逐节对照
- Amplified Bible - ‘Call to Me and I will answer you, and tell you [and even show you] great and mighty things, [things which have been confined and hidden], which you do not know and understand and cannot distinguish.’
- 新标点和合本 - 你求告我,我就应允你,并将你所不知道、又大又难的事指示你。
- 和合本2010(上帝版-简体) - ‘你求告我,我就应允你,并将你所不知道、又大又隐密的事指示你。
- 和合本2010(神版-简体) - ‘你求告我,我就应允你,并将你所不知道、又大又隐密的事指示你。
- 当代译本 - ‘你呼求我,我就回应你,并且把你不知道的伟大奥妙之事告诉你。
- 圣经新译本 - ‘你呼求我,我就应允你,并且把你所不知道的那些伟大奥秘的事告诉你。’
- 现代标点和合本 - 你求告我,我就应允你,并将你所不知道、又大又难的事指示你。
- 和合本(拼音版) - 你求告我,我就应允你,并将你所不知道、又大又难的事指示你。
- New International Version - ‘Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know.’
- New International Reader's Version - Call out to me. I will answer you. I will tell you great things you do not know. And unless I do, you wouldn’t be able to find out about them.”
- English Standard Version - Call to me and I will answer you, and will tell you great and hidden things that you have not known.
- New Living Translation - Ask me and I will tell you remarkable secrets you do not know about things to come.
- Christian Standard Bible - Call to me and I will answer you and tell you great and incomprehensible things you do not know.
- New American Standard Bible - ‘Call to Me and I will answer you, and I will tell you great and mighty things, which you do not know.’
- New King James Version - ‘Call to Me, and I will answer you, and show you great and mighty things, which you do not know.’
- American Standard Version - Call unto me, and I will answer thee, and will show thee great things, and difficult, which thou knowest not.
- King James Version - Call unto me, and I will answer thee, and shew thee great and mighty things, which thou knowest not.
- New English Translation - ‘Call on me in prayer and I will answer you. I will show you great and mysterious things which you still do not know about.’
- World English Bible - ‘Call to me, and I will answer you, and will show you great and difficult things, which you don’t know.’
- 新標點和合本 - 你求告我,我就應允你,並將你所不知道、又大又難的事指示你。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 『你求告我,我就應允你,並將你所不知道、又大又隱密的事指示你。
- 和合本2010(神版-繁體) - 『你求告我,我就應允你,並將你所不知道、又大又隱密的事指示你。
- 當代譯本 - 『你呼求我,我就回應你,並且把你不知道的偉大奧妙之事告訴你。
- 聖經新譯本 - ‘你呼求我,我就應允你,並且把你所不知道的那些偉大奧祕的事告訴你。’
- 呂振中譯本 - 你呼求我,我就應你,將你所不知的、一些又大又難作到的事指示你。
- 現代標點和合本 - 你求告我,我就應允你,並將你所不知道、又大又難的事指示你。
- 文理和合譯本 - 爾其籲我、我必應之、示以大而且艱、爾所未知之事、
- 文理委辦譯本 - 爾籲我、我必應、示以經綸、神妙莫測、爾所未聞。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾籲我、我必應爾、又以爾所未知神妙之大事示爾、
- Nueva Versión Internacional - “Clama a mí y te responderé, y te daré a conocer cosas grandes y ocultas que tú no sabes”.
- 현대인의 성경 - “너는 나에게 부르짖어라. 그러면 내가 너에게 응답할 것이며 네가 알지 못하는 크고 놀라운 일을 너에게 보여 주겠다.
- Новый Русский Перевод - Воззови ко Мне, и Я тебе отвечу – возвещу тебе великое и недоступное, чего ты не знаешь.
- Восточный перевод - Воззови ко Мне, и Я тебе отвечу – возвещу тебе великое и недоступное, чего ты не знаешь.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Воззови ко Мне, и Я тебе отвечу – возвещу тебе великое и недоступное, чего ты не знаешь.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Воззови ко Мне, и Я тебе отвечу – возвещу тебе великое и недоступное, чего ты не знаешь.
- La Bible du Semeur 2015 - Invoque-moi, et je te répondrai, je te révélerai de grandes choses et des choses secrètes que tu ne connais pas.
- リビングバイブル - 『わたしに尋ねなさい。そうすれば、この地に起ころうとしている、信じられないほど不思議なことを教える。
- Nova Versão Internacional - Clame a mim e eu responderei e direi a você coisas grandiosas e insondáveis que você não conhece”.
