Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
27:7 NLT
逐节对照
  • New Living Translation - All the nations will serve him, his son, and his grandson until his time is up. Then many nations and great kings will conquer and rule over Babylon.
  • 新标点和合本 - 列国都必服侍他和他的儿孙,直到他本国遭报的日期来到。那时,多国和大君王要使他作他们的奴仆。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 列国都要服事他和他的子孙,直到他本国遭报的日期来到;那时,许多国家和大君王要使他作奴隶。
  • 和合本2010(神版-简体) - 列国都要服事他和他的子孙,直到他本国遭报的日期来到;那时,许多国家和大君王要使他作奴隶。
  • 当代译本 - 各国都要臣服于他和他的子孙,直到他的国家灭亡。那时,许多国家和强大的君王必奴役他。
  • 圣经新译本 - 列国都要服事他和他的儿子、孙子,直到他本国遭报的时候来到;那时,许多国家和大君王都要奴役他。
  • 现代标点和合本 - 列国都必服侍他和他的儿孙,直到他本国遭报的日期来到,那时多国和大君王要使他做他们的奴仆。
  • 和合本(拼音版) - 列国都必服侍他和他的儿孙,直到他本国遭报的日期来到。那时,多国和大君王,要使他作他们的奴仆。
  • New International Version - All nations will serve him and his son and his grandson until the time for his land comes; then many nations and great kings will subjugate him.
  • New International Reader's Version - All the nations will serve him and his son and grandson. After that, I will judge his land. Then many nations and great kings will make him serve them.
  • English Standard Version - All the nations shall serve him and his son and his grandson, until the time of his own land comes. Then many nations and great kings shall make him their slave.
  • Christian Standard Bible - All nations will serve him, his son, and his grandson until the time for his own land comes, and then many nations and great kings will enslave him.
  • New American Standard Bible - All the nations shall serve him and his son and his grandson until the time of his own land comes; then many nations and great kings will make him their servant.
  • New King James Version - So all nations shall serve him and his son and his son’s son, until the time of his land comes; and then many nations and great kings shall make him serve them.
  • Amplified Bible - All nations shall serve him and his son and his grandson until the [appointed] time [of punishment] for his own land comes; then many nations and great kings shall make him their servant.
  • American Standard Version - And all the nations shall serve him, and his son, and his son’s son, until the time of his own land come: and then many nations and great kings shall make him their bondman.
  • King James Version - And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him.
  • New English Translation - All nations must serve him and his son and grandson until the time comes for his own nation to fall. Then many nations and great kings will in turn subjugate Babylon.
  • World English Bible - All the nations will serve him, his son, and his son’s son, until the time of his own land comes. Then many nations and great kings will make him their bondservant.
  • 新標點和合本 - 列國都必服事他和他的兒孫,直到他本國遭報的日期來到。那時,多國和大君王要使他作他們的奴僕。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 列國都要服事他和他的子孫,直到他本國遭報的日期來到;那時,許多國家和大君王要使他作奴隸。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 列國都要服事他和他的子孫,直到他本國遭報的日期來到;那時,許多國家和大君王要使他作奴隸。
  • 當代譯本 - 各國都要臣服於他和他的子孫,直到他的國家滅亡。那時,許多國家和強大的君王必奴役他。
  • 聖經新譯本 - 列國都要服事他和他的兒子、孫子,直到他本國遭報的時候來到;那時,許多國家和大君王都要奴役他。
  • 呂振中譯本 - 列國都必服事他和他的兒子、孫子,直到他本國之地——甚至是他本人—— 遭報 的時期來到;那時許多國 許多 大王都必使他做奴僕。
  • 現代標點和合本 - 列國都必服侍他和他的兒孫,直到他本國遭報的日期來到,那時多國和大君王要使他做他們的奴僕。
  • 文理和合譯本 - 列邦必服事之、延及子孫、迨其國之期既屆、則有多國大王、使之服役、
  • 文理委辦譯本 - 列國之人必服事之、爰及子孫、屆滅國之期而後已、厥後邦國眾多、列王顯赫、必使巴比倫王供其服役。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 列國之民必服事之、延及子孫、迨滅其國之時已屆、則眾多之邦國、強大之君王、必勒令 巴比倫 王服事、
  • Nueva Versión Internacional - Todas las naciones le servirán a él, y a su hijo y a su nieto, hasta que también a su país le llegue la hora y sea sometido por numerosas naciones y grandes reyes.
  • 현대인의 성경 - 모든 나라들은 바빌로니아가 망할 때까지 그와 그의 아들과 그의 손자를 섬길 것이다. 그의 시대가 끝나게 되면 강대국들과 그 왕들이 바빌로니아를 정복하고 그를 자기들의 종으로 삼을 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Все народы будут служить ему, и его сыну, и его внуку, пока не пробьет час этой страны. Ему покорятся многочисленные народы и великие цари.
  • Восточный перевод - Все народы будут служить ему, и его сыну, и его внуку, пока не пробьёт час этой страны. Ему покорятся многочисленные народы и великие цари.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Все народы будут служить ему, и его сыну, и его внуку, пока не пробьёт час этой страны. Ему покорятся многочисленные народы и великие цари.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Все народы будут служить ему, и его сыну, и его внуку, пока не пробьёт час этой страны. Ему покорятся многочисленные народы и великие цари.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tous ces peuples lui seront assujettis, ainsi qu’à son fils, et à son petit-fils après lui, jusqu’à ce que vienne l’heure pour son pays à lui aussi. Alors son pays sera soumis par des peuples puissants et par de grands rois.
  • リビングバイブル - 彼の時がくるまで、すべての国は彼とその子孫に仕える。そのあとで、多くの国の民と強い王たちがバビロンを征服し、住民を奴隷とする。
  • Nova Versão Internacional - Todas as nações estarão sujeitas a ele, a seu filho e a seu neto; até que chegue a hora em que a terra dele seja subjugada por muitas nações e por reis poderosos.
