Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:28 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(神版-简体) - 哈萨‧书亚、别是巴、比斯约他、
  • 新标点和合本 - 哈萨书亚、别是巴、比斯约他、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 哈萨‧书亚、别是巴、比斯约他、
  • 当代译本 - 哈萨·书亚、别示巴、比斯约他、
  • 圣经新译本 - 哈萨.书亚、别是巴、比斯约他、
  • 中文标准译本 - 哈萨书尔,比尔-谢巴,比斯犹提亚,
  • 现代标点和合本 - 哈萨书亚、别是巴、比斯约他、
  • 和合本(拼音版) - 哈萨书亚、别是巴、比斯约他、
  • New International Version - Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,
  • New International Reader's Version - Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,
  • English Standard Version - Hazar-shual, Beersheba, Biziothiah,
  • New Living Translation - Hazar-shual, Beersheba, Biziothiah,
  • Christian Standard Bible - Hazar-shual, Beer-sheba, Biziothiah,
  • New American Standard Bible - Hazar-shual, Beersheba, and Biziothiah,
  • New King James Version - Hazar Shual, Beersheba, Bizjothjah,
  • Amplified Bible - and Hazar-shual and Beersheba and Biziothiah,
  • American Standard Version - and Hazar-shual, and Beer-sheba, and Biziothiah,
  • King James Version - And Hazar–shual, and Beer–sheba, and Bizjothjah,
  • New English Translation - Hazar Shual, Beer Sheba, Biziothiah,
  • World English Bible - Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,
  • 新標點和合本 - 哈薩‧書亞、別是巴、比斯約他、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 哈薩‧書亞、別是巴、比斯約他、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 哈薩‧書亞、別是巴、比斯約他、
  • 當代譯本 - 哈薩·書亞、別示巴、比斯約他、
  • 聖經新譯本 - 哈薩.書亞、別是巴、比斯約他、
  • 呂振中譯本 - 哈薩書亞 、 別是巴 、和屬 別是巴 的廂鎮 、
  • 中文標準譯本 - 哈薩書爾,比爾-謝巴,比斯猶提亞,
  • 現代標點和合本 - 哈薩書亞、別是巴、比斯約他、
  • 文理和合譯本 - 哈薩書亞、別是巴、比斯約他、
  • 文理委辦譯本 - 哈薩書亞、別是巴、必若雅、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈薩書亞 、 別是巴 、 比斯約他 、
  • Nueva Versión Internacional - Jazar Súal, Berseba, con sus poblados,
  • 현대인의 성경 - 하살 – 수알, 브엘세바, 비스요댜,
  • Новый Русский Перевод - Хацар-Шуал, Вирсавия, Визиофея,
  • Восточный перевод - Хацар-Шуал, Беэр-Шева, Бизиотия,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Хацар-Шуал, Беэр-Шева, Бизиотия,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Хацар-Шуал, Беэр-Шева, Бизиотия,
  • La Bible du Semeur 2015 - Hatsar-Shoual, Beer-Sheva, Bizyotya ,
  • Nova Versão Internacional - Hazar-Sual, Berseba, Biziotiá,
  • Hoffnung für alle - Hazar-Schual, Beerscheba und Bisjotja,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hát-sa-su-anh, Bê-e-sê-ba, Bi-sốt-gia,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฮาซารชูอาล เบเออร์เชบา บิซิโอธิยาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฮาซาร์ชูอาล เบเออร์เช-บา บิซิโอธิยาห์
交叉引用
  • 历代志上 4:28 - 西缅人住在别是巴、摩拉大、哈萨‧书亚、
  • 创世记 21:31 - 所以他给那地方起名叫别是巴 ,因为他们二人在那里起了誓。
  • 创世记 21:32 - 他们在别是巴立了约,亚比米勒就和他的将军非各起身回非利士人的地去了。
  • 创世记 21:33 - 亚伯拉罕就在别是巴种了一棵柳树,在那里求告耶和华—永恒 神的名。
  • 创世记 21:14 - 亚伯拉罕清早起来,拿饼和一皮袋水,给了夏甲,搭在她肩上,把她和孩子一起送走。夏甲就走了,但她却在别是巴的旷野流浪。
  • 约书亚记 19:2 - 他们所得为业之地是:别是巴,或名示巴,摩拉大、
  • 约书亚记 19:3 - 哈萨‧书亚、巴拉、以森、