- Hoffnung für alle - Rufe zu mir, dann will ich dir antworten und dir große und geheimnisvolle Dinge zeigen, von denen du nichts weißt!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy kêu cầu Ta, Ta sẽ trả lời con; Ta sẽ cho con biết những việc lớn lao, huyền nhiệm con chưa từng biết.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ‘จงร้องเรียกเราและเราจะตอบเจ้า และจะบอกถึงสิ่งที่ยิ่งใหญ่ สิ่งที่เจ้าไม่รู้ และไม่อาจค้นพบได้นั้นแก่เจ้า’
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “จงร้องถึงเรา และเราจะตอบเจ้า และจะบอกเจ้าถึงสิ่งต่างๆ ที่ยิ่งใหญ่และถูกซ่อนไว้ซึ่งเจ้ายังไม่รู้”
交叉引用
- 1 Corinthians 1:2 - To the church of God in Corinth, to those sanctified (set apart, made holy) in Christ Jesus, who are selected and called as saints (God’s people), together with all those who in every place call on and honor the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours:
- 1 Kings 8:47 - if they take it to heart in the land where they have been taken captive, and they repent and pray to You in the land of their captors, saying, ‘We have sinned and done wrong and we have acted wickedly;’
- 1 Kings 8:48 - if they return to You with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who have taken them captive, and they pray to You toward their land [of Israel] which You gave to their fathers, the city [of Jerusalem] which You have chosen, and the house which I have built for Your Name and Presence;
- 1 Kings 8:49 - then hear their prayer and their supplication in heaven Your dwelling place, and maintain their right and defend their cause,
- 1 Kings 8:50 - and forgive Your people who have sinned against You and all the transgressions which they have committed against You, and make them objects of compassion before their captors, that they will be merciful to them
- Joel 2:32 - And it shall come about that whoever calls on the name of the Lord Will be saved [from the coming judgment] For on Mount Zion and in Jerusalem There will be those who escape, As the Lord has said, Even among the remnant [of survivors] whom the Lord calls.
- Micah 7:15 - “As in the days when you came out from the land of Egypt, I shall show you marvelous and miraculous things.”
- Revelation 2:17 - He who has an ear, let him hear and heed what the Spirit says to the churches. To him who overcomes [the world through believing that Jesus is the Son of God], to him I will give [the privilege of eating] some of the hidden manna, and I will give him a white stone with a new name engraved on the stone which no one knows except the one who receives it.’
- Matthew 13:35 - This was to fulfill what was spoken by the prophet: “I will open My mouth in parables; I will utter things [unknown and unattainable] that have been hidden [from mankind] since the foundation of the world.”
- Isaiah 45:3 - I will give you the treasures of darkness [the hoarded treasures] And the hidden riches of secret places, So that you may know that it is I, The Lord, the God of Israel, who calls you (Cyrus the Great) by your name.
- Amos 3:7 - Surely the Lord God does nothing Without revealing His secret plan [of the judgment to come] To His servants the prophets.
- Psalms 25:14 - The secret [of the wise counsel] of the Lord is for those who fear Him, And He will let them know His covenant and reveal to them [through His word] its [deep, inner] meaning.
- 1 Corinthians 2:7 - but we speak God’s wisdom in a mystery, the wisdom once hidden [from man, but now revealed to us by God, that wisdom] which God predestined before the ages to our glory [to lift us into the glory of His presence].
- 1 Corinthians 2:8 - None of the rulers of this age recognized and understood this wisdom; for if they had, they would not have crucified the Lord of glory;
- 1 Corinthians 2:9 - but just as it is written [in Scripture], “Things which the eye has not seen and the ear has not heard, And which have not entered the heart of man, All that God has prepared for those who love Him [who hold Him in affectionate reverence, who obey Him, and who gratefully recognize the benefits that He has bestowed].”
- 1 Corinthians 2:10 - For God has unveiled them and revealed them to us through the [Holy] Spirit; for the Spirit searches all things [diligently], even [sounding and measuring] the [profound] depths of God [the divine counsels and things far beyond human understanding].
- 1 Corinthians 2:11 - For what person knows the thoughts and motives of a man except the man’s spirit within him? So also no one knows the thoughts of God except the Spirit of God.
- Acts 2:21 - And it shall be that everyone who calls upon the name of the Lord [invoking, adoring, and worshiping the Lord Jesus] shall be saved (rescued spiritually).’
- Deuteronomy 4:7 - For what great nation is there that has a god so near to it as the Lord our God [is to us] whenever we call on Him?
- Isaiah 55:6 - Seek the Lord while He may be found; Call on Him [for salvation] while He is near.
- Isaiah 55:7 - Let the wicked leave (behind) his way And the unrighteous man his thoughts; And let him return to the Lord, And He will have compassion (mercy) on him, And to our God, For He will abundantly pardon.
- Psalms 145:18 - The Lord is near to all who call on Him, To all who call on Him in truth (without guile).
- Psalms 91:15 - He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.
- Romans 10:12 - For there is no distinction between Jew and Gentile; for the same Lord is Lord over all [of us], and [He is] abounding in riches (blessings) for all who call on Him [in faith and prayer].
- Romans 10:13 - For “whoever calls on the name of the Lord [in prayer] will be saved.”
- Luke 11:9 - “So I say to you, ask and keep on asking, and it will be given to you; seek and keep on seeking, and you will find; knock and keep on knocking, and the door will be opened to you.
- Luke 11:10 - For everyone who keeps on asking [persistently], receives; and he who keeps on seeking [persistently], finds; and to him who keeps on knocking [persistently], the door will be opened.
- Psalms 50:15 - Call on Me in the day of trouble; I will rescue you, and you shall honor and glorify Me.”
- Deuteronomy 4:29 - But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul.
- Isaiah 48:6 - You have heard [these things foretold]; look at all this [that has been fulfilled]. And you, will you not declare it? I proclaim to you [specific] new things from this time, Even hidden things which you have not known.
- Isaiah 65:24 - It shall also come to pass that before they call, I will answer; and while they are still speaking, I will hear.
- Ephesians 3:20 - Now to Him who is able to [carry out His purpose and] do superabundantly more than all that we dare ask or think [infinitely beyond our greatest prayers, hopes, or dreams], according to His power that is at work within us,
- Jeremiah 29:12 - Then you will call on Me and you will come and pray to Me, and I will hear [your voice] and I will listen to you.