  • Hoffnung für alle - Alle Völker werden ihm und später seinem Sohn und Enkel dienen müssen, so lange, bis ich auch der Herrschaft der Babylonier ein Ende setze. Dann werden mächtige Könige aus anderen Ländern kommen und sich das babylonische Reich untertan machen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tất cả dân tộc này phải phục dịch người, con trai người, và cháu người cho đến hết thời hạn Ta đã định. Rồi nhiều dân tộc và các đại đế sẽ xâm chiếm và cai trị Ba-by-lôn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ประชาชาติทั้งปวงจะรับใช้เขาและลูกหลานของเขาจนกว่าจะหมดเวลาของเขา จากนั้นประชาชาติต่างๆ และเหล่ากษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่จะพิชิตบาบิโลน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​จะ​รับ​ใช้​เขา​และ​ลูก​หลาน​ของ​เขา​จน​ถึง​เวลา​ที่​แผ่นดิน​ของ​เขา​เอง​จะ​ล้ม​ลง หลัง​จาก​นั้น​เขา​ก็​จะ​ตก​เป็น​ทาส​รับใช้​ประชา​ชาติ​จำนวน​มาก​และ​บรรดา​กษัตริย์​ที่​ยิ่ง​ใหญ่
交叉引用
  • Habakkuk 2:7 - Suddenly, your debtors will take action. They will turn on you and take all you have, while you stand trembling and helpless.
  • Isaiah 14:22 - This is what the Lord of Heaven’s Armies says: “I, myself, have risen against Babylon! I will destroy its children and its children’s children,” says the Lord.
  • Isaiah 14:23 - “I will make Babylon a desolate place of owls, filled with swamps and marshes. I will sweep the land with the broom of destruction. I, the Lord of Heaven’s Armies, have spoken!”
  • Isaiah 13:8 - and people are terrified. Pangs of anguish grip them, like those of a woman in labor. They look helplessly at one another, their faces aflame with fear.
  • Isaiah 13:9 - For see, the day of the Lord is coming— the terrible day of his fury and fierce anger. The land will be made desolate, and all the sinners destroyed with it.
  • Isaiah 13:10 - The heavens will be black above them; the stars will give no light. The sun will be dark when it rises, and the moon will provide no light.
  • Isaiah 13:11 - “I, the Lord, will punish the world for its evil and the wicked for their sin. I will crush the arrogance of the proud and humble the pride of the mighty.
  • Isaiah 13:12 - I will make people scarcer than gold— more rare than the fine gold of Ophir.
  • Isaiah 13:13 - For I will shake the heavens. The earth will move from its place when the Lord of Heaven’s Armies displays his wrath in the day of his fierce anger.”
  • Isaiah 13:14 - Everyone in Babylon will run about like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd. They will try to find their own people and flee to their own land.
  • Isaiah 13:15 - Anyone who is captured will be cut down— run through with a sword.
  • Isaiah 13:16 - Their little children will be dashed to death before their eyes. Their homes will be sacked, and their wives will be raped.
  • Isaiah 13:17 - “Look, I will stir up the Medes against Babylon. They cannot be tempted by silver or bribed with gold.
  • Isaiah 13:18 - The attacking armies will shoot down the young men with arrows. They will have no mercy on helpless babies and will show no compassion for children.”
  • Isaiah 13:19 - Babylon, the most glorious of kingdoms, the flower of Chaldean pride, will be devastated like Sodom and Gomorrah when God destroyed them.
  • Isaiah 13:20 - Babylon will never be inhabited again. It will remain empty for generation after generation. Nomads will refuse to camp there, and shepherds will not bed down their sheep.
  • Isaiah 13:21 - Desert animals will move into the ruined city, and the houses will be haunted by howling creatures. Owls will live among the ruins, and wild goats will go there to dance.
  • Isaiah 13:22 - Hyenas will howl in its fortresses, and jackals will make dens in its luxurious palaces. Babylon’s days are numbered; its time of destruction will soon arrive.
  • Isaiah 21:9 - Now at last—look! Here comes a man in a chariot with a pair of horses!” Then the watchman said, “Babylon is fallen, fallen! All the idols of Babylon lie broken on the ground!”
  • Revelation 18:2 - He gave a mighty shout: “Babylon is fallen—that great city is fallen! She has become a home for demons. She is a hideout for every foul spirit, a hideout for every foul vulture and every foul and dreadful animal.
  • Revelation 18:3 - For all the nations have fallen because of the wine of her passionate immorality. The kings of the world have committed adultery with her. Because of her desires for extravagant luxury, the merchants of the world have grown rich.”
  • Revelation 18:4 - Then I heard another voice calling from heaven, “Come away from her, my people. Do not take part in her sins, or you will be punished with her.
  • Revelation 18:5 - For her sins are piled as high as heaven, and God remembers her evil deeds.
  • Revelation 18:6 - Do to her as she has done to others. Double her penalty for all her evil deeds. She brewed a cup of terror for others, so brew twice as much for her.
  • Revelation 18:7 - She glorified herself and lived in luxury, so match it now with torment and sorrow. She boasted in her heart, ‘I am queen on my throne. I am no helpless widow, and I have no reason to mourn.’
  • Revelation 18:8 - Therefore, these plagues will overtake her in a single day— death and mourning and famine. She will be completely consumed by fire, for the Lord God who judges her is mighty.”
  • Isaiah 13:1 - Isaiah son of Amoz received this message concerning the destruction of Babylon:
  • Revelation 14:8 - Then another angel followed him through the sky, shouting, “Babylon is fallen—that great city is fallen—because she made all the nations of the world drink the wine of her passionate immorality.”
  • Psalms 137:8 - O Babylon, you will be destroyed. Happy is the one who pays you back for what you have done to us.
  • Psalms 137:9 - Happy is the one who takes your babies and smashes them against the rocks!
  • Revelation 16:19 - The great city of Babylon split into three sections, and the cities of many nations fell into heaps of rubble. So God remembered all of Babylon’s sins, and he made her drink the cup that was filled with the wine of his fierce wrath.
  • Jeremiah 25:11 - This entire land will become a desolate wasteland. Israel and her neighboring lands will serve the king of Babylon for seventy years.
  • Jeremiah 25:12 - “Then, after the seventy years of captivity are over, I will punish the king of Babylon and his people for their sins,” says the Lord. “I will make the country of the Babylonians a wasteland forever.
  • Jeremiah 25:13 - I will bring upon them all the terrors I have promised in this book—all the penalties announced by Jeremiah against the nations.
  • Jeremiah 25:14 - Many nations and great kings will enslave the Babylonians, just as they enslaved my people. I will punish them in proportion to the suffering they cause my people.”
