Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
7:2 NRT
逐节对照
  • Новый Русский Перевод - Когда приближался иудейский праздник Шалашей ,
  • 新标点和合本 - 当时犹太人的住棚节近了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这时犹太人的住棚节近了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这时犹太人的住棚节近了。
  • 当代译本 - 犹太人的住棚节快到了,
  • 圣经新译本 - 犹太人的住棚节快到了,
  • 中文标准译本 - 犹太人的住棚节快到了,
  • 现代标点和合本 - 当时犹太人的住棚节近了,
  • 和合本(拼音版) - 当时犹太人的住棚节近了。
  • New International Version - But when the Jewish Festival of Tabernacles was near,
  • New International Reader's Version - The Jewish Feast of Booths was near.
  • English Standard Version - Now the Jews’ Feast of Booths was at hand.
  • New Living Translation - But soon it was time for the Jewish Festival of Shelters,
  • Christian Standard Bible - The Jewish Festival of Shelters was near.
  • New American Standard Bible - Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was near.
  • New King James Version - Now the Jews’ Feast of Tabernacles was at hand.
  • Amplified Bible - Now the Jewish Feast of Tabernacles (Booths) was approaching.
  • American Standard Version - Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand.
  • King James Version - Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.
  • New English Translation - Now the Jewish feast of Tabernacles was near.
  • World English Bible - Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand.
  • 新標點和合本 - 當時猶太人的住棚節近了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這時猶太人的住棚節近了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這時猶太人的住棚節近了。
  • 當代譯本 - 猶太人的住棚節快到了,
  • 聖經新譯本 - 猶太人的住棚節快到了,
  • 呂振中譯本 - 那時 猶太 人的節期、住棚節、近了。
  • 中文標準譯本 - 猶太人的住棚節快到了,
  • 現代標點和合本 - 當時猶太人的住棚節近了,
  • 文理和合譯本 - 猶太人之張幕節伊邇、
  • 文理委辦譯本 - 猶太人張幕節伊邇、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 猶太 人居廬節近矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 時 猶太 人之立帳節伊邇、
  • Nueva Versión Internacional - Faltaba poco tiempo para la fiesta judía de los Tabernáculos,
  • 현대인의 성경 - 마침 유대인들의 명절인 초막절이 가까워지자
  • Восточный перевод - Когда приближался иудейский праздник Шалашей ,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда приближался иудейский праздник Шалашей ,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда приближался иудейский праздник Шалашей ,
  • La Bible du Semeur 2015 - Cependant, on se rapprochait de la fête juive des Cabanes .
  • リビングバイブル - そうこうするうち、ユダヤの年ごとの祭りである仮庵の祭り(収穫祭とも呼ばれる祭り)が近づきました。
  • Nestle Aland 28 - Ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία.
  • Nova Versão Internacional - Mas, ao se aproximar a festa judaica das cabanas ,
  • Hoffnung für alle - Kurz vor dem jüdischen Laubhüttenfest aber
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lúc ấy lễ Lều Tạm của người Do Thái gần đến,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่เมื่อใกล้ถึงเทศกาลอยู่เพิงของชาวยิว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขณะ​นั้น​ใกล้​จะ​ถึง​เทศกาล​อยู่​เพิง​ของ​ชาว​ยิว
交叉引用
  • Неемия 8:14 - Они нашли, что в Законе, который был дан Господом через Моисея, написано, что во время праздника седьмого месяца израильтяне должны жить в шалашах ,
  • Неемия 8:15 - и что они должны провозглашать и объявлять во всех своих городах и в Иерусалиме так: «Выходите в нагорья и принесите оттуда ветви садовой и дикой оливы, мирта, пальм, и других ветвистых деревьев, чтобы сделать шалаши, как было написано» .
  • Неемия 8:16 - Люди вышли и принесли ветви, и сделали себе шалаши, каждый у себя на крыше, и во дворах, во дворе дома Божьего, и на площади у Водных ворот, и на той, что у ворот Ефрема.
  • Неемия 8:17 - Все вернувшиеся из плена делали шалаши и жили в них. Со дней Иисуса, сына Навина, до этого дня израильтяне не делали так, и радость их была очень велика.
  • Неемия 8:18 - Изо дня в день – с первого дня до последнего – Ездра читал из книги Божьего Закона. Они отмечали праздник семь дней, а на восьмой день, по уставу, было торжественное собрание.
