逐节对照
- Christian Standard Bible - You will seek me and find me when you search for me with all your heart.
- 新标点和合本 - 你们寻求我,若专心寻求我,就必寻见。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们寻求我,若专心寻求我,就必寻见。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们寻求我,若专心寻求我,就必寻见。
- 当代译本 - 你们寻求我,就必寻见。只要你们全心寻求我,
- 圣经新译本 - 你们要寻找我,只要一心寻求,就必寻见。
- 现代标点和合本 - 你们寻求我,若专心寻求我,就必寻见。
- 和合本(拼音版) - 你们寻求我,若专心寻求我,就必寻见。
- New International Version - You will seek me and find me when you seek me with all your heart.
- New International Reader's Version - When you look for me with all your heart, you will find me.
- English Standard Version - You will seek me and find me, when you seek me with all your heart.
- New Living Translation - If you look for me wholeheartedly, you will find me.
- The Message - “When you come looking for me, you’ll find me. “Yes, when you get serious about finding me and want it more than anything else, I’ll make sure you won’t be disappointed.” God’s Decree. “I’ll turn things around for you. I’ll bring you back from all the countries into which I drove you”—God’s Decree—“bring you home to the place from which I sent you off into exile. You can count on it.
- New American Standard Bible - And you will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart.
- New King James Version - And you will seek Me and find Me, when you search for Me with all your heart.
- Amplified Bible - Then [with a deep longing] you will seek Me and require Me [as a vital necessity] and [you will] find Me when you search for Me with all your heart.
- American Standard Version - And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
- King James Version - And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
- New English Translation - When you seek me in prayer and worship, you will find me available to you. If you seek me with all your heart and soul,
- World English Bible - You shall seek me, and find me, when you search for me with all your heart.
- 新標點和合本 - 你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。
- 當代譯本 - 你們尋求我,就必尋見。只要你們全心尋求我,
- 聖經新譯本 - 你們要尋找我,只要一心尋求,就必尋見。
- 呂振中譯本 - 你們要尋求我、而尋見;你們若全心地尋找我,
- 現代標點和合本 - 你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。
- 文理和合譯本 - 爾專心尋求我、則必遇之、
- 文理委辦譯本 - 倘爾一心求予、則必可得。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 倘爾尋覓我、盡心訪求我、則必得遇我、
- Nueva Versión Internacional - Me buscarán y me encontrarán cuando me busquen de todo corazón.
- 현대인의 성경 - 너희가 진심으로 나를 찾고 구하면 나를 만날 것이다.
- Новый Русский Перевод - Вы будете искать Меня и найдете, если будете искать всем сердцем.
- Восточный перевод - Вы будете искать Меня и найдёте, если будете искать всем сердцем.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вы будете искать Меня и найдёте, если будете искать всем сердцем.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вы будете искать Меня и найдёте, если будете искать всем сердцем.
- La Bible du Semeur 2015 - Vous vous tournerez vers moi et vous me trouverez lorsque vous vous tournerez vers moi de tout votre cœur .
- リビングバイブル - 真剣に探し求めるなら、おまえたちはわたしを見つけることができる。
- Nova Versão Internacional - Vocês me procurarão e me acharão quando me procurarem de todo o coração.
- Hoffnung für alle - Wenn ihr mich sucht, werdet ihr mich finden. Ja, wenn ihr von ganzem Herzen nach mir fragt,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu các con tìm kiếm Ta hết lòng, các con sẽ gặp được Ta.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เจ้าจะแสวงหาเราและพบเรา เมื่อเจ้าแสวงหาเราด้วยสุดใจของเจ้า”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวกเจ้าจะแสวงหาเราและพบเรา เมื่อพวกเจ้าแสวงหาเราอย่างสุดจิตสุดใจ
交叉引用
- Acts 8:36 - As they were traveling down the road, they came to some water. The eunuch said, “Look, there’s water. What would keep me from being baptized?”
- Psalms 32:6 - Therefore let everyone who is faithful pray to you immediately. When great floodwaters come, they will not reach him.
- Psalms 119:69 - The arrogant have smeared me with lies, but I obey your precepts with all my heart.
