Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
43:15 和合本-拼音
逐节对照
  • 和合本(拼音版) - 我是耶和华你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 新标点和合本 - 我是耶和华你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我是耶和华—你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我是耶和华—你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 当代译本 - 我是你们的圣者耶和华, 是以色列的创造主, 是你们的君王。”
  • 圣经新译本 - 我就是耶和华,你们的圣者, 是以色列的创造主、你们的王。”
  • 中文标准译本 - 我是耶和华,是你们的圣者, 是创造以色列的主,是你们的王。”
  • 现代标点和合本 - 我是耶和华你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • New International Version - I am the Lord, your Holy One, Israel’s Creator, your King.”
  • New International Reader's Version - I am your Lord and King. I am your Holy One. I created you.”
  • English Standard Version - I am the Lord, your Holy One, the Creator of Israel, your King.”
  • New Living Translation - I am the Lord, your Holy One, Israel’s Creator and King.
  • Christian Standard Bible - I am the Lord, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
  • New American Standard Bible - I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King.”
  • New King James Version - I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King.”
  • Amplified Bible - I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King.”
  • American Standard Version - I am Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
  • King James Version - I am the Lord, your Holy One, the creator of Israel, your King.
  • New English Translation - I am the Lord, your Holy One, the one who created Israel, your king.”
  • World English Bible - I am Yahweh, your Holy One, the Creator of Israel, your King.”
  • 新標點和合本 - 我是耶和華-你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我是耶和華-你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我是耶和華—你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。」
  • 當代譯本 - 我是你們的聖者耶和華, 是以色列的創造主, 是你們的君王。」
  • 聖經新譯本 - 我就是耶和華,你們的聖者, 是以色列的創造主、你們的王。”
  • 呂振中譯本 - 我永恆主你們的聖者、 創造 以色列 的、你們的王。』
  • 中文標準譯本 - 我是耶和華,是你們的聖者, 是創造以色列的主,是你們的王。」
  • 現代標點和合本 - 我是耶和華你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。」
  • 文理和合譯本 - 我乃耶和華、爾之聖者、肇造以色列、為爾君王、
  • 文理委辦譯本 - 我耶和華、爾之聖主、以色列邦、我所肇造、為爾君王。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我乃主爾之聖主、創立 以色列 者、為爾之君、○
  • Nueva Versión Internacional - Yo soy el Señor, su santo; soy su rey, el creador de Israel».
  • 현대인의 성경 - 나는 여호와, 너희 거룩한 하나님이며 너희 이스라엘의 창조자요 왕이다.”
  • Новый Русский Перевод - Я – Господь, Святой ваш, Творец Израиля, Царь ваш.
  • Восточный перевод - Я – Вечный, Святой ваш, Творец Исраила, Царь ваш.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я – Вечный, Святой ваш, Творец Исраила, Царь ваш.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я – Вечный, Святой ваш, Творец Исроила, Царь ваш.
  • La Bible du Semeur 2015 - Moi, l’Eternel, ╵je suis votre Dieu saint, le Créateur d’Israël, votre Roi.
  • リビングバイブル - わたしは主、あなたがたの聖なる神、 イスラエルを造った、あなたがたの王である。
  • Nova Versão Internacional - Eu sou o Senhor, o Santo de vocês, o Criador de Israel e o seu Rei”.
  • Hoffnung für alle - Ich bin der Herr, euer heiliger Gott, Israels Schöpfer und König.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta là Chúa Hằng Hữu, Đấng Thánh của các con, Đấng Tạo Dựng và là Vua của Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราคือพระยาห์เวห์องค์บริสุทธิ์ของเจ้า พระผู้สร้างของอิสราเอลและกษัตริย์ของเจ้า”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​เจ้า ผู้​สร้าง​ของ​อิสราเอล กษัตริย์​ของ​เจ้า”
交叉引用
  • 以赛亚书 40:25 - 那圣者说:“你们将谁比我, 叫他与我相等呢?
