Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
12:9 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - o rei de Jericó, o rei de Ai, próxima a Betel,
  • 新标点和合本 - 他们的王:一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这些王是: 耶利哥王一人, 靠近伯特利的艾城王一人,
  • 和合本2010(神版-简体) - 这些王是: 耶利哥王一人, 靠近伯特利的艾城王一人,
  • 当代译本 - 这些王是耶利哥王、伯特利附近的艾王、
  • 圣经新译本 - 他们的王,一个是耶利哥王,一个是伯特利旁边的艾城王,
  • 中文标准译本 - 这些王: 一个是耶利哥王, 一个是伯特利旁边艾城的王,
  • 现代标点和合本 - 他们的王,一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,
  • 和合本(拼音版) - 他们的王:一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,
  • New International Version - the king of Jericho one the king of Ai (near Bethel) one
  • New International Reader's Version - the king of Jericho one the king of Ai, which is near Bethel one
  • English Standard Version - the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
  • New Living Translation - The king of Jericho The king of Ai, near Bethel
  • Christian Standard Bible - the king of Jericho one the king of Ai, which is next to Bethel one
  • New American Standard Bible - the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
  • New King James Version - the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
  • Amplified Bible - the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
  • American Standard Version - the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
  • King James Version - The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth–el, one;
  • New English Translation - the king of Jericho (one), the king of Ai – located near Bethel – (one),
  • World English Bible - the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
  • 新標點和合本 - 他們的王:一個是耶利哥王,一個是靠近伯特利的艾城王,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這些王是: 耶利哥王一人,靠近伯特利的艾城王一人,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這些王是: 耶利哥王一人, 靠近伯特利的艾城王一人,
  • 當代譯本 - 這些王是耶利哥王、伯特利附近的艾王、
  • 聖經新譯本 - 他們的王,一個是耶利哥王,一個是伯特利旁邊的艾城王,
  • 呂振中譯本 - 他們的王 一個是 耶利哥 王,一個是 伯特利 旁邊的 艾 王,
  • 中文標準譯本 - 這些王: 一個是耶利哥王, 一個是伯特利旁邊艾城的王,
  • 現代標點和合本 - 他們的王,一個是耶利哥王,一個是靠近伯特利的艾城王,
  • 文理和合譯本 - 其王如左、耶利哥王、近伯特利之艾王、
  • 文理委辦譯本 - 耶利哥王、近伯特利之埃王、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其諸王、一為 耶利哥 王、一為近 伯特利 之 艾 王、
  • Nueva Versión Internacional - el rey de Jericó, el rey de Hai, ciudad cercana a Betel,
  • 현대인의 성경 - 또 이 지역에서 이스라엘 백성에게 죽음을 당한 왕들은 여리고 왕, 벧엘 근처의 아이 왕,
  • Новый Русский Перевод - царь Иерихона один царь Гая, что рядом с Вефилем, один
  • Восточный перевод - царь Иерихона один царь Гая (что рядом с Вефилем) один
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - царь Иерихона один царь Гая (что рядом с Вефилем) один
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - царь Иерихона один царь Гая (что рядом с Вефилем) один
  • La Bible du Semeur 2015 - Les rois vaincus étaient le roi de Jéricho, le roi d’Aï à côté de Béthel,
  • Hoffnung für alle - Deren Könige hatten in folgenden Städten regiert: Jericho und Ai, das bei Bethel liegt,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua Giê-ri-cô. Vua A-hi gần Bê-tên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กษัตริย์แห่งเยรีโค หนึ่ง กษัตริย์แห่งอัย (ใกล้เบธเอล) หนึ่ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กษัตริย์​ประจำ​เมือง​ต่างๆ มี​ดัง​ต่อ​ไป​นี้ กษัตริย์​แห่ง​เยรีโค กษัตริย์​แห่ง​อัย​ใกล้​เบธเอล
交叉引用
  • Josué 6:2 - Então o Senhor disse a Josué: “Saiba que entreguei nas suas mãos Jericó, seu rei e seus homens de guerra.
