逐节对照
- Новый Русский Перевод - – Господь мой и Бог мой! – сказал Ему в ответ Фома.
- 新标点和合本 - 多马说:“我的主!我的 神!”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 多马回答,对他说:“我的主!我的上帝!”
- 和合本2010(神版-简体) - 多马回答,对他说:“我的主!我的 神!”
- 当代译本 - 多马回答说:“我的主,我的上帝!”
- 圣经新译本 - 多马对他说:“我的主!我的 神!”
- 中文标准译本 - 多马回答耶稣,说:“我的主,我的神!”
- 现代标点和合本 - 多马说:“我的主!我的神!”
- 和合本(拼音版) - 多马说:“我的主,我的上帝!”
- New International Version - Thomas said to him, “My Lord and my God!”
- New International Reader's Version - Thomas said to him, “My Lord and my God!”
- English Standard Version - Thomas answered him, “My Lord and my God!”
- New Living Translation - “My Lord and my God!” Thomas exclaimed.
- The Message - Thomas said, “My Master! My God!”
- Christian Standard Bible - Thomas responded to him, “My Lord and my God!”
- New American Standard Bible - Thomas answered and said to Him, “My Lord and my God!”
- New King James Version - And Thomas answered and said to Him, “My Lord and my God!”
- Amplified Bible - Thomas answered Him, “My Lord and my God!”
- American Standard Version - Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.
- King James Version - And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.
- New English Translation - Thomas replied to him, “My Lord and my God!”
- World English Bible - Thomas answered him, “My Lord and my God!”
- 新標點和合本 - 多馬說:「我的主!我的神!」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 多馬回答,對他說:「我的主!我的上帝!」
- 和合本2010(神版-繁體) - 多馬回答,對他說:「我的主!我的 神!」
- 當代譯本 - 多馬回答說:「我的主,我的上帝!」
- 聖經新譯本 - 多馬對他說:“我的主!我的 神!”
- 呂振中譯本 - 多馬 回答耶穌說:『我的主,我的上帝!』
- 中文標準譯本 - 多馬回答耶穌,說:「我的主,我的神!」
- 現代標點和合本 - 多馬說:「我的主!我的神!」
- 文理和合譯本 - 多馬對曰、我主、我上帝哉、
- 文理委辦譯本 - 多馬對曰、我主哉、我上帝哉、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 多瑪 曰、我主、我天主、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 多默 應曰:『吾主!吾天主!』
- Nueva Versión Internacional - —¡Señor mío y Dios mío! —exclamó Tomás.
- 현대인의 성경 - 그러자 도마는 “나의 주님이시며 나의 하나님이십니다!” 하고 대답하였다.
- Восточный перевод - – Повелитель мой и Бог мой! – сказал в ответ Фома.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Повелитель мой и Бог мой! – сказал в ответ Фома.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Повелитель мой и Бог мой! – сказал в ответ Фома.
- La Bible du Semeur 2015 - Thomas lui répondit : Mon Seigneur et mon Dieu !
- リビングバイブル - 「ああ、わが主、わが神よ!」感きわまって、トマスは叫びました。
- Nestle Aland 28 - ἀπεκρίθη Θωμᾶς καὶ εἶπεν αὐτῷ· ὁ κύριός μου καὶ ὁ θεός μου.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἀπεκρίθη Θωμᾶς καὶ εἶπεν αὐτῷ, ὁ Κύριός μου καὶ ὁ Θεός μου!
- Nova Versão Internacional - Disse-lhe Tomé: “Senhor meu e Deus meu!”
- Hoffnung für alle - Thomas antwortete: »Mein Herr und mein Gott!«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Thô-ma thưa: “Lạy Chúa tôi và Đức Chúa Trời tôi!”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โธมัสทูลว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าของข้าพระองค์และพระเจ้าของข้าพระองค์!”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โธมัสพูดตอบพระองค์ว่า “พระผู้เป็นเจ้าของข้าพเจ้า พระเจ้าของข้าพเจ้า”
交叉引用
- Псалтирь 45:11 - Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог; Я буду превознесен в народах, превознесен на земле».
- Иоанна 20:31 - А то, что здесь написано, написано для того, чтобы вы поверили, что Иисус есть Христос, Сын Бога, и, веруя, имели бы жизнь во имя Его.
- Иеремия 23:5 - – Непременно настанут дни, – возвещает Господь, – когда Я воздвигну для Давида праведную Ветвь , Царя, Который будет править мудро и вершить в стране справедливость и правосудие.
- Иеремия 23:6 - В Его дни Иуда будет спасен и Израиль будет жить в безопасности. Вот имя, которым Его назовут: «Господь – наша праведность» .
- Иоанна 9:35 - Иисус, услышав о том, что фарисеи выгнали его вон, нашел его и спросил: – Ты веришь в Сына Человеческого?
