to the Lord.
  • World English Bible - In the first month, on the fourteenth day of the month in the evening, is Yahweh’s Passover.
  • 新標點和合本 - 「正月十四日,黃昏的時候,是耶和華的逾越節。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「正月十四日黃昏的時候 ,是向耶和華守的逾越節。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「正月十四日黃昏的時候 ,是向耶和華守的逾越節。
  • 當代譯本 - 「從一月十四日傍晚開始是耶和華的逾越節。
  • 聖經新譯本 - “正月十四日黃昏的時候(“黃昏的時候”直譯是“兩黃昏之間”),是耶和華的逾越節。
  • 呂振中譯本 - 正月十四日傍晚時分、是向永恆主 守 的逾越節。
  • 中文標準譯本 - 在一月十四日黃昏的時候,是耶和華的逾越節。
  • 現代標點和合本 - 正月十四日黃昏的時候,是耶和華的逾越節。
  • 文理和合譯本 - 正月十四日薄暮、乃耶和華之逾越節、
  • 文理委辦譯本 - 正月十四日薄暮、即我之逾越節、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 正月十四日嚮暮、即主之逾越節、
  • Nueva Versión Internacional - »La Pascua del Señor comienza el día catorce del mes primero, a la hora del crepúsculo.
  • 현대인의 성경 - 1월 14일 저녁은 나 여호와의 유월절로 지켜라.
  • Новый Русский Перевод - Господня Пасха начинается в сумерки в четырнадцатый день первого месяца.
  • Восточный перевод - «Праздник, установленный Вечным в память выхода из Египта, начинается вечером в четырнадцатый день первого месяца (в начале весны).
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - «Праздник, установленный Вечным в память выхода из Египта, начинается вечером в четырнадцатый день первого месяца (в начале весны).
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - «Праздник, установленный Вечным в память выхода из Египта, начинается вечером в четырнадцатый день первого месяца (в начале весны).
  • La Bible du Semeur 2015 - Au soir du quatorzième jour du premier mois , à la nuit tombante, c’est la Pâque de l’Eternel  ;
  • リビングバイブル - まず過越の祭り。これは第一の月の十四日(太陽暦では三月末)に祝う。
  • Nova Versão Internacional - a Páscoa do Senhor, que começa no entardecer do décimo quarto dia do primeiro mês.
  • Hoffnung für alle - Am 14. Tag des 1. Monats in der Abenddämmerung wird das Passahfest für mich, den Herrn, gefeiert.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Lễ Vượt Qua của Chúa Hằng Hữu phải tổ chức vào tối ngày mười bốn tháng giêng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เทศกาลปัสกาขององค์พระผู้เป็นเจ้าเริ่มตั้งแต่ดวงอาทิตย์ตกในวันที่สิบสี่เดือนที่หนึ่ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​เดือน​แรก วัน​ที่​สิบ​สี่​ของ​เดือน​เวลา​โพล้เพล้​เป็น​วัน​ปัสกา ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • Exodus 12:18 - In the first month you are to eat bread made without yeast, from the evening of the fourteenth day until the evening of the twenty-first day.
  • Exodus 12:19 - For seven days no yeast is to be found in your houses. And anyone, whether foreigner or native-born, who eats anything with yeast in it must be cut off from the community of Israel.
  • Exodus 13:3 - Then Moses said to the people, “Commemorate this day, the day you came out of Egypt, out of the land of slavery, because the Lord brought you out of it with a mighty hand. Eat nothing containing yeast.
  • Exodus 13:4 - Today, in the month of Aviv, you are leaving.
  • Exodus 13:5 - When the Lord brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites and Jebusites—the land he swore to your ancestors to give you, a land flowing with milk and honey—you are to observe this ceremony in this month:
  • Exodus 13:6 - For seven days eat bread made without yeast and on the seventh day hold a festival to the Lord.
  • Exodus 13:7 - Eat unleavened bread during those seven days; nothing with yeast in it is to be seen among you, nor shall any yeast be seen anywhere within your borders.
  • Exodus 13:8 - On that day tell your son, ‘I do this because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’
  • Exodus 13:9 - This observance will be for you like a sign on your hand and a reminder on your forehead that this law of the Lord is to be on your lips. For the Lord brought you out of Egypt with his mighty hand.
  • Exodus 13:10 - You must keep this ordinance at the appointed time year after year.
  • Luke 22:7 - Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
  • Mark 14:12 - On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when it was customary to sacrifice the Passover lamb, Jesus’ disciples asked him, “Where do you want us to go and make preparations for you to eat the Passover?”
  • Numbers 9:2 - “Have the Israelites celebrate the Passover at the appointed time.