  • Josué 6:3 - Marche uma vez ao redor da cidade, com todos os homens armados. Faça isso durante seis dias.
  • Josué 6:4 - Sete sacerdotes levarão cada um uma trombeta de chifre de carneiro à frente da arca. No sétimo dia, marchem todos sete vezes ao redor da cidade, e os sacerdotes toquem as trombetas.
  • Josué 6:5 - Quando as trombetas soarem um longo toque, todo o povo dará um forte grito; o muro da cidade cairá e o povo atacará, cada um do lugar onde estiver”.
  • Josué 6:6 - Josué, filho de Num, chamou os sacerdotes e lhes disse: “Levem a arca da aliança do Senhor. Sete de vocês levarão trombetas à frente da arca”.
  • Josué 6:7 - E ordenou ao povo: “Avancem! Marchem ao redor da cidade! Os soldados armados irão à frente da arca do Senhor”.
  • Josué 6:8 - Quando Josué terminou de falar ao povo, os sete sacerdotes que levavam suas trombetas perante o Senhor saíram à frente, tocando as trombetas. E a arca da aliança do Senhor ia atrás deles.
  • Josué 6:9 - Os soldados armados marchavam à frente dos sacerdotes que tocavam as trombetas, e o restante dos soldados seguia a arca. Durante todo esse tempo tocavam-se as trombetas.
  • Josué 6:10 - Mas Josué tinha ordenado ao povo: “Não deem o brado de guerra, não levantem a voz, não digam palavra alguma, até o dia em que eu ordenar. Então vocês gritarão!”
  • Josué 6:11 - Assim se fez a arca do Senhor rodear a cidade, dando uma volta em torno dela. Então o povo voltou para o acampamento, onde passou a noite.
  • Josué 6:12 - Josué levantou-se na manhã seguinte, e os sacerdotes levaram a arca do Senhor.
  • Josué 6:13 - Os sete sacerdotes que levavam as trombetas iam adiante da arca do Senhor, tocando as trombetas. Os homens armados iam à frente deles, e o restante dos soldados seguia a arca do Senhor, enquanto as trombetas tocavam continuamente.
  • Josué 6:14 - No segundo dia também rodearam a cidade uma vez e voltaram ao acampamento. E durante seis dias repetiram aquela ação.
  • Josué 6:15 - No sétimo dia, levantaram-se ao romper da manhã e marcharam da mesma maneira sete vezes ao redor da cidade; foi apenas nesse dia que rodearam a cidade sete vezes.
  • Josué 6:16 - Na sétima vez, quando os sacerdotes deram o toque de trombeta, Josué ordenou ao povo: “Gritem! O Senhor entregou a cidade a vocês!
  • Josué 6:17 - A cidade, com tudo o que nela existe, será consagrada ao Senhor para destruição. Somente a prostituta Raabe e todos os que estão com ela em sua casa serão poupados, pois ela escondeu os espiões que enviamos.
  • Josué 6:18 - Mas fiquem longe das coisas consagradas, não se apossem de nenhuma delas, para que não sejam destruídos. Do contrário trarão destruição e desgraça ao acampamento de Israel.
  • Josué 6:19 - Toda a prata, todo o ouro e todos os utensílios de bronze e de ferro são sagrados e pertencem ao Senhor e deverão ser levados para o seu tesouro”.
  • Josué 6:20 - Quando soaram as trombetas, o povo gritou. Ao som das trombetas e do forte grito, o muro caiu. Cada um atacou do lugar onde estava, e tomaram a cidade.
  • Josué 6:21 - Consagraram a cidade ao Senhor, destruindo ao fio da espada homens, mulheres, jovens, velhos, bois, ovelhas e jumentos; todos os seres vivos que nela havia.
  • Josué 8:17 - Nem um só homem ficou em Ai e em Betel; todos foram atrás de Israel. Deixaram a cidade aberta e saíram em perseguição de Israel.