  • 3 Царств 8:65 - Соломон, а с ним и весь Израиль – огромное собрание от Лево-Хамата до речки на границе Египта – отметили тогда праздник Шалашей. Они праздновали его перед Господом, нашим Богом, семь дней и еще семь дней, общим счетом четырнадцать дней.
  • 2 Паралипоменон 7:9 - На восьмой день они устроили собрание: семь дней праздновали освящение жертвенника, и еще семь дней – праздник.
  • 2 Паралипоменон 7:10 - На двадцать третий день седьмого месяца он отпустил по домам народ, который радовался и веселился сердцем о благе, что Господь сделал Давиду, Соломону и Своему народу Израилю. ( 3 Цар. 9:1-9 )
  • Ездра 3:4 - Затем они отпраздновали, как предписано, праздник Шалашей с указанным количеством всесожжений, установленных для каждого дня.
  • 3 Царств 8:2 - И все израильтяне собрались у царя Соломона во время праздника Шалашей в месяце етаниме, седьмом месяце.
  • Второзаконие 16:13 - Отмечай праздник Шалашей семь дней после того, как закончишь работы на своем гумне и в давильне.
  • Второзаконие 16:14 - Веселись на празднике – ты, твои сыновья и дочери, слуги и служанки, левиты, чужеземцы, сироты и вдовы, которые живут в твоих городах.
  • Второзаконие 16:15 - Семь дней отмечай праздник Господу, твоему Богу, на месте, которое выберет Господь. Ведь Господь, твой Бог, благословит тебя урожаем, а также во всех делах твоих рук, и ты будешь только радоваться.
  • Второзаконие 16:16 - Пусть три раза в год все мужчины предстают пред лицо Господа, твоего Бога, на место, которое Он выберет: на праздник Пресных хлебов, на праздник Недель и на праздник Шалашей. Никто не должен являться пред лицо Господа с пустыми руками:
  • Исход 23:16 - Справляйте праздник Жатвы, когда собираешь первые плоды посеянного тобой в поле. Справляй и праздник Сбора плодов в конце года, когда убираешь с поля весь урожай.
  • Исход 23:17 - Три раза в год все мужчины должны приходить поклоняться Владыке Господу.
  • Числа 29:12 - «В пятнадцатый день седьмого месяца созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. Семь дней отмечайте праздник в честь Господа.
  • Числа 29:13 - Приносите всесожжение, огненную жертву, благоухание, приятное Господу: тринадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
  • Числа 29:14 - При каждом из тринадцати быков приносите хлебное приношение из трех десятых ефы лучшей муки, смешанной с маслом; при каждом из двух баранов – из двух десятых;
  • Числа 29:15 - а при каждом из четырнадцати ягнят – из одной десятой.
  • Числа 29:16 - Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
  • Числа 29:17 - Во второй день приносите двенадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
  • Числа 29:18 - С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
  • Числа 29:19 - Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенными возлияниями.
  • Числа 29:20 - В третий день приносите одиннадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
  • Числа 29:21 - С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
  • Числа 29:22 - Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
  • Числа 29:23 - В четвертый день приносите десять молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
  • Числа 29:24 - С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
  • Числа 29:25 - Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
  • Числа 29:26 - В пятый день приносите девять молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
  • Числа 29:27 - С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
  • Числа 29:28 - Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
  • Числа 29:29 - В шестой день приносите восемь молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
  • Числа 29:30 - С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
  • Числа 29:31 - Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
  • Числа 29:32 - В седьмой день приносите семь молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
  • Числа 29:33 - С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
  • Числа 29:34 - Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
  • Числа 29:35 - В восьмой день созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел.
  • Числа 29:36 - Приносите всесожжение, огненную жертву, благоухание, приятное Господу: одного молодого быка, одного барана и семь годовалых ягнят без изъяна.
  • Числа 29:37 - С быком, бараном и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
  • Числа 29:38 - К постоянному всесожжению с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием прибавляйте одного козла для жертвы за грех.
  • Левит 23:34 - – Скажи израильтянам: «В пятнадцатый день седьмого месяца начинается Господень праздник Шалашей. Он длится семь дней.
  • Левит 23:35 - Первый день – это священное собрание; не занимайтесь ничем из обычных дел.
  • Левит 23:36 - Семь дней приносите Господу огненные жертвы, а на восьмой – созывайте священное собрание и приносите Господу огненную жертву. Это последнее праздничное собрание; не занимайтесь ничем из обычных дел.