  • 创世记 26:33 - 他就给那井起名叫示巴 ,因此那城名叫别是巴 ,直到今日。
逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(神版-简体) - 哈萨‧书亚、别是巴、比斯约他、
  • 新标点和合本 - 哈萨书亚、别是巴、比斯约他、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 哈萨‧书亚、别是巴、比斯约他、
  • 当代译本 - 哈萨·书亚、别示巴、比斯约他、
  • 圣经新译本 - 哈萨.书亚、别是巴、比斯约他、
  • 中文标准译本 - 哈萨书尔,比尔-谢巴,比斯犹提亚,
  • 现代标点和合本 - 哈萨书亚、别是巴、比斯约他、
  • 和合本(拼音版) - 哈萨书亚、别是巴、比斯约他、
  • New International Version - Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,
  • New International Reader's Version - Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,
  • English Standard Version - Hazar-shual, Beersheba, Biziothiah,
  • New Living Translation - Hazar-shual, Beersheba, Biziothiah,
  • Christian Standard Bible - Hazar-shual, Beer-sheba, Biziothiah,
  • New American Standard Bible - Hazar-shual, Beersheba, and Biziothiah,
  • New King James Version - Hazar Shual, Beersheba, Bizjothjah,
  • Amplified Bible - and Hazar-shual and Beersheba and Biziothiah,
  • American Standard Version - and Hazar-shual, and Beer-sheba, and Biziothiah,
  • King James Version - And Hazar–shual, and Beer–sheba, and Bizjothjah,
  • New English Translation - Hazar Shual, Beer Sheba, Biziothiah,
  • World English Bible - Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,
  • 新標點和合本 - 哈薩‧書亞、別是巴、比斯約他、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 哈薩‧書亞、別是巴、比斯約他、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 哈薩‧書亞、別是巴、比斯約他、
  • 當代譯本 - 哈薩·書亞、別示巴、比斯約他、
  • 聖經新譯本 - 哈薩.書亞、別是巴、比斯約他、
  • 呂振中譯本 - 哈薩書亞 、 別是巴 、和屬 別是巴 的廂鎮 、
  • 中文標準譯本 - 哈薩書爾,比爾-謝巴,比斯猶提亞,
  • 現代標點和合本 - 哈薩書亞、別是巴、比斯約他、
  • 文理和合譯本 - 哈薩書亞、別是巴、比斯約他、
  • 文理委辦譯本 - 哈薩書亞、別是巴、必若雅、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈薩書亞 、 別是巴 、 比斯約他 、
  • Nueva Versión Internacional - Jazar Súal, Berseba, con sus poblados,
  • 현대인의 성경 - 하살 – 수알, 브엘세바, 비스요댜,
  • Новый Русский Перевод - Хацар-Шуал, Вирсавия, Визиофея,
  • Восточный перевод - Хацар-Шуал, Беэр-Шева, Бизиотия,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Хацар-Шуал, Беэр-Шева, Бизиотия,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Хацар-Шуал, Беэр-Шева, Бизиотия,
  • La Bible du Semeur 2015 - Hatsar-Shoual, Beer-Sheva, Bizyotya ,
  • Nova Versão Internacional - Hazar-Sual, Berseba, Biziotiá,
  • Hoffnung für alle - Hazar-Schual, Beerscheba und Bisjotja,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hát-sa-su-anh, Bê-e-sê-ba, Bi-sốt-gia,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฮาซารชูอาล เบเออร์เชบา บิซิโอธิยาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฮาซาร์ชูอาล เบเออร์เช-บา บิซิโอธิยาห์
  • 历代志上 4:28 - 西缅人住在别是巴、摩拉大、哈萨‧书亚、
  • 创世记 21:31 - 所以他给那地方起名叫别是巴 ,因为他们二人在那里起了誓。
  • 创世记 21:32 - 他们在别是巴立了约,亚比米勒就和他的将军非各起身回非利士人的地去了。
  • 创世记 21:33 - 亚伯拉罕就在别是巴种了一棵柳树,在那里求告耶和华—永恒 神的名。
  • 创世记 21:14 - 亚伯拉罕清早起来,拿饼和一皮袋水,给了夏甲,搭在她肩上,把她和孩子一起送走。夏甲就走了,但她却在别是巴的旷野流浪。
  • 约书亚记 19:2 - 他们所得为业之地是:别是巴,或名示巴,摩拉大、
  • 约书亚记 19:3 - 哈萨‧书亚、巴拉、以森、
  • 创世记 26:33 - 他就给那井起名叫示巴 ,因此那城名叫别是巴 ,直到今日。
圣经
资源
计划
奉献