逐节对照
- English Standard Version - This is the land that yet remains: all the regions of the Philistines, and all those of the Geshurites
- 新标点和合本 - 就是非利士人的全境和基述人的全地。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 这是剩下的地:非利士人的全境和一切属于基述人的,
- 和合本2010(神版-简体) - 这是剩下的地:非利士人的全境和一切属于基述人的,
- 当代译本 - 就是非利士人和基述人的全境,
- 圣经新译本 - 还剩下来的地,就是非利士人的全境和基述人的全地,
- 中文标准译本 - 剩下的土地如下: 非利士人的全境和基述人的全境,
- 现代标点和合本 - 就是非利士人的全境和基述人的全地:
- 和合本(拼音版) - 就是非利士人的全境和基述人的全地。
- New International Version - “This is the land that remains: all the regions of the Philistines and Geshurites,
- New International Reader's Version - “Here is the land that remains to be taken over. “It includes all the areas of Philistia and Geshur.
- New Living Translation - This is the territory that remains: all the regions of the Philistines and the Geshurites,
- Christian Standard Bible - This is the land that remains: All the districts of the Philistines and the Geshurites:
- New American Standard Bible - This is the land that remains: all the regions of the Philistines and all those of the Geshurites;
- New King James Version - This is the land that yet remains: all the territory of the Philistines and all that of the Geshurites,
- Amplified Bible - This is the land that remains: all the regions of the Philistines and all those of the Geshurites;
- American Standard Version - This is the land that yet remaineth: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
- King James Version - This is the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri,
- New English Translation - This is the land that remains: all the territory of the Philistines and all the Geshurites,
- World English Bible - “This is the land that still remains: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
- 新標點和合本 - 就是非利士人的全境和基述人的全地。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是剩下的地:非利士人的全境和一切屬於基述人的,
- 和合本2010(神版-繁體) - 這是剩下的地:非利士人的全境和一切屬於基述人的,
- 當代譯本 - 就是非利士人和基述人的全境,
- 聖經新譯本 - 還剩下來的地,就是非利士人的全境和基述人的全地,
- 呂振中譯本 - 所剩下的地、就是 以下 這一些: 非利士 人一帶地方、和 基述 人的全 地 ,
- 中文標準譯本 - 剩下的土地如下: 非利士人的全境和基述人的全境,
- 現代標點和合本 - 就是非利士人的全境和基述人的全地:
- 文理和合譯本 - 即非利士四境、基述全地、
- 文理委辦譯本 - 即非利士人之境、基述四方。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 所餘之地、即 非利士 全境、 基述 全地、
- Nueva Versión Internacional - Me refiero a todo el territorio filisteo y guesureo,
- 현대인의 성경 - 앞으로 네가 정복할 땅은 블레셋과 그술의 전 지역, 곧
- Новый Русский Перевод - Вот земля, которая еще остается: все области филистимлян и гешуритов:
- Восточный перевод - Вот земля, которую ещё остаётся завоевать: все области филистимлян и гешуритов,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот земля, которую ещё остаётся завоевать: все области филистимлян и гешуритов,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот земля, которую ещё остаётся завоевать: все области филистимлян и гешуритов,
- La Bible du Semeur 2015 - Voici le territoire qui reste : tous les districts des Philistins et le territoire des Gueshouriens ,
- リビングバイブル - その地は次のとおりである。 ペリシテ人の全地域、ゲシュル人の地、エジプト川からエクロンの南の境に至る、カナン人の地。 また、ペリシテ人の五つの町であるガザ、アシュドデ、アシュケロン、ガテ、エクロン。 南のアビム人の地。 北のカナン人の全地域、つまり、シドン人の領地メアラから、北はエモリ人との国境の町アフェクに至る地域。 海岸地帯のゲバル人の地と、南はヘルモン山麓のバアル・ガドから、北はレボ・ハマテに至る、レバノンの山地全域。 シドンの全地を含む、レバノンからミスレフォテ・マイムに至る山地全域。 わたしは、これらの地域の住民をイスラエル人の前から一掃しよう。そうしたら、この地を、わたしの命令どおり九つの部族とマナセの半部族とに分配すればよい。」
- Nova Versão Internacional - “Esta é a terra que resta: “todas as regiões dos filisteus e dos gesuritas;
- Hoffnung für alle - Dazu gehören sämtliche Bezirke der Philister mit ihren fünf Königsstädten Gaza, Aschdod, Aschkelon, Gat und Ekron sowie die Gegend von Geschur. Dieser Landstrich beginnt beim Wadi Schihor östlich von Ägypten und zieht sich von dort in nördlicher Richtung bis nach Ekron. Er gehört zum Gebiet der Kanaaniter. Auch die Gegend der Awiter im Süden ist noch nicht eingenommen,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đó là vùng đất của người Phi-li-tin, của người Ghê-sua
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ดินแดนซึ่งยังจะต้องเข้ายึดครองได้แก่ ดินแดนทั้งหมดของชาวฟีลิสเตียและเกชูร์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดินแดนที่เหลืออยู่คือ อาณาเขตทั้งหมดของฟีลิสเตียและทั้งหมดของชาวเกชูร์
交叉引用
- 2 Samuel 13:37 - But Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son day after day.
- 2 Samuel 13:38 - So Absalom fled and went to Geshur, and was there three years.
- Joshua 12:5 - and ruled over Mount Hermon and Salecah and all Bashan to the boundary of the Geshurites and the Maacathites, and over half of Gilead to the boundary of Sihon king of Heshbon.
- 2 Samuel 15:8 - For your servant vowed a vow while I lived at Geshur in Aram, saying, ‘If the Lord will indeed bring me back to Jerusalem, then I will offer worship to the Lord.’”
- Deuteronomy 11:23 - then the Lord will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you.
- Deuteronomy 11:24 - Every place on which the sole of your foot treads shall be yours. Your territory shall be from the wilderness to the Lebanon and from the River, the river Euphrates, to the western sea.
- Exodus 23:29 - I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate and the wild beasts multiply against you.
- Exodus 23:30 - Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and possess the land.
- Exodus 23:31 - And I will set your border from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the wilderness to the Euphrates, for I will give the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.
- Genesis 10:14 - Pathrusim, Casluhim (from whom the Philistines came), and Caphtorim.
- Genesis 26:1 - Now there was a famine in the land, besides the former famine that was in the days of Abraham. And Isaac went to Gerar to Abimelech king of the Philistines.
- 2 Samuel 3:3 - and his second, Chileab, of Abigail the widow of Nabal of Carmel; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;
- Joshua 13:13 - Yet the people of Israel did not drive out the Geshurites or the Maacathites, but Geshur and Maacath dwell in the midst of Israel to this day.
- Joel 3:4 - “What are you to me, O Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Are you paying me back for something? If you are paying me back, I will return your payment on your own head swiftly and speedily.
- 1 Samuel 27:8 - Now David and his men went up and made raids against the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites, for these were the inhabitants of the land from of old, as far as Shur, to the land of Egypt.
- Judges 3:1 - Now these are the nations that the Lord left, to test Israel by them, that is, all in Israel who had not experienced all the wars in Canaan.
- Joshua 13:11 - and Gilead, and the region of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah;