逐节对照
- Nueva Versión Internacional - A Dios nadie lo ha visto nunca; el Hijo unigénito, que es Dios y que vive en unión íntima con el Padre, nos lo ha dado a conocer.
- 新标点和合本 - 从来没有人看见 神,只有在父怀里的独生子将他表明出来。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 从来没有人见过上帝,只有在父怀里独一的儿子将他表明出来。
- 和合本2010(神版-简体) - 从来没有人见过 神,只有在父怀里独一的儿子将他表明出来。
- 当代译本 - 从来没有人见过上帝,只有父怀中的独一上帝 把祂显明出来。
- 圣经新译本 - 从来没有人见过 神,只有在父怀里的独生子把他彰显出来。
- 中文标准译本 - 从来没有人看见神, 只有在父怀里的那位独生子——神, 他将神表明了出来。
- 现代标点和合本 - 从来没有人看见神,只有在父怀里的独生子将他表明出来。
- 和合本(拼音版) - 从来没有人看见上帝,只有在父怀里的独生子将他表明出来。
- New International Version - No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known.
- New International Reader's Version - No one has ever seen God. But the One and Only is God and is at the Father’s side. The one at the Father’s side has shown us what God is like.
- English Standard Version - No one has ever seen God; the only God, who is at the Father’s side, he has made him known.
- New Living Translation - No one has ever seen God. But the unique One, who is himself God, is near to the Father’s heart. He has revealed God to us.
- Christian Standard Bible - No one has ever seen God. The one and only Son, who is himself God and is at the Father’s side — he has revealed him.
- New American Standard Bible - No one has seen God at any time; God the only Son, who is in the arms of the Father, He has explained Him.
- New King James Version - No one has seen God at any time. The only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He has declared Him.
- Amplified Bible - No one has seen God [His essence, His divine nature] at any time; the [One and] only begotten God [that is, the unique Son] who is in the intimate presence of the Father, He has explained Him [and interpreted and revealed the awesome wonder of the Father].
- American Standard Version - No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared him.
- King James Version - No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
- New English Translation - No one has ever seen God. The only one, himself God, who is in closest fellowship with the Father, has made God known.
- World English Bible - No one has seen God at any time. The one and only Son, who is in the bosom of the Father, has declared him.
- 新標點和合本 - 從來沒有人看見神,只有在父懷裏的獨生子將他表明出來。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 從來沒有人見過上帝,只有在父懷裏獨一的兒子將他表明出來。
- 和合本2010(神版-繁體) - 從來沒有人見過 神,只有在父懷裏獨一的兒子將他表明出來。
- 當代譯本 - 從來沒有人見過上帝,只有父懷中的獨一上帝 把祂顯明出來。
- 聖經新譯本 - 從來沒有人見過 神,只有在父懷裡的獨生子把他彰顯出來。
- 呂振中譯本 - 從來沒有人見過上帝; 惟有 在父懷裏的獨生子 將他表彰出來。
- 中文標準譯本 - 從來沒有人看見神, 只有在父懷裡的那位獨生子——神, 他將神表明了出來。
- 現代標點和合本 - 從來沒有人看見神,只有在父懷裡的獨生子將他表明出來。
- 文理和合譯本 - 從未有見上帝者、惟在父懷之獨生子表彰之、○
- 文理委辦譯本 - 未有人見上帝、惟獨生子、在父懷者、彰明之、○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 從未有人見天主、惟獨生子在父懷者、彰明之、○
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 人未有見天主者、惟聖父懷中之惟一聖子、實已表而出之矣。
- 현대인의 성경 - 지금까지 하나님을 본 사람은 없었다. 그러나 아버지의 품안에 계시는 외아들이 그분을 알리셨다.