  • Numbers 9:3 - Celebrate it at the appointed time, at twilight on the fourteenth day of this month, in accordance with all its rules and regulations.”
  • Numbers 9:4 - So Moses told the Israelites to celebrate the Passover,
  • Numbers 9:5 - and they did so in the Desert of Sinai at twilight on the fourteenth day of the first month. The Israelites did everything just as the Lord commanded Moses.
  • Numbers 9:6 - But some of them could not celebrate the Passover on that day because they were ceremonially unclean on account of a dead body. So they came to Moses and Aaron that same day
  • Numbers 9:7 - and said to Moses, “We have become unclean because of a dead body, but why should we be kept from presenting the Lord’s offering with the other Israelites at the appointed time?”
  • 1 Corinthians 5:7 - Get rid of the old yeast, so that you may be a new unleavened batch—as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
  • 1 Corinthians 5:8 - Therefore let us keep the Festival, not with the old bread leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
  • Exodus 23:15 - “Celebrate the Festival of Unleavened Bread; for seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Aviv, for in that month you came out of Egypt. “No one is to appear before me empty-handed.
  • Exodus 12:2 - “This month is to be for you the first month, the first month of your year.
  • Exodus 12:3 - Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month each man is to take a lamb for his family, one for each household.
  • Exodus 12:4 - If any household is too small for a whole lamb, they must share one with their nearest neighbor, having taken into account the number of people there are. You are to determine the amount of lamb needed in accordance with what each person will eat.
  • Exodus 12:5 - The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats.
  • Exodus 12:6 - Take care of them until the fourteenth day of the month, when all the members of the community of Israel must slaughter them at twilight.
  • Exodus 12:7 - Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs.
  • Exodus 12:8 - That same night they are to eat the meat roasted over the fire, along with bitter herbs, and bread made without yeast.
  • Exodus 12:9 - Do not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire—with the head, legs and internal organs.
  • Exodus 12:10 - Do not leave any of it till morning; if some is left till morning, you must burn it.
  • Exodus 12:11 - This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet and your staff in your hand. Eat it in haste; it is the Lord’s Passover.
  • Exodus 12:12 - “On that same night I will pass through Egypt and strike down every firstborn of both people and animals, and I will bring judgment on all the gods of Egypt. I am the Lord.
  • Exodus 12:13 - The blood will be a sign for you on the houses where you are, and when I see the blood, I will pass over you. No destructive plague will touch you when I strike Egypt.
  • Exodus 12:14 - “This is a day you are to commemorate; for the generations to come you shall celebrate it as a festival to the Lord—a lasting ordinance.
  • 2 Chronicles 35:18 - The Passover had not been observed like this in Israel since the days of the prophet Samuel; and none of the kings of Israel had ever celebrated such a Passover as did Josiah, with the priests, the Levites and all Judah and Israel who were there with the people of Jerusalem.
  • 2 Chronicles 35:19 - This Passover was celebrated in the eighteenth year of Josiah’s reign.
  • Matthew 26:17 - On the first day of the Festival of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, “Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?”
  • Deuteronomy 16:1 - Observe the month of Aviv and celebrate the Passover of the Lord your God, because in the month of Aviv he brought you out of Egypt by night.
  • Deuteronomy 16:2 - Sacrifice as the Passover to the Lord your God an animal from your flock or herd at the place the Lord will choose as a dwelling for his Name.
  • Deuteronomy 16:3 - Do not eat it with bread made with yeast, but for seven days eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste—so that all the days of your life you may remember the time of your departure from Egypt.
  • Deuteronomy 16:4 - Let no yeast be found in your possession in all your land for seven days. Do not let any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until morning.
  • Deuteronomy 16:5 - You must not sacrifice the Passover in any town the Lord your God gives you
  • Deuteronomy 16:6 - except in the place he will choose as a dwelling for his Name. There you must sacrifice the Passover in the evening, when the sun goes down, on the anniversary of your departure from Egypt.
  • Deuteronomy 16:7 - Roast it and eat it at the place the Lord your God will choose. Then in the morning return to your tents.
  • Deuteronomy 16:8 - For six days eat unleavened bread and on the seventh day hold an assembly to the Lord your God and do no work.
  • Numbers 28:16 - “ ‘On the fourteenth day of the first month the Lord’s Passover is to be held.
  • Numbers 28:17 - On the fifteenth day of this month there is to be a festival; for seven days eat bread made without yeast.
  • Joshua 5:10 - On the evening of the fourteenth day of the month, while camped at Gilgal on the plains of Jericho, the Israelites celebrated the Passover.
圣经
资源
计划
奉献