  • Revelation 17:16 - The scarlet beast and his ten horns all hate the prostitute. They will strip her naked, eat her flesh, and burn her remains with fire.
  • Revelation 17:17 - For God has put a plan into their minds, a plan that will carry out his purposes. They will agree to give their authority to the scarlet beast, and so the words of God will be fulfilled.
  • Revelation 14:15 - Then another angel came from the Temple and shouted to the one sitting on the cloud, “Swing the sickle, for the time of harvest has come; the crop on earth is ripe.”
  • Revelation 14:16 - So the one sitting on the cloud swung his sickle over the earth, and the whole earth was harvested.
  • Revelation 14:17 - After that, another angel came from the Temple in heaven, and he also had a sharp sickle.
  • Revelation 14:18 - Then another angel, who had power to destroy with fire, came from the altar. He shouted to the angel with the sharp sickle, “Swing your sickle now to gather the clusters of grapes from the vines of the earth, for they are ripe for judgment.”
  • Revelation 14:19 - So the angel swung his sickle over the earth and loaded the grapes into the great winepress of God’s wrath.
  • Revelation 14:20 - The grapes were trampled in the winepress outside the city, and blood flowed from the winepress in a stream about 180 miles long and as high as a horse’s bridle.
  • 2 Chronicles 36:20 - The few who survived were taken as exiles to Babylon, and they became servants to the king and his sons until the kingdom of Persia came to power.
  • 2 Chronicles 36:21 - So the message of the Lord spoken through Jeremiah was fulfilled. The land finally enjoyed its Sabbath rest, lying desolate until the seventy years were fulfilled, just as the prophet had said.
  • Jeremiah 50:1 - The Lord gave Jeremiah the prophet this message concerning Babylon and the land of the Babylonians.
  • Jeremiah 50:2 - This is what the Lord says: “Tell the whole world, and keep nothing back. Raise a signal flag to tell everyone that Babylon will fall! Her images and idols will be shattered. Her gods Bel and Marduk will be utterly disgraced.
  • Jeremiah 50:3 - For a nation will attack her from the north and bring such destruction that no one will live there again. Everything will be gone; both people and animals will flee.
  • Jeremiah 50:4 - “In those coming days,” says the Lord, “the people of Israel will return home together with the people of Judah. They will come weeping and seeking the Lord their God.
  • Jeremiah 50:5 - They will ask the way to Jerusalem and will start back home again. They will bind themselves to the Lord with an eternal covenant that will never be forgotten.
  • Jeremiah 50:6 - “My people have been lost sheep. Their shepherds have led them astray and turned them loose in the mountains. They have lost their way and can’t remember how to get back to the sheepfold.
  • Jeremiah 50:7 - All who found them devoured them. Their enemies said, ‘We did nothing wrong in attacking them, for they sinned against the Lord, their true place of rest, and the hope of their ancestors.’
  • Jeremiah 50:8 - “But now, flee from Babylon! Leave the land of the Babylonians. Like male goats at the head of the flock, lead my people home again.
  • Jeremiah 50:9 - For I am raising up an army of great nations from the north. They will join forces to attack Babylon, and she will be captured. The enemies’ arrows will go straight to the mark; they will not miss!
  • Jeremiah 50:10 - Babylonia will be looted until the attackers are glutted with loot. I, the Lord, have spoken!
  • Jeremiah 50:11 - “You rejoice and are glad, you who plundered my chosen people. You frisk about like a calf in a meadow and neigh like a stallion.
  • Jeremiah 50:12 - But your homeland will be overwhelmed with shame and disgrace. You will become the least of nations— a wilderness, a dry and desolate land.
  • Jeremiah 50:13 - Because of the Lord’s anger, Babylon will become a deserted wasteland. All who pass by will be horrified and will gasp at the destruction they see there.
  • Jeremiah 50:14 - “Yes, prepare to attack Babylon, all you surrounding nations. Let your archers shoot at her; spare no arrows. For she has sinned against the Lord.
  • Jeremiah 50:15 - Shout war cries against her from every side. Look! She surrenders! Her walls have fallen. It is the Lord’s vengeance, so take vengeance on her. Do to her as she has done to others!
  • Jeremiah 50:16 - Take from Babylon all those who plant crops; send all the harvesters away. Because of the sword of the enemy, everyone will run away and rush back to their own lands.
  • Jeremiah 50:17 - “The Israelites are like sheep that have been scattered by lions. First the king of Assyria ate them up. Then King Nebuchadnezzar of Babylon cracked their bones.”
  • Jeremiah 50:18 - Therefore, this is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: “Now I will punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria.
  • Jeremiah 50:19 - And I will bring Israel home again to its own land, to feed in the fields of Carmel and Bashan, and to be satisfied once more in the hill country of Ephraim and Gilead.
  • Jeremiah 50:20 - In those days,” says the Lord, “no sin will be found in Israel or in Judah, for I will forgive the remnant I preserve.
  • Jeremiah 50:21 - “Go up, my warriors, against the land of Merathaim and against the people of Pekod. Pursue, kill, and completely destroy them, as I have commanded you,” says the Lord.
  • Jeremiah 50:22 - “Let the battle cry be heard in the land, a shout of great destruction.
  • Jeremiah 50:23 - Babylon, the mightiest hammer in all the earth, lies broken and shattered. Babylon is desolate among the nations!
  • Jeremiah 50:24 - Listen, Babylon, for I have set a trap for you. You are caught, for you have fought against the Lord.
  • Jeremiah 50:25 - The Lord has opened his armory and brought out weapons to vent his fury. The terror that falls upon the Babylonians will be the work of the Sovereign Lord of Heaven’s Armies.
  • Jeremiah 50:26 - Yes, come against her from distant lands. Break open her granaries. Crush her walls and houses into heaps of rubble. Destroy her completely, and leave nothing!
  • Jeremiah 50:27 - Destroy even her young bulls— it will be terrible for them, too! Slaughter them all! For Babylon’s day of reckoning has come.
  • Jeremiah 50:28 - Listen to the people who have escaped from Babylon, as they tell in Jerusalem how the Lord our God has taken vengeance against those who destroyed his Temple.