  • Левит 23:37 - Таковы постоянные Господни праздники, когда вы должны созывать священные собрания, чтобы приносить Господу огненные жертвы – всесожжения с хлебными приношениями и жертвы с возлиянием, каждую в свой день.
  • Левит 23:38 - Эти праздники не входят в число Господних суббот, а эти приношения в число ваших даров, всех жертв по обету и добровольных приношений, которые вы даете Господу.
  • Левит 23:39 - Итак, начиная с пятнадцатого дня седьмого месяца, собрав с земли урожай, семь дней отмечайте праздник в честь Господа. Первый день – это день праздничного покоя, и восьмой день – день праздничного покоя.
  • Левит 23:40 - В первый день возьмите лучшие плоды с деревьев и пальмовые ветви, ветви лиственных деревьев и речных ив и веселитесь перед Господом, вашим Богом, семь дней.
  • Левит 23:41 - Празднуйте в честь Господа этот праздник семь дней каждый год. Это установление для грядущих поколений будет вечным. Празднуйте его в седьмом месяце.
  • Левит 23:42 - Живите в шалашах семь дней: пусть все уроженцы Израиля живут в шалашах,
  • Левит 23:43 - чтобы ваши потомки знали, что Я поселил израильтян в шалашах, когда Я вывел их из Египта. Я – Господь, ваш Бог».
  • Захария 14:16 - Кто уцелеет из всех народов, воевавших с Иерусалимом, тот будет из года в год приходить, чтобы поклоняться Царю, Господу Сил, и отмечать праздник Шалашей .
  • Захария 14:17 - Если какой-нибудь народ земли не пойдет в Иерусалим поклониться Царю, Господу Сил, то у него не будет дождя.
  • Захария 14:18 - Если египтяне не отправятся в путь и не явятся, то их постигнет бедствие, которым Господь поразит народы, что не придут отмечать праздник Шалашей.
  • Захария 14:19 - Так будет наказан Египет и все народы, которые не пойдут отмечать праздник Шалашей.
逐节对照交叉引用
  • Новый Русский Перевод - Когда приближался иудейский праздник Шалашей ,
  • 新标点和合本 - 当时犹太人的住棚节近了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这时犹太人的住棚节近了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这时犹太人的住棚节近了。
  • 当代译本 - 犹太人的住棚节快到了,
  • 圣经新译本 - 犹太人的住棚节快到了,
  • 中文标准译本 - 犹太人的住棚节快到了,
  • 现代标点和合本 - 当时犹太人的住棚节近了,
  • 和合本(拼音版) - 当时犹太人的住棚节近了。
  • New International Version - But when the Jewish Festival of Tabernacles was near,
  • New International Reader's Version - The Jewish Feast of Booths was near.
  • English Standard Version - Now the Jews’ Feast of Booths was at hand.
  • New Living Translation - But soon it was time for the Jewish Festival of Shelters,
  • Christian Standard Bible - The Jewish Festival of Shelters was near.
  • New American Standard Bible - Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was near.
  • New King James Version - Now the Jews’ Feast of Tabernacles was at hand.
  • Amplified Bible - Now the Jewish Feast of Tabernacles (Booths) was approaching.
  • American Standard Version - Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand.
  • King James Version - Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.
  • New English Translation - Now the Jewish feast of Tabernacles was near.
  • World English Bible - Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand.
  • 新標點和合本 - 當時猶太人的住棚節近了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這時猶太人的住棚節近了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這時猶太人的住棚節近了。
  • 當代譯本 - 猶太人的住棚節快到了,
  • 聖經新譯本 - 猶太人的住棚節快到了,
  • 呂振中譯本 - 那時 猶太 人的節期、住棚節、近了。
  • 中文標準譯本 - 猶太人的住棚節快到了,
  • 現代標點和合本 - 當時猶太人的住棚節近了,
  • 文理和合譯本 - 猶太人之張幕節伊邇、
  • 文理委辦譯本 - 猶太人張幕節伊邇、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 猶太 人居廬節近矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 時 猶太 人之立帳節伊邇、
  • Nueva Versión Internacional - Faltaba poco tiempo para la fiesta judía de los Tabernáculos,
  • 현대인의 성경 - 마침 유대인들의 명절인 초막절이 가까워지자
  • Восточный перевод - Когда приближался иудейский праздник Шалашей ,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда приближался иудейский праздник Шалашей ,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда приближался иудейский праздник Шалашей ,
  • La Bible du Semeur 2015 - Cependant, on se rapprochait de la fête juive des Cabanes .