- Leviticus 26:40 - “But when they confess their iniquity and the iniquity of their ancestors — their unfaithfulness that they practiced against me, and how they acted with hostility toward me,
- Leviticus 26:41 - and I acted with hostility toward them and brought them into the land of their enemies — and when their uncircumcised hearts are humbled and they make amends for their iniquity,
- Leviticus 26:42 - then I will remember my covenant with Jacob. I will also remember my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.
- Leviticus 26:43 - For the land abandoned by them will make up for its Sabbaths by lying desolate without the people, while they make amends for their iniquity, because they rejected my ordinances and abhorred my statutes.
- Leviticus 26:44 - Yet in spite of this, while they are in the land of their enemies, I will not reject or abhor them so as to destroy them and break my covenant with them, since I am the Lord their God.
- Leviticus 26:45 - For their sake I will remember the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations to be their God; I am the Lord.”
- 1 Kings 2:4 - and so that the Lord will fulfill his promise that he made to me: ‘If your sons take care to walk faithfully before me with all their heart and all their soul, you will never fail to have a man on the throne of Israel.’
- 1 Kings 8:47 - and when they come to their senses in the land where they were deported and repent and petition you in their captors’ land: “We have sinned and done wrong; we have been wicked,”
- 1 Kings 8:48 - and when they return to you with all their heart and all their soul in the land of their enemies who took them captive, and when they pray to you in the direction of their land that you gave their ancestors, the city you have chosen, and the temple I have built for your name,
- 1 Kings 8:49 - may you hear in heaven, your dwelling place, their prayer and petition and uphold their cause.
- 1 Kings 8:50 - May you forgive your people who sinned against you and all their rebellions against you, and may you grant them compassion before their captors, so that they may treat them compassionately.
- Zephaniah 2:1 - Gather yourselves together; gather together, undesirable nation,
- Zephaniah 2:2 - before the decree takes effect and the day passes like chaff, before the burning of the Lord’s anger overtakes you, before the day of the Lord’s anger overtakes you.
- Zephaniah 2:3 - Seek the Lord, all you humble of the earth, who carry out what he commands. Seek righteousness, seek humility; perhaps you will be concealed on the day of the Lord’s anger.
- Deuteronomy 30:1 - “When all these things happen to you — the blessings and curses I have set before you — and you come to your senses while you are in all the nations where the Lord your God has driven you,
- Deuteronomy 30:2 - and you and your children return to the Lord your God and obey him with all your heart and all your soul by doing everything I am commanding you today,
- Deuteronomy 30:3 - then he will restore your fortunes, have compassion on you, and gather you again from all the peoples where the Lord your God has scattered you.
- Deuteronomy 30:4 - Even if your exiles are at the farthest horizon, he will gather you and bring you back from there.
- Deuteronomy 30:5 - The Lord your God will bring you into the land your ancestors possessed, and you will take possession of it. He will cause you to prosper and multiply you more than he did your ancestors.
- Deuteronomy 30:6 - The Lord your God will circumcise your heart and the hearts of your descendants, and you will love him with all your heart and all your soul so that you will live.
- Deuteronomy 30:7 - The Lord your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you.
- Deuteronomy 30:8 - Then you will again obey him and follow all his commands I am commanding you today.
- Deuteronomy 30:9 - The Lord your God will make you prosper abundantly in all the work of your hands, your offspring, the offspring of your livestock, and the produce of your land. Indeed, the Lord will again delight in your prosperity, as he delighted in that of your ancestors,
- Deuteronomy 30:10 - when you obey the Lord your God by keeping his commands and statutes that are written in this book of the law and return to him with all your heart and all your soul.
- Deuteronomy 30:11 - “This command that I give you today is certainly not too difficult or beyond your reach.
- Deuteronomy 30:12 - It is not in heaven so that you have to ask, ‘Who will go up to heaven, get it for us, and proclaim it to us so that we may follow it?’
- Deuteronomy 30:13 - And it is not across the sea so that you have to ask, ‘Who will cross the sea, get it for us, and proclaim it to us so that we may follow it?’
- Deuteronomy 30:14 - But the message is very near you, in your mouth and in your heart, so that you may follow it.
- Deuteronomy 30:15 - See, today I have set before you life and prosperity, death and adversity.
- Deuteronomy 30:16 - For I am commanding you today to love the Lord your God, to walk in his ways, and to keep his commands, statutes, and ordinances, so that you may live and multiply, and the Lord your God may bless you in the land you are entering to possess.