  • 以赛亚书 43:3 - 因为我是耶和华你的上帝, 是以色列的圣者你的救主。 我已经使埃及作你的赎价, 使古实和西巴代替你。
  • 以赛亚书 41:14 - “你这虫雅各和你们以色列人, 不要害怕! 耶和华说:我必帮助你。 你的救赎主就是以色列的圣者。
  • 以赛亚书 43:21 - 这百姓是我为自己所造的, 好述说我的美德。”
  • 哈巴谷书 1:12 - 耶和华我的上帝、我的圣者啊, 你不是从亘古而有吗? 我们必不致死。 耶和华啊,你派定他为要刑罚人; 磐石啊,你设立他为要惩治人。
  • 诗篇 74:12 - 上帝自古以来为我的王, 在地上施行拯救。
  • 以赛亚书 48:17 - 耶和华你的救赎主, 以色列的圣者如此说: “我是耶和华你的上帝, 教训你使你得益处, 引导你所当行的路。
  • 以赛亚书 41:16 - 你要把他簸扬,风要吹去, 旋风要把他刮散。 你倒要以耶和华为喜乐, 以以色列的圣者为夸耀。
  • 启示录 3:7 - “你要写信给非拉铁非教会的使者说,那圣洁、真实,拿着大卫的钥匙,开了就没有人能关,关了就没有人能开的,说:
  • 耶利米书 51:5 - 以色列和犹大虽然境内充满违背以色列圣者的罪, 却没有被他的上帝万军之耶和华丢弃。
  • 以赛亚书 33:22 - 因为耶和华是审判我们的, 耶和华是给我们设律法的, 耶和华是我们的王, 他必拯救我们。
  • 以赛亚书 43:7 - 就是凡称为我名下的人, 是我为自己的荣耀创造的, 是我所作成、所造作的。”
  • 马太福音 25:34 - 于是,王要向那右边的说:‘你们这蒙我父赐福的,可来承受那创世以来为你们所预备的国。
  • 以赛亚书 30:11 - 你们要离弃正道,偏离直路, 不要在我们面前再提说以色列的圣者。”
  • 以赛亚书 45:11 - 耶和华以色列的圣者, 就是造就以色列的如此说: “将来的事你们可以问我, 至于我的众子,并我手的工作, 你们可以求我命定 。
  • 以赛亚书 43:1 - 雅各啊,创造你的耶和华; 以色列啊,造成你的那位, 现在如此说: “你不要害怕!因为我救赎了你。 我曾提你的名召你,你是属我的。
逐节对照交叉引用
  • 和合本(拼音版) - 我是耶和华你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 新标点和合本 - 我是耶和华你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我是耶和华—你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我是耶和华—你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 当代译本 - 我是你们的圣者耶和华, 是以色列的创造主, 是你们的君王。”
  • 圣经新译本 - 我就是耶和华,你们的圣者, 是以色列的创造主、你们的王。”
  • 中文标准译本 - 我是耶和华,是你们的圣者, 是创造以色列的主,是你们的王。”
  • 现代标点和合本 - 我是耶和华你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • New International Version - I am the Lord, your Holy One, Israel’s Creator, your King.”
  • New International Reader's Version - I am your Lord and King. I am your Holy One. I created you.”
  • English Standard Version - I am the Lord, your Holy One, the Creator of Israel, your King.”
  • New Living Translation - I am the Lord, your Holy One, Israel’s Creator and King.
  • Christian Standard Bible - I am the Lord, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
  • New American Standard Bible - I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King.”
  • New King James Version - I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King.”
  • Amplified Bible - I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King.”
  • American Standard Version - I am Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
  • King James Version - I am the Lord, your Holy One, the creator of Israel, your King.
  • New English Translation - I am the Lord, your Holy One, the one who created Israel, your king.”
  • World English Bible - I am Yahweh, your Holy One, the Creator of Israel, your King.”
  • 新標點和合本 - 我是耶和華-你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我是耶和華-你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我是耶和華—你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。」
  • 當代譯本 - 我是你們的聖者耶和華, 是以色列的創造主, 是你們的君王。」
  • 聖經新譯本 - 我就是耶和華,你們的聖者, 是以色列的創造主、你們的王。”
  • 呂振中譯本 - 我永恆主你們的聖者、 創造 以色列 的、你們的王。』
  • 中文標準譯本 - 我是耶和華,是你們的聖者, 是創造以色列的主,是你們的王。」
  • 現代標點和合本 - 我是耶和華你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。」
  • 文理和合譯本 - 我乃耶和華、爾之聖者、肇造以色列、為爾君王、
  • 文理委辦譯本 - 我耶和華、爾之聖主、以色列邦、我所肇造、為爾君王。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我乃主爾之聖主、創立 以色列 者、為爾之君、○
  • Nueva Versión Internacional - Yo soy el Señor, su santo; soy su rey, el creador de Israel».