- Новый Русский Перевод - Бога никто никогда не видел, Его явил нам единственный Сын Его, пребывающий у самого сердца Отца, и Который Сам – Бог. ( Мат. 3:1-12 ; Мк. 1:2-8 ; Лк. 3:1 )
- Восточный перевод - Всевышнего никто никогда не видел , Его явил нам единственный Сын Его, Который всегда пребывает с Отцом и Который Сам – Всевышний.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всевышнего никто никогда не видел , Его явил нам единственный Сын Его, Который всегда пребывает с Отцом и Который Сам – Всевышний.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышнего никто никогда не видел , Его явил нам единственный Сын Его, Который всегда пребывает с Отцом и Который Сам – Всевышний.
- La Bible du Semeur 2015 - Personne n’a jamais vu Dieu : Dieu, le Fils unique qui vit dans l’intimité du Père, nous l’a révélé.
- リビングバイブル - いまだかつて、実際に神を見た人はいません。しかし、神のひとり子だけは別です。御子は父なる神といつもいっしょですから、神について知っていることを教えてくださいました。
- Nestle Aland 28 - Θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· μονογενὴς θεὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.
- unfoldingWord® Greek New Testament - Θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε; μονογενὴς Θεὸς, ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ Πατρὸς, ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.
- Nova Versão Internacional - Ninguém jamais viu a Deus, mas o Deus Unigênito, que está junto do Pai, o tornou conhecido.
- Hoffnung für alle - Kein Mensch hat jemals Gott gesehen. Doch sein einziger Sohn, der selbst Gott ist und in enger Gemeinschaft mit dem Vater lebt, hat ihn uns gezeigt. ( Matthäus 3,1‒12 ; Markus 1,1‒8 ; Lukas 3,1‒18 )
- Kinh Thánh Hiện Đại - Không ai nhìn thấy Đức Chúa Trời, ngoại trừ Chúa Cứu Thế là Con Một của Đức Chúa Trời. Chúa sống trong lòng Đức Chúa Trời và xuống đời dạy cho loài người biết về Đức Chúa Trời.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ไม่มีใครเคยเห็นพระเจ้า แต่พระเจ้าคือพระบุตรองค์เดียว ผู้ทรงอยู่เคียงข้างพระบิดาได้ทรงทำให้พระองค์เป็นที่ประจักษ์แล้ว
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ไม่มีใครเคยเห็นพระเจ้า แต่พระบุตรองค์เดียวผู้ดำรงความเป็นพระเจ้า ผู้อยู่ในอ้อมอกของพระบิดา ได้ทำให้พระบิดาเป็นที่รู้จัก
交叉引用
- Juan 3:16 - »Porque tanto amó Dios al mundo que dio a su Hijo unigénito, para que todo el que cree en él no se pierda, sino que tenga vida eterna.
- Juan 3:17 - Dios no envió a su Hijo al mundo para condenar al mundo, sino para salvarlo por medio de él.
- Juan 3:18 - El que cree en él no es condenado, pero el que no cree ya está condenado por no haber creído en el nombre del Hijo unigénito de Dios.
- Juan 13:23 - Uno de ellos, el discípulo a quien Jesús amaba, estaba a su lado.
- Lamentaciones 2:12 - «¿Dónde hay pan y vino?», preguntan a sus madres mientras caen por las calles como heridos de muerte, mientras en los brazos maternos exhalan el último suspiro. Mem
- Jueces 13:20 - Mientras la llama subía desde el altar hacia el cielo, el ángel del Señor ascendía en la llama. Al ver eso, Manoa y su esposa se postraron en tierra sobre sus rostros.
- Jueces 13:21 - Y el ángel del Señor no se volvió a aparecer a Manoa y a su esposa. Entonces Manoa se dio cuenta de que aquel era el ángel del Señor.
- Jueces 13:22 - —¡Estamos condenados a morir! —le dijo a su esposa—. ¡Hemos visto a Dios!
- Jueces 13:23 - Pero su esposa respondió: —Si el Señor hubiera querido matarnos, no nos habría aceptado el holocausto ni la ofrenda de cereales de nuestras manos; tampoco nos habría mostrado todas esas cosas ni anunciado todo esto.