- Deuteronomy 30:17 - But if your heart turns away and you do not listen and you are led astray to bow in worship to other gods and serve them,
- Deuteronomy 30:18 - I tell you today that you will certainly perish and will not prolong your days in the land you are entering to possess across the Jordan.
- Deuteronomy 30:19 - I call heaven and earth as witnesses against you today that I have set before you life and death, blessing and curse. Choose life so that you and your descendants may live,
- Deuteronomy 30:20 - love the Lord your God, obey him, and remain faithful to him. For he is your life, and he will prolong your days as you live in the land the Lord swore to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.”
- Amos 5:4 - For the Lord says to the house of Israel: Seek me and live!
- Amos 5:5 - Do not seek Bethel or go to Gilgal or journey to Beer-sheba, for Gilgal will certainly go into exile, and Bethel will come to nothing.
- Amos 5:6 - Seek the Lord and live, or he will spread like fire throughout the house of Joseph; it will consume everything with no one at Bethel to extinguish it.
- 2 Chronicles 22:9 - Then Jehu looked for Ahaziah, and Jehu’s soldiers captured him (he was hiding in Samaria). So they brought Ahaziah to Jehu, and they killed him. The soldiers buried him, for they said, “He is the grandson of Jehoshaphat who sought the Lord with all his heart.” So no one from the house of Ahaziah had the strength to rule the kingdom.
- 2 Kings 23:3 - Next, the king stood by the pillar and made a covenant in the Lord’s presence to follow the Lord and to keep his commands, his decrees, and his statutes with all his heart and with all his soul in order to carry out the words of this covenant that were written in this book; all the people agreed to the covenant.
- Jeremiah 3:10 - Yet in spite of all this, her treacherous sister Judah didn’t return to me with all her heart — only in pretense.” This is the Lord’s declaration.
- 2 Chronicles 6:37 - and when they come to their senses in the land where they were deported and repent and petition you in their captors’ land, saying, “We have sinned and done wrong; we have been wicked,”
- 2 Chronicles 6:38 - and when they return to you with all their mind and all their heart in the land of their captivity where they were taken captive, and when they pray in the direction of their land that you gave their ancestors, and the city you have chosen, and toward the temple I have built for your name,
- 2 Chronicles 6:39 - may you hear their prayer and petitions in heaven, your dwelling place, and uphold their cause. May you forgive your people who sinned against you.
- Psalms 119:58 - I have sought your favor with all my heart; be gracious to me according to your promise.
- 2 Chronicles 31:21 - He was diligent in every deed that he began in the service of God’s temple, in the instruction and the commands, in order to seek his God, and he prospered.
- Psalms 119:145 - I call with all my heart; answer me, Lord. I will obey your statutes.
- Isaiah 55:6 - Seek the Lord while he may be found; call to him while he is near.
- Isaiah 55:7 - Let the wicked one abandon his way and the sinful one his thoughts; let him return to the Lord, so he may have compassion on him, and to our God, for he will freely forgive.
- Psalms 91:15 - When he calls out to me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will rescue him and give him honor.
- Luke 11:9 - “So I say to you, ask, and it will be given to you. Seek, and you will find. Knock, and the door will be opened to you.
- Luke 11:10 - For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks, the door will be opened.
- Joel 2:12 - Even now — this is the Lord’s declaration — turn to me with all your heart, with fasting, weeping, and mourning.
- Matthew 7:7 - “Ask, and it will be given to you. Seek, and you will find. Knock, and the door will be opened to you.
- Jeremiah 24:7 - I will give them a heart to know me, that I am the Lord. They will be my people, and I will be their God because they will return to me with all their heart.
- Psalms 119:10 - I have sought you with all my heart; don’t let me wander from your commands.
- Psalms 119:2 - Happy are those who keep his decrees and seek him with all their heart.
- Deuteronomy 4:29 - But from there, you will search for the Lord your God, and you will find him when you seek him with all your heart and all your soul.
- Deuteronomy 4:30 - When you are in distress and all these things have happened to you, in the future you will return to the Lord your God and obey him.
- Deuteronomy 4:31 - He will not leave you, destroy you, or forget the covenant with your ancestors that he swore to them by oath, because the Lord your God is a compassionate God.