  • Josué 8:29 - Enforcou o rei de Ai numa árvore e ali o deixou até a tarde. Ao pôr do sol Josué ordenou que tirassem o corpo da árvore e que o atirassem à entrada da cidade. E sobre ele ergueram um grande monte de pedras, que perdura até hoje.
  • Josué 8:30 - Então Josué construiu no monte Ebal um altar ao Senhor, o Deus de Israel,
  • Josué 8:31 - conforme Moisés, servo do Senhor, tinha ordenado aos israelitas. Ele o construiu de acordo com o que está escrito no Livro da Lei de Moisés: um altar de pedras não lavradas, nas quais não se usou ferramenta de ferro. Sobre ele ofereceram ao Senhor holocaustos e sacrifícios de comunhão .
  • Josué 8:32 - Ali, na presença dos israelitas, Josué copiou nas pedras a Lei que Moisés havia escrito.
  • Josué 8:33 - Todo o Israel, estrangeiros e naturais da terra, com os seus líderes, os seus oficiais e os seus juízes, estavam em pé dos dois lados da arca da aliança do Senhor, diante dos sacerdotes levitas, que a carregavam. Metade do povo estava em pé, defronte do monte Gerizim, e metade defronte do monte Ebal. Tudo conforme Moisés, servo do Senhor, tinha ordenado anteriormente, para que o povo de Israel fosse abençoado.
  • Josué 8:34 - Em seguida Josué leu todas as palavras da lei, a bênção e a maldição, segundo o que está escrito no Livro da Lei.
  • Josué 8:35 - Não houve uma só palavra de tudo o que Moisés tinha ordenado que Josué não lesse para toda a assembleia de Israel, inclusive mulheres, crianças e os estrangeiros que viviam no meio deles.
  • Josué 8:1 - E disse o Senhor a Josué: “Não tenha medo! Não desanime! Leve todo o exército com você e avance contra Ai. Eu entreguei nas suas mãos o rei de Ai, seu povo, sua cidade e sua terra.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - o rei de Jericó, o rei de Ai, próxima a Betel,
  • 新标点和合本 - 他们的王:一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这些王是: 耶利哥王一人, 靠近伯特利的艾城王一人,
  • 和合本2010(神版-简体) - 这些王是: 耶利哥王一人, 靠近伯特利的艾城王一人,
  • 当代译本 - 这些王是耶利哥王、伯特利附近的艾王、
  • 圣经新译本 - 他们的王,一个是耶利哥王,一个是伯特利旁边的艾城王,
  • 中文标准译本 - 这些王: 一个是耶利哥王, 一个是伯特利旁边艾城的王,
  • 现代标点和合本 - 他们的王,一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,
  • 和合本(拼音版) - 他们的王:一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,
  • New International Version - the king of Jericho one the king of Ai (near Bethel) one
  • New International Reader's Version - the king of Jericho one the king of Ai, which is near Bethel one
  • English Standard Version - the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
  • New Living Translation - The king of Jericho The king of Ai, near Bethel
  • Christian Standard Bible - the king of Jericho one the king of Ai, which is next to Bethel one
  • New American Standard Bible - the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
  • New King James Version - the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
  • Amplified Bible - the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
  • American Standard Version - the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
  • King James Version - The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth–el, one;
  • New English Translation - the king of Jericho (one), the king of Ai – located near Bethel – (one),
  • World English Bible - the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