  • Jeremiah 50:29 - “Send out a call for archers to come to Babylon. Surround the city so none can escape. Do to her as she has done to others, for she has defied the Lord, the Holy One of Israel.
  • Jeremiah 50:30 - Her young men will fall in the streets and die. Her soldiers will all be killed,” says the Lord.
  • Jeremiah 50:31 - “See, I am your enemy, you arrogant people,” says the Lord, the Lord of Heaven’s Armies. “Your day of reckoning has arrived— the day when I will punish you.
  • Jeremiah 50:32 - O land of arrogance, you will stumble and fall, and no one will raise you up. For I will light a fire in the cities of Babylon that will burn up everything around them.”
  • Jeremiah 50:33 - This is what the Lord of Heaven’s Armies says: “The people of Israel and Judah have been wronged. Their captors hold them and refuse to let them go.
  • Jeremiah 50:34 - But the one who redeems them is strong. His name is the Lord of Heaven’s Armies. He will defend them and give them rest again in Israel. But for the people of Babylon there will be no rest!
  • Jeremiah 50:35 - “The sword of destruction will strike the Babylonians,” says the Lord. “It will strike the people of Babylon— her officials and wise men, too.
  • Jeremiah 50:36 - The sword will strike her wise counselors, and they will become fools. The sword will strike her mightiest warriors, and panic will seize them.
  • Jeremiah 50:37 - The sword will strike her horses and chariots and her allies from other lands, and they will all become like women. The sword will strike her treasures, and they all will be plundered.
  • Jeremiah 50:38 - A drought will strike her water supply, causing it to dry up. And why? Because the whole land is filled with idols, and the people are madly in love with them.
  • Jeremiah 50:39 - “Soon Babylon will be inhabited by desert animals and hyenas. It will be a home for owls. Never again will people live there; it will lie desolate forever.
  • Jeremiah 50:40 - I will destroy it as I destroyed Sodom and Gomorrah and their neighboring towns,” says the Lord. “No one will live there; no one will inhabit it.
  • Jeremiah 50:41 - “Look! A great army is coming from the north. A great nation and many kings are rising against you from far-off lands.
  • Jeremiah 50:42 - They are armed with bows and spears. They are cruel and show no mercy. As they ride forward on horses, they sound like a roaring sea. They are coming in battle formation, planning to destroy you, Babylon.
  • Jeremiah 50:43 - The king of Babylon has heard reports about the enemy, and he is weak with fright. Pangs of anguish have gripped him, like those of a woman in labor.
  • Jeremiah 50:44 - “I will come like a lion from the thickets of the Jordan, leaping on the sheep in the pasture. I will chase Babylon from its land, and I will appoint the leader of my choice. For who is like me, and who can challenge me? What ruler can oppose my will?”
  • Jeremiah 50:45 - Listen to the Lord’s plans against Babylon and the land of the Babylonians. Even the little children will be dragged off like sheep, and their homes will be destroyed.
  • Jeremiah 50:46 - The earth will shake with the shout, “Babylon has been taken!” and its cry of despair will be heard around the world.
  • Daniel 5:25 - “This is the message that was written: Mene, Mene, Tekel, and Parsin.
  • Daniel 5:26 - This is what these words mean: Mene means ‘numbered’—God has numbered the days of your reign and has brought it to an end.
  • Daniel 5:27 - Tekel means ‘weighed’—you have been weighed on the balances and have not measured up.
  • Daniel 5:28 - Parsin means ‘divided’—your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians.”
  • Daniel 5:29 - Then at Belshazzar’s command, Daniel was dressed in purple robes, a gold chain was hung around his neck, and he was proclaimed the third highest ruler in the kingdom.
  • Daniel 5:30 - That very night Belshazzar, the Babylonian king, was killed.
  • Daniel 5:31 - And Darius the Mede took over the kingdom at the age of sixty-two.
  • Psalms 37:13 - But the Lord just laughs, for he sees their day of judgment coming.
  • Isaiah 47:1 - “Come down, virgin daughter of Babylon, and sit in the dust. For your days of sitting on a throne have ended. O daughter of Babylonia, never again will you be the lovely princess, tender and delicate.
  • Isaiah 47:2 - Take heavy millstones and grind flour. Remove your veil, and strip off your robe. Expose yourself to public view.
  • Isaiah 47:3 - You will be naked and burdened with shame. I will take vengeance against you without pity.”
  • Isaiah 47:4 - Our Redeemer, whose name is the Lord of Heaven’s Armies, is the Holy One of Israel.
  • Isaiah 47:5 - “O beautiful Babylon, sit now in darkness and silence. Never again will you be known as the queen of kingdoms.
  • Zechariah 2:8 - After a period of glory, the Lord of Heaven’s Armies sent me against the nations who plundered you. For he said, “Anyone who harms you harms my most precious possession.
  • Zechariah 2:9 - I will raise my fist to crush them, and their own slaves will plunder them.” Then you will know that the Lord of Heaven’s Armies has sent me.
  • Revelation 13:5 - Then the beast was allowed to speak great blasphemies against God. And he was given authority to do whatever he wanted for forty-two months.
  • Revelation 13:6 - And he spoke terrible words of blasphemy against God, slandering his name and his dwelling—that is, those who dwell in heaven.
  • Revelation 13:7 - And the beast was allowed to wage war against God’s holy people and to conquer them. And he was given authority to rule over every tribe and people and language and nation.
  • Revelation 13:8 - And all the people who belong to this world worshiped the beast. They are the ones whose names were not written in the Book of Life that belongs to the Lamb who was slaughtered before the world was made.
  • Revelation 13:9 - Anyone with ears to hear should listen and understand.
  • Revelation 13:10 - Anyone who is destined for prison will be taken to prison. Anyone destined to die by the sword will die by the sword. This means that God’s holy people must endure persecution patiently and remain faithful.
  • Jeremiah 52:31 - In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, Evil-merodach ascended to the Babylonian throne. He was kind to Jehoiachin and released him from prison on March 31 of that year.
  • Isaiah 14:4 - you will taunt the king of Babylon. You will say, “The mighty man has been destroyed. Yes, your insolence is ended.
  • Isaiah 14:5 - For the Lord has crushed your wicked power and broken your evil rule.
  • Isaiah 14:6 - You struck the people with endless blows of rage and held the nations in your angry grip with unrelenting tyranny.