  • リビングバイブル - そうこうするうち、ユダヤの年ごとの祭りである仮庵の祭り(収穫祭とも呼ばれる祭り)が近づきました。
  • Nestle Aland 28 - Ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία.
  • Nova Versão Internacional - Mas, ao se aproximar a festa judaica das cabanas ,
  • Hoffnung für alle - Kurz vor dem jüdischen Laubhüttenfest aber
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lúc ấy lễ Lều Tạm của người Do Thái gần đến,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่เมื่อใกล้ถึงเทศกาลอยู่เพิงของชาวยิว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขณะ​นั้น​ใกล้​จะ​ถึง​เทศกาล​อยู่​เพิง​ของ​ชาว​ยิว
  • Неемия 8:14 - Они нашли, что в Законе, который был дан Господом через Моисея, написано, что во время праздника седьмого месяца израильтяне должны жить в шалашах ,
  • Неемия 8:15 - и что они должны провозглашать и объявлять во всех своих городах и в Иерусалиме так: «Выходите в нагорья и принесите оттуда ветви садовой и дикой оливы, мирта, пальм, и других ветвистых деревьев, чтобы сделать шалаши, как было написано» .
  • Неемия 8:16 - Люди вышли и принесли ветви, и сделали себе шалаши, каждый у себя на крыше, и во дворах, во дворе дома Божьего, и на площади у Водных ворот, и на той, что у ворот Ефрема.
  • Неемия 8:17 - Все вернувшиеся из плена делали шалаши и жили в них. Со дней Иисуса, сына Навина, до этого дня израильтяне не делали так, и радость их была очень велика.
  • Неемия 8:18 - Изо дня в день – с первого дня до последнего – Ездра читал из книги Божьего Закона. Они отмечали праздник семь дней, а на восьмой день, по уставу, было торжественное собрание.
  • 3 Царств 8:65 - Соломон, а с ним и весь Израиль – огромное собрание от Лево-Хамата до речки на границе Египта – отметили тогда праздник Шалашей. Они праздновали его перед Господом, нашим Богом, семь дней и еще семь дней, общим счетом четырнадцать дней.
  • 2 Паралипоменон 7:9 - На восьмой день они устроили собрание: семь дней праздновали освящение жертвенника, и еще семь дней – праздник.
  • 2 Паралипоменон 7:10 - На двадцать третий день седьмого месяца он отпустил по домам народ, который радовался и веселился сердцем о благе, что Господь сделал Давиду, Соломону и Своему народу Израилю. ( 3 Цар. 9:1-9 )
  • Ездра 3:4 - Затем они отпраздновали, как предписано, праздник Шалашей с указанным количеством всесожжений, установленных для каждого дня.
  • 3 Царств 8:2 - И все израильтяне собрались у царя Соломона во время праздника Шалашей в месяце етаниме, седьмом месяце.
  • Второзаконие 16:13 - Отмечай праздник Шалашей семь дней после того, как закончишь работы на своем гумне и в давильне.
  • Второзаконие 16:14 - Веселись на празднике – ты, твои сыновья и дочери, слуги и служанки, левиты, чужеземцы, сироты и вдовы, которые живут в твоих городах.
  • Второзаконие 16:15 - Семь дней отмечай праздник Господу, твоему Богу, на месте, которое выберет Господь. Ведь Господь, твой Бог, благословит тебя урожаем, а также во всех делах твоих рук, и ты будешь только радоваться.
  • Второзаконие 16:16 - Пусть три раза в год все мужчины предстают пред лицо Господа, твоего Бога, на место, которое Он выберет: на праздник Пресных хлебов, на праздник Недель и на праздник Шалашей. Никто не должен являться пред лицо Господа с пустыми руками:
  • Исход 23:16 - Справляйте праздник Жатвы, когда собираешь первые плоды посеянного тобой в поле. Справляй и праздник Сбора плодов в конце года, когда убираешь с поля весь урожай.
  • Исход 23:17 - Три раза в год все мужчины должны приходить поклоняться Владыке Господу.
  • Числа 29:12 - «В пятнадцатый день седьмого месяца созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. Семь дней отмечайте праздник в честь Господа.