- Génesis 18:33 - Cuando el Señor terminó de hablar con Abraham, se fue de allí, y Abraham regresó a su carpa.
- Lucas 16:22 - »Resulta que murió el mendigo, y los ángeles se lo llevaron para que estuviera al lado de Abraham. También murió el rico, y lo sepultaron.
- Lucas 16:23 - En el infierno, en medio de sus tormentos, el rico levantó los ojos y vio de lejos a Abraham, y a Lázaro junto a él.
- Proverbios 8:30 - allí estaba yo, afirmando su obra. Día tras día me llenaba yo de alegría, siempre disfrutaba de estar en su presencia;
- Oseas 12:3 - Ya en el seno materno suplantó a su hermano, y cuando se hizo hombre luchó con Dios.
- Oseas 12:4 - Luchó con el ángel, y lo venció; lloró y le rogó que lo favoreciera. Se lo encontró en Betel, y allí habló con él;
- Oseas 12:5 - ¡habló con el Señor Dios Todopoderoso, cuyo nombre es el Señor!
- Isaías 40:11 - Como un pastor que cuida su rebaño, recoge los corderos en sus brazos; los lleva junto a su pecho, y guía con cuidado a las recién paridas.
- Ezequiel 1:26 - Por encima de esa bóveda había algo semejante a un trono de zafiro, y sobre lo que parecía un trono había una figura de aspecto humano.
- Ezequiel 1:27 - De lo que parecía ser su cintura para arriba, vi algo que brillaba como el metal bruñido, rodeado de fuego. De su cintura para abajo, vi algo semejante al fuego, y un resplandor a su alrededor.
- Ezequiel 1:28 - El resplandor era semejante al del arco iris cuando aparece en las nubes en un día de lluvia. Tal era el aspecto de la gloria del Señor. Ante esa visión, caí rostro en tierra y oí que una voz me hablaba.
- Éxodo 3:4 - Cuando el Señor vio que Moisés se acercaba a mirar, lo llamó desde la zarza: —¡Moisés, Moisés! —Aquí me tienes —respondió.
- Éxodo 3:5 - —No te acerques más —le dijo Dios—. Quítate las sandalias, porque estás pisando tierra santa.
- Éxodo 3:6 - Yo soy el Dios de tu padre. Soy el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob. Al oír esto, Moisés se cubrió el rostro, pues tuvo miedo de mirar a Dios.
- Génesis 32:28 - Entonces el hombre le dijo: —Ya no te llamarás Jacob, sino Israel, porque has luchado con Dios y con los hombres, y has vencido.
- Génesis 32:29 - —Y tú, ¿cómo te llamas? —le preguntó Jacob. —¿Por qué preguntas cómo me llamo? —le respondió el hombre. Y en ese mismo lugar lo bendijo.
- Génesis 32:30 - Jacob llamó a ese lugar Penuel, porque dijo: «He visto a Dios cara a cara, y todavía sigo con vida».
- Génesis 16:13 - Como el Señor le había hablado, Agar le puso por nombre «El Dios que me ve», pues se decía: «Ahora he visto al que me ve».
- Génesis 48:15 - Y los bendijo con estas palabras: «Que el Dios en cuya presencia caminaron mis padres, Abraham e Isaac, el Dios que me ha guiado desde el día en que nací hasta hoy,
- Génesis 48:16 - el ángel que me ha rescatado de todo mal, bendiga a estos jóvenes. Que por medio de ellos sea recordado mi nombre y el de mis padres, Abraham e Isaac. Que crezcan y se multipliquen sobre la tierra».
- Juan 12:41 - Esto lo dijo Isaías porque vio la gloria de Jesús y habló de él.
- Juan 17:6 - »A los que me diste del mundo les he revelado quién eres. Eran tuyos; tú me los diste y ellos han obedecido tu palabra.