- Иоанна 9:36 - – А кто Он, Господин? – спросил исцеленный. – Скажи мне, чтобы я в Него поверил.
- Иоанна 9:37 - Иисус сказал: – Ты сейчас Его видишь, Он говорит с тобой.
- Иоанна 9:38 - Тогда человек ответил: – Господи, я верю, – и поклонился Иисусу.
- Псалтирь 118:24 - Твои заповеди – моя радость и мои советники.
- Псалтирь 118:25 - Душа моя повержена в прах, оживи меня по слову Твоему.
- Псалтирь 118:26 - Я рассказал Тебе о своих путях, и Ты услышал меня; научи меня Своим установлениям.
- Псалтирь 118:27 - Помоги мне понять путь наставлений Твоих, и я буду размышлять о чудесах Твоих.
- Псалтирь 118:28 - Душа моя тает от скорби: укрепи меня словом Своим.
- Малахия 3:1 - – Вот, Я посылаю вестника Моего, и он приготовит путь предо Мной, и внезапно придет в храм Свой Владыка, Которого вы ищете, и Вестник завета, Которого вы желаете. Вот Он идет, – говорит Господь Сил .
- Исаия 40:9 - О вестник, несущий добрую весть Сиону, поднимись на высокую гору. О вестник, несущий добрую весть Иерусалиму , мощно возвысь свой голос! Возвысь, не бойся; скажи городам Иудеи: «Вот Бог ваш!»
- Исаия 40:10 - Вот, Владыка Господь идет в могуществе, и мышца Его властвует. Вот, награда Его с Ним, и воздаяние Его перед Ним.
- Исаия 40:11 - Он пасет Свое стадо, словно пастух: берет ягнят на руки, несет на груди, и заботливо ведет маток .
- Луки 24:52 - Ученики поклонились Ему и, безмерно радуясь, возвратились в Иерусалим,
- Иоанна 20:16 - – Мария, – сказал ей Иисус. Она повернулась к Нему и воскликнула на еврейском языке: – Раббуни (что значит «Учитель мой»)!
- Псалтирь 45:6 - Бог в этом городе, и он не падет; Бог поддерживает его на заре.
- Исаия 25:9 - В тот день будут говорить: – Вот Он, наш Бог; мы верили Ему, и Он спас нас. Это Господь, мы верили Ему; возрадуемся и возвеселимся в Его спасении.
- Деяния 7:59 - Когда они бросали в Стефана камни, тот молился: – Господь Иисус, прими дух мой!
- Деяния 7:60 - Потом он пал на колени и громко воскликнул: – Господи, не наказывай их за этот грех! С этими словами он умер.
- Откровение 5:9 - И они поют новую песнь: – Ты достоин взять свиток и снять с него печати! Ведь Ты был принесен в жертву и Своей кровью выкупил людей для Бога: людей из всех родов, языков, народов и племен!
- Откровение 5:10 - Ты сделал их царством и священниками для Бога, и они будут царствовать на земле!
- Откровение 5:11 - Потом я посмотрел и услышал голос множества ангелов, окружавших трон, живых существ и старцев, их были тьмы тем и тысячи тысяч .
- Откровение 5:12 - Они громко пели: Достоин Ягненок, Который был принесен в жертву, принять власть, богатство, мудрость, силу, честь, славу и хвалу!
- Откровение 5:13 - Потом я услышал, как все существа на небе, на земле, под землей, на море, и все, что в них, говорили: – Сидящему на троне и Ягненку да будет хвала, честь, слава и власть вовеки!
- Откровение 5:14 - Четыре живых существа говорили: «Аминь!» И старцы упали и поклонились.
- Иоанна 5:23 - чтобы все почитали Сына, как чтят Отца. Тот, кто не чтит Сына, не чтит и Отца, пославшего Сына.
- Матфея 14:33 - Все, кто был в лодке, поклонились Ему. – Ты – действительно Сын Божий, – сказали они. ( Мк. 6:53-56 )
- Исаия 7:14 - Итак, Владыка Сам даст вам знамение: вот, дева забеременеет и родит Сына, и назовет Его Еммануил .
- 1 Тимофею 3:16 - Тайна нашей веры несомненно велика: Бог был явлен в теле, был оправдан Духом, Его видели ангелы, о Нем было возвещено среди народов, Его приняли верой в мире, Он был вознесен в славе.
- Исаия 9:6 - Ведь Младенец родился нам, Сын дан нам! На плечи Его будет возложена власть, и Он будет назван: Чудесный Советник , Могучий Бог, Вечный Отец, Князь, дарующий мир.
- Иоанна 1:1 - В начале было Слово , и Слово было с Богом, и Слово было Богом.