  • 新標點和合本 - 他們的王:一個是耶利哥王,一個是靠近伯特利的艾城王,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這些王是: 耶利哥王一人,靠近伯特利的艾城王一人,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這些王是: 耶利哥王一人, 靠近伯特利的艾城王一人,
  • 當代譯本 - 這些王是耶利哥王、伯特利附近的艾王、
  • 聖經新譯本 - 他們的王,一個是耶利哥王,一個是伯特利旁邊的艾城王,
  • 呂振中譯本 - 他們的王 一個是 耶利哥 王,一個是 伯特利 旁邊的 艾 王,
  • 中文標準譯本 - 這些王: 一個是耶利哥王, 一個是伯特利旁邊艾城的王,
  • 現代標點和合本 - 他們的王,一個是耶利哥王,一個是靠近伯特利的艾城王,
  • 文理和合譯本 - 其王如左、耶利哥王、近伯特利之艾王、
  • 文理委辦譯本 - 耶利哥王、近伯特利之埃王、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其諸王、一為 耶利哥 王、一為近 伯特利 之 艾 王、
  • Nueva Versión Internacional - el rey de Jericó, el rey de Hai, ciudad cercana a Betel,
  • 현대인의 성경 - 또 이 지역에서 이스라엘 백성에게 죽음을 당한 왕들은 여리고 왕, 벧엘 근처의 아이 왕,
  • Новый Русский Перевод - царь Иерихона один царь Гая, что рядом с Вефилем, один
  • Восточный перевод - царь Иерихона один царь Гая (что рядом с Вефилем) один
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - царь Иерихона один царь Гая (что рядом с Вефилем) один
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - царь Иерихона один царь Гая (что рядом с Вефилем) один
  • La Bible du Semeur 2015 - Les rois vaincus étaient le roi de Jéricho, le roi d’Aï à côté de Béthel,
  • Hoffnung für alle - Deren Könige hatten in folgenden Städten regiert: Jericho und Ai, das bei Bethel liegt,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua Giê-ri-cô. Vua A-hi gần Bê-tên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กษัตริย์แห่งเยรีโค หนึ่ง กษัตริย์แห่งอัย (ใกล้เบธเอล) หนึ่ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กษัตริย์​ประจำ​เมือง​ต่างๆ มี​ดัง​ต่อ​ไป​นี้ กษัตริย์​แห่ง​เยรีโค กษัตริย์​แห่ง​อัย​ใกล้​เบธเอล
  • Josué 6:2 - Então o Senhor disse a Josué: “Saiba que entreguei nas suas mãos Jericó, seu rei e seus homens de guerra.
  • Josué 6:3 - Marche uma vez ao redor da cidade, com todos os homens armados. Faça isso durante seis dias.
  • Josué 6:4 - Sete sacerdotes levarão cada um uma trombeta de chifre de carneiro à frente da arca. No sétimo dia, marchem todos sete vezes ao redor da cidade, e os sacerdotes toquem as trombetas.
  • Josué 6:5 - Quando as trombetas soarem um longo toque, todo o povo dará um forte grito; o muro da cidade cairá e o povo atacará, cada um do lugar onde estiver”.
  • Josué 6:6 - Josué, filho de Num, chamou os sacerdotes e lhes disse: “Levem a arca da aliança do Senhor. Sete de vocês levarão trombetas à frente da arca”.
  • Josué 6:7 - E ordenou ao povo: “Avancem! Marchem ao redor da cidade! Os soldados armados irão à frente da arca do Senhor”.
  • Josué 6:8 - Quando Josué terminou de falar ao povo, os sete sacerdotes que levavam suas trombetas perante o Senhor saíram à frente, tocando as trombetas. E a arca da aliança do Senhor ia atrás deles.
  • Josué 6:9 - Os soldados armados marchavam à frente dos sacerdotes que tocavam as trombetas, e o restante dos soldados seguia a arca. Durante todo esse tempo tocavam-se as trombetas.
  • Josué 6:10 - Mas Josué tinha ordenado ao povo: “Não deem o brado de guerra, não levantem a voz, não digam palavra alguma, até o dia em que eu ordenar. Então vocês gritarão!”
  • Josué 6:11 - Assim se fez a arca do Senhor rodear a cidade, dando uma volta em torno dela. Então o povo voltou para o acampamento, onde passou a noite.
  • Josué 6:12 - Josué levantou-se na manhã seguinte, e os sacerdotes levaram a arca do Senhor.