- Jueces 6:12 - Cuando el ángel del Señor se le apareció a Gedeón, le dijo: —¡El Señor está contigo, guerrero valiente!
- Jueces 6:13 - —Pero, señor —replicó Gedeón—, si el Señor está con nosotros, ¿cómo es que nos sucede todo esto? ¿Dónde están todas las maravillas que nos contaban nuestros padres, cuando decían: “¡El Señor nos sacó de Egipto!”? ¡La verdad es que el Señor nos ha desamparado y nos ha entregado en manos de Madián!
- Jueces 6:14 - El Señor lo encaró y le dijo: —Ve con la fuerza que tienes, y salvarás a Israel del poder de Madián. Yo soy quien te envía.
- Jueces 6:15 - —Pero, señor —objetó Gedeón—, ¿cómo voy a salvar a Israel? Mi clan es el más débil de la tribu de Manasés, y yo soy el más insignificante de mi familia.
- Jueces 6:16 - El Señor respondió: —Tú derrotarás a los madianitas como si fueran un solo hombre, porque yo estaré contigo.
- Jueces 6:17 - —Si me he ganado tu favor, dame una señal de que en realidad eres tú quien habla conmigo —respondió Gedeón—.
- Jueces 6:18 - Te ruego que no te vayas hasta que yo vuelva y traiga mi ofrenda y la ponga ante ti. —Esperaré hasta que vuelvas —le dijo el Señor.
- Jueces 6:19 - Gedeón se fue a preparar un cabrito; además, con una medida de harina hizo panes sin levadura. Luego puso la carne en una canasta y el caldo en una olla, y los llevó y se los ofreció al ángel bajo la encina.
- Jueces 6:20 - El ángel de Dios le dijo: —Toma la carne y el pan sin levadura, y ponlos sobre esta roca; y derrama el caldo. Y así lo hizo Gedeón.
- Jueces 6:21 - Entonces, con la punta del bastón que llevaba en la mano, el ángel del Señor tocó la carne y el pan sin levadura, ¡y de la roca salió fuego, que consumió la carne y el pan! Luego el ángel del Señor desapareció de su vista.
- Jueces 6:22 - Cuando Gedeón se dio cuenta de que se trataba del ángel del Señor, exclamó: —¡Ay de mí, Señor y Dios! ¡He visto al ángel del Señor cara a cara!
- Jueces 6:23 - Pero el Señor le dijo: —¡Quédate tranquilo! No temas. No vas a morir.
- Jueces 6:24 - Entonces Gedeón construyó allí un altar al Señor, y lo llamó «El Señor es la paz», el cual hasta el día de hoy se encuentra en Ofra de Abiezer.
- Jueces 6:25 - Aquella misma noche el Señor le dijo: «Toma un toro del rebaño de tu padre; el segundo, el que tiene siete años. Derriba el altar que tu padre ha dedicado a Baal, y el poste con la imagen de la diosa Aserá que está junto a él.
- Jueces 6:26 - Luego, sobre la cima de este lugar de refugio, construye un altar apropiado para el Señor tu Dios. Toma entonces la leña del poste de Aserá que cortaste, y ofrece el segundo toro como un holocausto».
- Éxodo 34:5 - El Señor descendió en la nube y se puso junto a Moisés. Luego le dio a conocer su nombre:
- Éxodo 34:6 - pasando delante de él, proclamó: —El Señor, el Señor, Dios clemente y compasivo, lento para la ira y grande en amor y fidelidad,
- Éxodo 34:7 - que mantiene su amor hasta mil generaciones después, y que perdona la iniquidad, la rebelión y el pecado; pero que no deja sin castigo al culpable, sino que castiga la maldad de los padres en los hijos y en los nietos, hasta la tercera y la cuarta generación.
- Juan 17:26 - Yo les he dado a conocer quién eres, y seguiré haciéndolo, para que el amor con que me has amado esté en ellos, y yo mismo esté en ellos».
- Éxodo 23:21 - Préstale atención y obedécelo. No te rebeles contra él, porque va en representación mía y no perdonará tu rebelión.