逐节对照交叉引用
  • New Living Translation - All the nations will serve him, his son, and his grandson until his time is up. Then many nations and great kings will conquer and rule over Babylon.
  • 新标点和合本 - 列国都必服侍他和他的儿孙,直到他本国遭报的日期来到。那时,多国和大君王要使他作他们的奴仆。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 列国都要服事他和他的子孙,直到他本国遭报的日期来到;那时,许多国家和大君王要使他作奴隶。
  • 和合本2010(神版-简体) - 列国都要服事他和他的子孙,直到他本国遭报的日期来到;那时,许多国家和大君王要使他作奴隶。
  • 当代译本 - 各国都要臣服于他和他的子孙,直到他的国家灭亡。那时,许多国家和强大的君王必奴役他。
  • 圣经新译本 - 列国都要服事他和他的儿子、孙子,直到他本国遭报的时候来到;那时,许多国家和大君王都要奴役他。
  • 现代标点和合本 - 列国都必服侍他和他的儿孙,直到他本国遭报的日期来到,那时多国和大君王要使他做他们的奴仆。
  • 和合本(拼音版) - 列国都必服侍他和他的儿孙,直到他本国遭报的日期来到。那时,多国和大君王,要使他作他们的奴仆。
  • New International Version - All nations will serve him and his son and his grandson until the time for his land comes; then many nations and great kings will subjugate him.
  • New International Reader's Version - All the nations will serve him and his son and grandson. After that, I will judge his land. Then many nations and great kings will make him serve them.
  • English Standard Version - All the nations shall serve him and his son and his grandson, until the time of his own land comes. Then many nations and great kings shall make him their slave.
  • Christian Standard Bible - All nations will serve him, his son, and his grandson until the time for his own land comes, and then many nations and great kings will enslave him.
  • New American Standard Bible - All the nations shall serve him and his son and his grandson until the time of his own land comes; then many nations and great kings will make him their servant.
  • New King James Version - So all nations shall serve him and his son and his son’s son, until the time of his land comes; and then many nations and great kings shall make him serve them.
  • Amplified Bible - All nations shall serve him and his son and his grandson until the [appointed] time [of punishment] for his own land comes; then many nations and great kings shall make him their servant.
  • American Standard Version - And all the nations shall serve him, and his son, and his son’s son, until the time of his own land come: and then many nations and great kings shall make him their bondman.
  • King James Version - And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him.
  • New English Translation - All nations must serve him and his son and grandson until the time comes for his own nation to fall. Then many nations and great kings will in turn subjugate Babylon.
  • World English Bible - All the nations will serve him, his son, and his son’s son, until the time of his own land comes. Then many nations and great kings will make him their bondservant.
  • 新標點和合本 - 列國都必服事他和他的兒孫,直到他本國遭報的日期來到。那時,多國和大君王要使他作他們的奴僕。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 列國都要服事他和他的子孫,直到他本國遭報的日期來到;那時,許多國家和大君王要使他作奴隸。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 列國都要服事他和他的子孫,直到他本國遭報的日期來到;那時,許多國家和大君王要使他作奴隸。
  • 當代譯本 - 各國都要臣服於他和他的子孫,直到他的國家滅亡。那時,許多國家和強大的君王必奴役他。
  • 聖經新譯本 - 列國都要服事他和他的兒子、孫子,直到他本國遭報的時候來到;那時,許多國家和大君王都要奴役他。
  • 呂振中譯本 - 列國都必服事他和他的兒子、孫子,直到他本國之地——甚至是他本人—— 遭報 的時期來到;那時許多國 許多 大王都必使他做奴僕。
  • 現代標點和合本 - 列國都必服侍他和他的兒孫,直到他本國遭報的日期來到,那時多國和大君王要使他做他們的奴僕。
  • 文理和合譯本 - 列邦必服事之、延及子孫、迨其國之期既屆、則有多國大王、使之服役、
  • 文理委辦譯本 - 列國之人必服事之、爰及子孫、屆滅國之期而後已、厥後邦國眾多、列王顯赫、必使巴比倫王供其服役。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 列國之民必服事之、延及子孫、迨滅其國之時已屆、則眾多之邦國、強大之君王、必勒令 巴比倫 王服事、
  • Nueva Versión Internacional - Todas las naciones le servirán a él, y a su hijo y a su nieto, hasta que también a su país le llegue la hora y sea sometido por numerosas naciones y grandes reyes.
  • 현대인의 성경 - 모든 나라들은 바빌로니아가 망할 때까지 그와 그의 아들과 그의 손자를 섬길 것이다. 그의 시대가 끝나게 되면 강대국들과 그 왕들이 바빌로니아를 정복하고 그를 자기들의 종으로 삼을 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Все народы будут служить ему, и его сыну, и его внуку, пока не пробьет час этой страны. Ему покорятся многочисленные народы и великие цари.
  • Восточный перевод - Все народы будут служить ему, и его сыну, и его внуку, пока не пробьёт час этой страны. Ему покорятся многочисленные народы и великие цари.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Все народы будут служить ему, и его сыну, и его внуку, пока не пробьёт час этой страны. Ему покорятся многочисленные народы и великие цари.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Все народы будут служить ему, и его сыну, и его внуку, пока не пробьёт час этой страны. Ему покорятся многочисленные народы и великие цари.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tous ces peuples lui seront assujettis, ainsi qu’à son fils, et à son petit-fils après lui, jusqu’à ce que vienne l’heure pour son pays à lui aussi. Alors son pays sera soumis par des peuples puissants et par de grands rois.
  • リビングバイブル - 彼の時がくるまで、すべての国は彼とその子孫に仕える。そのあとで、多くの国の民と強い王たちがバビロンを征服し、住民を奴隷とする。
  • Nova Versão Internacional - Todas as nações estarão sujeitas a ele, a seu filho e a seu neto; até que chegue a hora em que a terra dele seja subjugada por muitas nações e por reis poderosos.