  • 현대인의 성경 - 나는 여호와, 너희 거룩한 하나님이며 너희 이스라엘의 창조자요 왕이다.”
  • Новый Русский Перевод - Я – Господь, Святой ваш, Творец Израиля, Царь ваш.
  • Восточный перевод - Я – Вечный, Святой ваш, Творец Исраила, Царь ваш.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я – Вечный, Святой ваш, Творец Исраила, Царь ваш.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я – Вечный, Святой ваш, Творец Исроила, Царь ваш.
  • La Bible du Semeur 2015 - Moi, l’Eternel, ╵je suis votre Dieu saint, le Créateur d’Israël, votre Roi.
  • リビングバイブル - わたしは主、あなたがたの聖なる神、 イスラエルを造った、あなたがたの王である。
  • Nova Versão Internacional - Eu sou o Senhor, o Santo de vocês, o Criador de Israel e o seu Rei”.
  • Hoffnung für alle - Ich bin der Herr, euer heiliger Gott, Israels Schöpfer und König.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta là Chúa Hằng Hữu, Đấng Thánh của các con, Đấng Tạo Dựng và là Vua của Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราคือพระยาห์เวห์องค์บริสุทธิ์ของเจ้า พระผู้สร้างของอิสราเอลและกษัตริย์ของเจ้า”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​เจ้า ผู้​สร้าง​ของ​อิสราเอล กษัตริย์​ของ​เจ้า”
  • 以赛亚书 40:25 - 那圣者说:“你们将谁比我, 叫他与我相等呢?
  • 以赛亚书 43:3 - 因为我是耶和华你的上帝, 是以色列的圣者你的救主。 我已经使埃及作你的赎价, 使古实和西巴代替你。
  • 以赛亚书 41:14 - “你这虫雅各和你们以色列人, 不要害怕! 耶和华说:我必帮助你。 你的救赎主就是以色列的圣者。
  • 以赛亚书 43:21 - 这百姓是我为自己所造的, 好述说我的美德。”
  • 哈巴谷书 1:12 - 耶和华我的上帝、我的圣者啊, 你不是从亘古而有吗? 我们必不致死。 耶和华啊,你派定他为要刑罚人; 磐石啊,你设立他为要惩治人。
  • 诗篇 74:12 - 上帝自古以来为我的王, 在地上施行拯救。
  • 以赛亚书 48:17 - 耶和华你的救赎主, 以色列的圣者如此说: “我是耶和华你的上帝, 教训你使你得益处, 引导你所当行的路。
  • 以赛亚书 41:16 - 你要把他簸扬,风要吹去, 旋风要把他刮散。 你倒要以耶和华为喜乐, 以以色列的圣者为夸耀。
  • 启示录 3:7 - “你要写信给非拉铁非教会的使者说,那圣洁、真实,拿着大卫的钥匙,开了就没有人能关,关了就没有人能开的,说:
  • 耶利米书 51:5 - 以色列和犹大虽然境内充满违背以色列圣者的罪, 却没有被他的上帝万军之耶和华丢弃。
  • 以赛亚书 33:22 - 因为耶和华是审判我们的, 耶和华是给我们设律法的, 耶和华是我们的王, 他必拯救我们。
  • 以赛亚书 43:7 - 就是凡称为我名下的人, 是我为自己的荣耀创造的, 是我所作成、所造作的。”
  • 马太福音 25:34 - 于是,王要向那右边的说:‘你们这蒙我父赐福的,可来承受那创世以来为你们所预备的国。
  • 以赛亚书 30:11 - 你们要离弃正道,偏离直路, 不要在我们面前再提说以色列的圣者。”
  • 以赛亚书 45:11 - 耶和华以色列的圣者, 就是造就以色列的如此说: “将来的事你们可以问我, 至于我的众子,并我手的工作, 你们可以求我命定 。
  • 以赛亚书 43:1 - 雅各啊,创造你的耶和华; 以色列啊,造成你的那位, 现在如此说: “你不要害怕!因为我救赎了你。 我曾提你的名召你,你是属我的。
圣经
资源
计划
奉献