- Isaías 6:1 - El año de la muerte del rey Uzías, vi al Señor excelso y sublime, sentado en un trono; las orlas de su manto llenaban el templo.
- Isaías 6:2 - Por encima de él había serafines, cada uno de los cuales tenía seis alas: con dos de ellas se cubrían el rostro, con dos se cubrían los pies, y con dos volaban.
- Isaías 6:3 - Y se decían el uno al otro: «Santo, santo, santo es el Señor Todopoderoso; toda la tierra está llena de su gloria».
- 1 Timoteo 1:17 - Por tanto, al Rey eterno, inmortal, invisible, al único Dios, sea honor y gloria por los siglos de los siglos. Amén.
- 1 Juan 5:20 - También sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado entendimiento para que conozcamos al Dios verdadero. Y estamos con el Verdadero, con su Hijo Jesucristo. Este es el Dios verdadero y la vida eterna.
- Juan 14:9 - —¡Pero, Felipe! ¿Tanto tiempo llevo ya entre ustedes, y todavía no me conoces? El que me ha visto a mí ha visto al Padre. ¿Cómo puedes decirme: “Muéstranos al Padre”?
- Números 12:8 - Con él hablo cara a cara, claramente y sin enigmas. Él contempla la imagen del Señor. ¿Cómo se atreven a murmurar contra mi siervo Moisés?»
- Juan 1:14 - Y el Verbo se hizo hombre y habitó entre nosotros. Y hemos contemplado su gloria, la gloria que corresponde al Hijo unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad.
- Deuteronomio 4:12 - Entonces el Señor les habló desde el fuego, y ustedes oyeron el sonido de las palabras, pero no vieron forma alguna; solo se oía una voz.
- Éxodo 33:18 - —Déjame verte en todo tu esplendor —insistió Moisés.
- Éxodo 33:19 - Y el Señor le respondió: —Voy a darte pruebas de mi bondad, y te daré a conocer mi nombre. Y verás que tengo clemencia de quien quiero tenerla, y soy compasivo con quien quiero serlo.
- Éxodo 33:20 - Pero debo aclararte que no podrás ver mi rostro, porque nadie puede verme y seguir con vida.
- Éxodo 33:21 - »Cerca de mí hay un lugar sobre una roca —añadió el Señor—. Puedes quedarte allí.
- Éxodo 33:22 - Cuando yo pase en todo mi esplendor, te pondré en una hendidura de la roca y te cubriré con mi mano, hasta que haya pasado.
- Éxodo 33:23 - Luego, retiraré la mano y podrás verme la espalda. Pero mi rostro no lo verás».
- Lucas 10:22 - »Mi Padre me ha entregado todas las cosas. Nadie sabe quién es el Hijo, sino el Padre, y nadie sabe quién es el Padre, sino el Hijo y aquel a quien el Hijo quiera revelárselo».
- 1 Juan 4:20 - Si alguien afirma: «Yo amo a Dios», pero odia a su hermano, es un mentiroso; pues el que no ama a su hermano, a quien ha visto, no puede amar a Dios, a quien no ha visto.
- 1 Timoteo 6:16 - al único inmortal, que vive en luz inaccesible, a quien nadie ha visto ni puede ver, a él sea el honor y el poder eternamente. Amén.
- Mateo 11:27 - »Mi Padre me ha entregado todas las cosas. Nadie conoce al Hijo sino el Padre, y nadie conoce al Padre sino el Hijo y aquel a quien el Hijo quiera revelarlo.
- 1 Juan 4:12 - Nadie ha visto jamás a Dios, pero, si nos amamos los unos a los otros, Dios permanece entre nosotros, y entre nosotros su amor se ha manifestado plenamente.
- Juan 6:46 - Al Padre nadie lo ha visto, excepto el que viene de Dios; solo él ha visto al Padre.
- Colosenses 1:15 - Él es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda creación,