  • Hoffnung für alle - Alle Völker werden ihm und später seinem Sohn und Enkel dienen müssen, so lange, bis ich auch der Herrschaft der Babylonier ein Ende setze. Dann werden mächtige Könige aus anderen Ländern kommen und sich das babylonische Reich untertan machen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tất cả dân tộc này phải phục dịch người, con trai người, và cháu người cho đến hết thời hạn Ta đã định. Rồi nhiều dân tộc và các đại đế sẽ xâm chiếm và cai trị Ba-by-lôn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ประชาชาติทั้งปวงจะรับใช้เขาและลูกหลานของเขาจนกว่าจะหมดเวลาของเขา จากนั้นประชาชาติต่างๆ และเหล่ากษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่จะพิชิตบาบิโลน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​จะ​รับ​ใช้​เขา​และ​ลูก​หลาน​ของ​เขา​จน​ถึง​เวลา​ที่​แผ่นดิน​ของ​เขา​เอง​จะ​ล้ม​ลง หลัง​จาก​นั้น​เขา​ก็​จะ​ตก​เป็น​ทาส​รับใช้​ประชา​ชาติ​จำนวน​มาก​และ​บรรดา​กษัตริย์​ที่​ยิ่ง​ใหญ่
  • Habakkuk 2:7 - Suddenly, your debtors will take action. They will turn on you and take all you have, while you stand trembling and helpless.
  • Isaiah 14:22 - This is what the Lord of Heaven’s Armies says: “I, myself, have risen against Babylon! I will destroy its children and its children’s children,” says the Lord.
  • Isaiah 14:23 - “I will make Babylon a desolate place of owls, filled with swamps and marshes. I will sweep the land with the broom of destruction. I, the Lord of Heaven’s Armies, have spoken!”
  • Isaiah 13:8 - and people are terrified. Pangs of anguish grip them, like those of a woman in labor. They look helplessly at one another, their faces aflame with fear.
  • Isaiah 13:9 - For see, the day of the Lord is coming— the terrible day of his fury and fierce anger. The land will be made desolate, and all the sinners destroyed with it.
  • Isaiah 13:10 - The heavens will be black above them; the stars will give no light. The sun will be dark when it rises, and the moon will provide no light.
  • Isaiah 13:11 - “I, the Lord, will punish the world for its evil and the wicked for their sin. I will crush the arrogance of the proud and humble the pride of the mighty.
  • Isaiah 13:12 - I will make people scarcer than gold— more rare than the fine gold of Ophir.
  • Isaiah 13:13 - For I will shake the heavens. The earth will move from its place when the Lord of Heaven’s Armies displays his wrath in the day of his fierce anger.”
  • Isaiah 13:14 - Everyone in Babylon will run about like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd. They will try to find their own people and flee to their own land.
  • Isaiah 13:15 - Anyone who is captured will be cut down— run through with a sword.
  • Isaiah 13:16 - Their little children will be dashed to death before their eyes. Their homes will be sacked, and their wives will be raped.
  • Isaiah 13:17 - “Look, I will stir up the Medes against Babylon. They cannot be tempted by silver or bribed with gold.
  • Isaiah 13:18 - The attacking armies will shoot down the young men with arrows. They will have no mercy on helpless babies and will show no compassion for children.”
  • Isaiah 13:19 - Babylon, the most glorious of kingdoms, the flower of Chaldean pride, will be devastated like Sodom and Gomorrah when God destroyed them.
  • Isaiah 13:20 - Babylon will never be inhabited again. It will remain empty for generation after generation. Nomads will refuse to camp there, and shepherds will not bed down their sheep.
  • Isaiah 13:21 - Desert animals will move into the ruined city, and the houses will be haunted by howling creatures. Owls will live among the ruins, and wild goats will go there to dance.
  • Isaiah 13:22 - Hyenas will howl in its fortresses, and jackals will make dens in its luxurious palaces. Babylon’s days are numbered; its time of destruction will soon arrive.
  • Isaiah 21:9 - Now at last—look! Here comes a man in a chariot with a pair of horses!” Then the watchman said, “Babylon is fallen, fallen! All the idols of Babylon lie broken on the ground!”
  • Revelation 18:2 - He gave a mighty shout: “Babylon is fallen—that great city is fallen! She has become a home for demons. She is a hideout for every foul spirit, a hideout for every foul vulture and every foul and dreadful animal.
  • Revelation 18:3 - For all the nations have fallen because of the wine of her passionate immorality. The kings of the world have committed adultery with her. Because of her desires for extravagant luxury, the merchants of the world have grown rich.”
  • Revelation 18:4 - Then I heard another voice calling from heaven, “Come away from her, my people. Do not take part in her sins, or you will be punished with her.
  • Revelation 18:5 - For her sins are piled as high as heaven, and God remembers her evil deeds.
  • Revelation 18:6 - Do to her as she has done to others. Double her penalty for all her evil deeds. She brewed a cup of terror for others, so brew twice as much for her.
  • Revelation 18:7 - She glorified herself and lived in luxury, so match it now with torment and sorrow. She boasted in her heart, ‘I am queen on my throne. I am no helpless widow, and I have no reason to mourn.’
  • Revelation 18:8 - Therefore, these plagues will overtake her in a single day— death and mourning and famine. She will be completely consumed by fire, for the Lord God who judges her is mighty.”
  • Isaiah 13:1 - Isaiah son of Amoz received this message concerning the destruction of Babylon:
  • Revelation 14:8 - Then another angel followed him through the sky, shouting, “Babylon is fallen—that great city is fallen—because she made all the nations of the world drink the wine of her passionate immorality.”
  • Psalms 137:8 - O Babylon, you will be destroyed. Happy is the one who pays you back for what you have done to us.
  • Psalms 137:9 - Happy is the one who takes your babies and smashes them against the rocks!
  • Revelation 16:19 - The great city of Babylon split into three sections, and the cities of many nations fell into heaps of rubble. So God remembered all of Babylon’s sins, and he made her drink the cup that was filled with the wine of his fierce wrath.
  • Jeremiah 25:11 - This entire land will become a desolate wasteland. Israel and her neighboring lands will serve the king of Babylon for seventy years.
  • Jeremiah 25:12 - “Then, after the seventy years of captivity are over, I will punish the king of Babylon and his people for their sins,” says the Lord. “I will make the country of the Babylonians a wasteland forever.
  • Jeremiah 25:13 - I will bring upon them all the terrors I have promised in this book—all the penalties announced by Jeremiah against the nations.
  • Jeremiah 25:14 - Many nations and great kings will enslave the Babylonians, just as they enslaved my people. I will punish them in proportion to the suffering they cause my people.”