  • Числа 29:13 - Приносите всесожжение, огненную жертву, благоухание, приятное Господу: тринадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
  • Числа 29:14 - При каждом из тринадцати быков приносите хлебное приношение из трех десятых ефы лучшей муки, смешанной с маслом; при каждом из двух баранов – из двух десятых;
  • Числа 29:15 - а при каждом из четырнадцати ягнят – из одной десятой.
  • Числа 29:16 - Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
  • Числа 29:17 - Во второй день приносите двенадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
  • Числа 29:18 - С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
  • Числа 29:19 - Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенными возлияниями.
  • Числа 29:20 - В третий день приносите одиннадцать молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
  • Числа 29:21 - С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
  • Числа 29:22 - Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
  • Числа 29:23 - В четвертый день приносите десять молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
  • Числа 29:24 - С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
  • Числа 29:25 - Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
  • Числа 29:26 - В пятый день приносите девять молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
  • Числа 29:27 - С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
  • Числа 29:28 - Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
  • Числа 29:29 - В шестой день приносите восемь молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
  • Числа 29:30 - С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
  • Числа 29:31 - Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
  • Числа 29:32 - В седьмой день приносите семь молодых быков, двух баранов и четырнадцать годовалых ягнят без изъяна.
  • Числа 29:33 - С быками, баранами и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
  • Числа 29:34 - Прибавляйте одного козла для жертвы за грех, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием.
  • Числа 29:35 - В восьмой день созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел.
  • Числа 29:36 - Приносите всесожжение, огненную жертву, благоухание, приятное Господу: одного молодого быка, одного барана и семь годовалых ягнят без изъяна.
  • Числа 29:37 - С быком, бараном и ягнятами приносите положенные хлебные приношения и жертвенные возлияния по их числу, как установлено.
  • Числа 29:38 - К постоянному всесожжению с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием прибавляйте одного козла для жертвы за грех.
  • Левит 23:34 - – Скажи израильтянам: «В пятнадцатый день седьмого месяца начинается Господень праздник Шалашей. Он длится семь дней.
  • Левит 23:35 - Первый день – это священное собрание; не занимайтесь ничем из обычных дел.
  • Левит 23:36 - Семь дней приносите Господу огненные жертвы, а на восьмой – созывайте священное собрание и приносите Господу огненную жертву. Это последнее праздничное собрание; не занимайтесь ничем из обычных дел.
  • Левит 23:37 - Таковы постоянные Господни праздники, когда вы должны созывать священные собрания, чтобы приносить Господу огненные жертвы – всесожжения с хлебными приношениями и жертвы с возлиянием, каждую в свой день.
  • Левит 23:38 - Эти праздники не входят в число Господних суббот, а эти приношения в число ваших даров, всех жертв по обету и добровольных приношений, которые вы даете Господу.
  • Левит 23:39 - Итак, начиная с пятнадцатого дня седьмого месяца, собрав с земли урожай, семь дней отмечайте праздник в честь Господа. Первый день – это день праздничного покоя, и восьмой день – день праздничного покоя.
  • Левит 23:40 - В первый день возьмите лучшие плоды с деревьев и пальмовые ветви, ветви лиственных деревьев и речных ив и веселитесь перед Господом, вашим Богом, семь дней.
  • Левит 23:41 - Празднуйте в честь Господа этот праздник семь дней каждый год. Это установление для грядущих поколений будет вечным. Празднуйте его в седьмом месяце.
  • Левит 23:42 - Живите в шалашах семь дней: пусть все уроженцы Израиля живут в шалашах,
  • Левит 23:43 - чтобы ваши потомки знали, что Я поселил израильтян в шалашах, когда Я вывел их из Египта. Я – Господь, ваш Бог».
  • Захария 14:16 - Кто уцелеет из всех народов, воевавших с Иерусалимом, тот будет из года в год приходить, чтобы поклоняться Царю, Господу Сил, и отмечать праздник Шалашей .
  • Захария 14:17 - Если какой-нибудь народ земли не пойдет в Иерусалим поклониться Царю, Господу Сил, то у него не будет дождя.
  • Захария 14:18 - Если египтяне не отправятся в путь и не явятся, то их постигнет бедствие, которым Господь поразит народы, что не придут отмечать праздник Шалашей.
  • Захария 14:19 - Так будет наказан Египет и все народы, которые не пойдут отмечать праздник Шалашей.
圣经
资源
计划
奉献