逐节对照
- Nueva Versión Internacional - el rey de Maquedá, el rey de Betel,
- 新标点和合本 - 一个是玛基大王,一个是伯特利王,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 玛基大王一人, 伯特利王一人,
- 和合本2010(神版-简体) - 玛基大王一人, 伯特利王一人,
- 当代译本 - 玛基大王、伯特利王、
- 圣经新译本 - 一个是玛基大王,一个是伯特利王,
- 中文标准译本 - 一个是玛克达王, 一个是伯特利王,
- 现代标点和合本 - 一个是玛基大王,一个是伯特利王,
- 和合本(拼音版) - 一个是玛基大王,一个是伯特利王,
- New International Version - the king of Makkedah one the king of Bethel one
- New International Reader's Version - the king of Makkedah one the king of Bethel one
- English Standard Version - the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
- New Living Translation - The king of Makkedah The king of Bethel
- Christian Standard Bible - the king of Makkedah one the king of Bethel one
- New American Standard Bible - the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
- New King James Version - the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
- Amplified Bible - the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
- American Standard Version - the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
- King James Version - The king of Makkedah, one; the king of Beth–el, one;
- New English Translation - the king of Makkedah (one), the king of Bethel (one),
- World English Bible - the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
- 新標點和合本 - 一個是瑪基大王,一個是伯特利王,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 瑪基大王一人,伯特利王一人,
- 和合本2010(神版-繁體) - 瑪基大王一人, 伯特利王一人,
- 當代譯本 - 瑪基大王、伯特利王、
- 聖經新譯本 - 一個是瑪基大王,一個是伯特利王,
- 呂振中譯本 - 一個是 瑪基大 王,一個是 伯特利 王,
- 中文標準譯本 - 一個是瑪克達王, 一個是伯特利王,
- 現代標點和合本 - 一個是瑪基大王,一個是伯特利王,
- 文理和合譯本 - 瑪基大王、伯特利王、
- 文理委辦譯本 - 馬基大王、伯特利王、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 一為 瑪基大 王、一為 伯特利 王、
- 현대인의 성경 - 막게다 왕, 벧엘 왕,
- Новый Русский Перевод - царь Македы один царь Вефиля один
- Восточный перевод - царь Маккеды один царь Вефиля один
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - царь Маккеды один царь Вефиля один
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - царь Маккеды один царь Вефиля один
- La Bible du Semeur 2015 - le roi de Maqqéda, le roi de Béthel,
- Nova Versão Internacional - o rei de Maquedá, o rei de Betel,
- Hoffnung für alle - Makkeda, Bethel,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vua Ma-kê-đa. Vua Bê-tên.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กษัตริย์แห่งมักเคดาห์ หนึ่ง กษัตริย์แห่งเบธเอล หนึ่ง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กษัตริย์แห่งมักเคดาห์ กษัตริย์แห่งเบธเอล
交叉引用
- Génesis 28:19 - En aquel lugar había una ciudad que se llamaba Luz, pero Jacob le cambió el nombre y le puso Betel.
- Génesis 12:8 - De allí se dirigió a la región montañosa que está al este de Betel, donde armó su campamento, teniendo a Betel al oeste y Hai al este. También en ese lugar erigió un altar al Señor e invocó su nombre.
- Josué 8:17 - No quedó ni un solo hombre en Hai o en Betel que no hubiera salido a perseguir a Israel, de modo que la ciudad de Hai quedó desprotegida.
- Josué 10:28 - Ese mismo día Josué tomó Maquedá y mató a filo de espada a su rey y a todos sus habitantes; ¡nadie quedó con vida! Y al rey de Maquedá le sucedió lo mismo que al rey de Jericó.
- Jueces 1:22 - Los de la tribu de José, por su parte, subieron contra Betel, pues el Señor estaba con ellos.