  • Josué 6:13 - Os sete sacerdotes que levavam as trombetas iam adiante da arca do Senhor, tocando as trombetas. Os homens armados iam à frente deles, e o restante dos soldados seguia a arca do Senhor, enquanto as trombetas tocavam continuamente.
  • Josué 6:14 - No segundo dia também rodearam a cidade uma vez e voltaram ao acampamento. E durante seis dias repetiram aquela ação.
  • Josué 6:15 - No sétimo dia, levantaram-se ao romper da manhã e marcharam da mesma maneira sete vezes ao redor da cidade; foi apenas nesse dia que rodearam a cidade sete vezes.
  • Josué 6:16 - Na sétima vez, quando os sacerdotes deram o toque de trombeta, Josué ordenou ao povo: “Gritem! O Senhor entregou a cidade a vocês!
  • Josué 6:17 - A cidade, com tudo o que nela existe, será consagrada ao Senhor para destruição. Somente a prostituta Raabe e todos os que estão com ela em sua casa serão poupados, pois ela escondeu os espiões que enviamos.
  • Josué 6:18 - Mas fiquem longe das coisas consagradas, não se apossem de nenhuma delas, para que não sejam destruídos. Do contrário trarão destruição e desgraça ao acampamento de Israel.
  • Josué 6:19 - Toda a prata, todo o ouro e todos os utensílios de bronze e de ferro são sagrados e pertencem ao Senhor e deverão ser levados para o seu tesouro”.
  • Josué 6:20 - Quando soaram as trombetas, o povo gritou. Ao som das trombetas e do forte grito, o muro caiu. Cada um atacou do lugar onde estava, e tomaram a cidade.
  • Josué 6:21 - Consagraram a cidade ao Senhor, destruindo ao fio da espada homens, mulheres, jovens, velhos, bois, ovelhas e jumentos; todos os seres vivos que nela havia.
  • Josué 8:17 - Nem um só homem ficou em Ai e em Betel; todos foram atrás de Israel. Deixaram a cidade aberta e saíram em perseguição de Israel.
  • Josué 8:29 - Enforcou o rei de Ai numa árvore e ali o deixou até a tarde. Ao pôr do sol Josué ordenou que tirassem o corpo da árvore e que o atirassem à entrada da cidade. E sobre ele ergueram um grande monte de pedras, que perdura até hoje.
  • Josué 8:30 - Então Josué construiu no monte Ebal um altar ao Senhor, o Deus de Israel,
  • Josué 8:31 - conforme Moisés, servo do Senhor, tinha ordenado aos israelitas. Ele o construiu de acordo com o que está escrito no Livro da Lei de Moisés: um altar de pedras não lavradas, nas quais não se usou ferramenta de ferro. Sobre ele ofereceram ao Senhor holocaustos e sacrifícios de comunhão .
  • Josué 8:32 - Ali, na presença dos israelitas, Josué copiou nas pedras a Lei que Moisés havia escrito.
  • Josué 8:33 - Todo o Israel, estrangeiros e naturais da terra, com os seus líderes, os seus oficiais e os seus juízes, estavam em pé dos dois lados da arca da aliança do Senhor, diante dos sacerdotes levitas, que a carregavam. Metade do povo estava em pé, defronte do monte Gerizim, e metade defronte do monte Ebal. Tudo conforme Moisés, servo do Senhor, tinha ordenado anteriormente, para que o povo de Israel fosse abençoado.
  • Josué 8:34 - Em seguida Josué leu todas as palavras da lei, a bênção e a maldição, segundo o que está escrito no Livro da Lei.
  • Josué 8:35 - Não houve uma só palavra de tudo o que Moisés tinha ordenado que Josué não lesse para toda a assembleia de Israel, inclusive mulheres, crianças e os estrangeiros que viviam no meio deles.
  • Josué 8:1 - E disse o Senhor a Josué: “Não tenha medo! Não desanime! Leve todo o exército com você e avance contra Ai. Eu entreguei nas suas mãos o rei de Ai, seu povo, sua cidade e sua terra.
圣经
资源
计划
奉献