  • Revelation 17:16 - The scarlet beast and his ten horns all hate the prostitute. They will strip her naked, eat her flesh, and burn her remains with fire.
  • Revelation 17:17 - For God has put a plan into their minds, a plan that will carry out his purposes. They will agree to give their authority to the scarlet beast, and so the words of God will be fulfilled.
  • Revelation 14:15 - Then another angel came from the Temple and shouted to the one sitting on the cloud, “Swing the sickle, for the time of harvest has come; the crop on earth is ripe.”
  • Revelation 14:16 - So the one sitting on the cloud swung his sickle over the earth, and the whole earth was harvested.
  • Revelation 14:17 - After that, another angel came from the Temple in heaven, and he also had a sharp sickle.
  • Revelation 14:18 - Then another angel, who had power to destroy with fire, came from the altar. He shouted to the angel with the sharp sickle, “Swing your sickle now to gather the clusters of grapes from the vines of the earth, for they are ripe for judgment.”
  • Revelation 14:19 - So the angel swung his sickle over the earth and loaded the grapes into the great winepress of God’s wrath.
  • Revelation 14:20 - The grapes were trampled in the winepress outside the city, and blood flowed from the winepress in a stream about 180 miles long and as high as a horse’s bridle.
  • 2 Chronicles 36:20 - The few who survived were taken as exiles to Babylon, and they became servants to the king and his sons until the kingdom of Persia came to power.
  • 2 Chronicles 36:21 - So the message of the Lord spoken through Jeremiah was fulfilled. The land finally enjoyed its Sabbath rest, lying desolate until the seventy years were fulfilled, just as the prophet had said.
  • Jeremiah 50:1 - The Lord gave Jeremiah the prophet this message concerning Babylon and the land of the Babylonians.
  • Jeremiah 50:2 - This is what the Lord says: “Tell the whole world, and keep nothing back. Raise a signal flag to tell everyone that Babylon will fall! Her images and idols will be shattered. Her gods Bel and Marduk will be utterly disgraced.
  • Jeremiah 50:3 - For a nation will attack her from the north and bring such destruction that no one will live there again. Everything will be gone; both people and animals will flee.
  • Jeremiah 50:4 - “In those coming days,” says the Lord, “the people of Israel will return home together with the people of Judah. They will come weeping and seeking the Lord their God.
  • Jeremiah 50:5 - They will ask the way to Jerusalem and will start back home again. They will bind themselves to the Lord with an eternal covenant that will never be forgotten.
  • Jeremiah 50:6 - “My people have been lost sheep. Their shepherds have led them astray and turned them loose in the mountains. They have lost their way and can’t remember how to get back to the sheepfold.
  • Jeremiah 50:7 - All who found them devoured them. Their enemies said, ‘We did nothing wrong in attacking them, for they sinned against the Lord, their true place of rest, and the hope of their ancestors.’
  • Jeremiah 50:8 - “But now, flee from Babylon! Leave the land of the Babylonians. Like male goats at the head of the flock, lead my people home again.
  • Jeremiah 50:9 - For I am raising up an army of great nations from the north. They will join forces to attack Babylon, and she will be captured. The enemies’ arrows will go straight to the mark; they will not miss!
  • Jeremiah 50:10 - Babylonia will be looted until the attackers are glutted with loot. I, the Lord, have spoken!
  • Jeremiah 50:11 - “You rejoice and are glad, you who plundered my chosen people. You frisk about like a calf in a meadow and neigh like a stallion.
  • Jeremiah 50:12 - But your homeland will be overwhelmed with shame and disgrace. You will become the least of nations— a wilderness, a dry and desolate land.
  • Jeremiah 50:13 - Because of the Lord’s anger, Babylon will become a deserted wasteland. All who pass by will be horrified and will gasp at the destruction they see there.
  • Jeremiah 50:14 - “Yes, prepare to attack Babylon, all you surrounding nations. Let your archers shoot at her; spare no arrows. For she has sinned against the Lord.
  • Jeremiah 50:15 - Shout war cries against her from every side. Look! She surrenders! Her walls have fallen. It is the Lord’s vengeance, so take vengeance on her. Do to her as she has done to others!
  • Jeremiah 50:16 - Take from Babylon all those who plant crops; send all the harvesters away. Because of the sword of the enemy, everyone will run away and rush back to their own lands.
  • Jeremiah 50:17 - “The Israelites are like sheep that have been scattered by lions. First the king of Assyria ate them up. Then King Nebuchadnezzar of Babylon cracked their bones.”
  • Jeremiah 50:18 - Therefore, this is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: “Now I will punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria.
  • Jeremiah 50:19 - And I will bring Israel home again to its own land, to feed in the fields of Carmel and Bashan, and to be satisfied once more in the hill country of Ephraim and Gilead.
  • Jeremiah 50:20 - In those days,” says the Lord, “no sin will be found in Israel or in Judah, for I will forgive the remnant I preserve.
  • Jeremiah 50:21 - “Go up, my warriors, against the land of Merathaim and against the people of Pekod. Pursue, kill, and completely destroy them, as I have commanded you,” says the Lord.
  • Jeremiah 50:22 - “Let the battle cry be heard in the land, a shout of great destruction.
  • Jeremiah 50:23 - Babylon, the mightiest hammer in all the earth, lies broken and shattered. Babylon is desolate among the nations!
  • Jeremiah 50:24 - Listen, Babylon, for I have set a trap for you. You are caught, for you have fought against the Lord.
  • Jeremiah 50:25 - The Lord has opened his armory and brought out weapons to vent his fury. The terror that falls upon the Babylonians will be the work of the Sovereign Lord of Heaven’s Armies.
  • Jeremiah 50:26 - Yes, come against her from distant lands. Break open her granaries. Crush her walls and houses into heaps of rubble. Destroy her completely, and leave nothing!
  • Jeremiah 50:27 - Destroy even her young bulls— it will be terrible for them, too! Slaughter them all! For Babylon’s day of reckoning has come.
  • Jeremiah 50:28 - Listen to the people who have escaped from Babylon, as they tell in Jerusalem how the Lord our God has taken vengeance against those who destroyed his Temple.
  • Jeremiah 50:29 - “Send out a call for archers to come to Babylon. Surround the city so none can escape. Do to her as she has done to others, for she has defied the Lord, the Holy One of Israel.
  • Jeremiah 50:30 - Her young men will fall in the streets and die. Her soldiers will all be killed,” says the Lord.
  • Jeremiah 50:31 - “See, I am your enemy, you arrogant people,” says the Lord, the Lord of Heaven’s Armies. “Your day of reckoning has arrived— the day when I will punish you.
  • Jeremiah 50:32 - O land of arrogance, you will stumble and fall, and no one will raise you up. For I will light a fire in the cities of Babylon that will burn up everything around them.”
  • Jeremiah 50:33 - This is what the Lord of Heaven’s Armies says: “The people of Israel and Judah have been wronged. Their captors hold them and refuse to let them go.
  • Jeremiah 50:34 - But the one who redeems them is strong. His name is the Lord of Heaven’s Armies. He will defend them and give them rest again in Israel. But for the people of Babylon there will be no rest!
  • Jeremiah 50:35 - “The sword of destruction will strike the Babylonians,” says the Lord. “It will strike the people of Babylon— her officials and wise men, too.
  • Jeremiah 50:36 - The sword will strike her wise counselors, and they will become fools. The sword will strike her mightiest warriors, and panic will seize them.
  • Jeremiah 50:37 - The sword will strike her horses and chariots and her allies from other lands, and they will all become like women. The sword will strike her treasures, and they all will be plundered.
  • Jeremiah 50:38 - A drought will strike her water supply, causing it to dry up. And why? Because the whole land is filled with idols, and the people are madly in love with them.
  • Jeremiah 50:39 - “Soon Babylon will be inhabited by desert animals and hyenas. It will be a home for owls. Never again will people live there; it will lie desolate forever.
  • Jeremiah 50:40 - I will destroy it as I destroyed Sodom and Gomorrah and their neighboring towns,” says the Lord. “No one will live there; no one will inhabit it.
  • Jeremiah 50:41 - “Look! A great army is coming from the north. A great nation and many kings are rising against you from far-off lands.
  • Jeremiah 50:42 - They are armed with bows and spears. They are cruel and show no mercy. As they ride forward on horses, they sound like a roaring sea. They are coming in battle formation, planning to destroy you, Babylon.
  • Jeremiah 50:43 - The king of Babylon has heard reports about the enemy, and he is weak with fright. Pangs of anguish have gripped him, like those of a woman in labor.
  • Jeremiah 50:44 - “I will come like a lion from the thickets of the Jordan, leaping on the sheep in the pasture. I will chase Babylon from its land, and I will appoint the leader of my choice. For who is like me, and who can challenge me? What ruler can oppose my will?”
  • Jeremiah 50:45 - Listen to the Lord’s plans against Babylon and the land of the Babylonians. Even the little children will be dragged off like sheep, and their homes will be destroyed.
  • Jeremiah 50:46 - The earth will shake with the shout, “Babylon has been taken!” and its cry of despair will be heard around the world.
  • Daniel 5:25 - “This is the message that was written: Mene, Mene, Tekel, and Parsin.
  • Daniel 5:26 - This is what these words mean: Mene means ‘numbered’—God has numbered the days of your reign and has brought it to an end.
  • Daniel 5:27 - Tekel means ‘weighed’—you have been weighed on the balances and have not measured up.
  • Daniel 5:28 - Parsin means ‘divided’—your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians.”
  • Daniel 5:29 - Then at Belshazzar’s command, Daniel was dressed in purple robes, a gold chain was hung around his neck, and he was proclaimed the third highest ruler in the kingdom.
  • Daniel 5:30 - That very night Belshazzar, the Babylonian king, was killed.
  • Daniel 5:31 - And Darius the Mede took over the kingdom at the age of sixty-two.
  • Psalms 37:13 - But the Lord just laughs, for he sees their day of judgment coming.
  • Isaiah 47:1 - “Come down, virgin daughter of Babylon, and sit in the dust. For your days of sitting on a throne have ended. O daughter of Babylonia, never again will you be the lovely princess, tender and delicate.
  • Isaiah 47:2 - Take heavy millstones and grind flour. Remove your veil, and strip off your robe. Expose yourself to public view.
  • Isaiah 47:3 - You will be naked and burdened with shame. I will take vengeance against you without pity.”
  • Isaiah 47:4 - Our Redeemer, whose name is the Lord of Heaven’s Armies, is the Holy One of Israel.
  • Isaiah 47:5 - “O beautiful Babylon, sit now in darkness and silence. Never again will you be known as the queen of kingdoms.
  • Zechariah 2:8 - After a period of glory, the Lord of Heaven’s Armies sent me against the nations who plundered you. For he said, “Anyone who harms you harms my most precious possession.
  • Zechariah 2:9 - I will raise my fist to crush them, and their own slaves will plunder them.” Then you will know that the Lord of Heaven’s Armies has sent me.
  • Revelation 13:5 - Then the beast was allowed to speak great blasphemies against God. And he was given authority to do whatever he wanted for forty-two months.
  • Revelation 13:6 - And he spoke terrible words of blasphemy against God, slandering his name and his dwelling—that is, those who dwell in heaven.
  • Revelation 13:7 - And the beast was allowed to wage war against God’s holy people and to conquer them. And he was given authority to rule over every tribe and people and language and nation.
  • Revelation 13:8 - And all the people who belong to this world worshiped the beast. They are the ones whose names were not written in the Book of Life that belongs to the Lamb who was slaughtered before the world was made.
  • Revelation 13:9 - Anyone with ears to hear should listen and understand.
  • Revelation 13:10 - Anyone who is destined for prison will be taken to prison. Anyone destined to die by the sword will die by the sword. This means that God’s holy people must endure persecution patiently and remain faithful.
  • Jeremiah 52:31 - In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, Evil-merodach ascended to the Babylonian throne. He was kind to Jehoiachin and released him from prison on March 31 of that year.
  • Isaiah 14:4 - you will taunt the king of Babylon. You will say, “The mighty man has been destroyed. Yes, your insolence is ended.
  • Isaiah 14:5 - For the Lord has crushed your wicked power and broken your evil rule.
  • Isaiah 14:6 - You struck the people with endless blows of rage and held the nations in your angry grip with unrelenting tyranny.
圣经
资源
计划
奉献