Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
43:15 標準譯本
逐节对照
  • 中文標準譯本 - 我是耶和華,是你們的聖者, 是創造以色列的主,是你們的王。」
  • 新标点和合本 - 我是耶和华你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我是耶和华—你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我是耶和华—你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 当代译本 - 我是你们的圣者耶和华, 是以色列的创造主, 是你们的君王。”
  • 圣经新译本 - 我就是耶和华,你们的圣者, 是以色列的创造主、你们的王。”
  • 中文标准译本 - 我是耶和华,是你们的圣者, 是创造以色列的主,是你们的王。”
  • 现代标点和合本 - 我是耶和华你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 和合本(拼音版) - 我是耶和华你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • New International Version - I am the Lord, your Holy One, Israel’s Creator, your King.”
  • New International Reader's Version - I am your Lord and King. I am your Holy One. I created you.”
  • English Standard Version - I am the Lord, your Holy One, the Creator of Israel, your King.”
  • New Living Translation - I am the Lord, your Holy One, Israel’s Creator and King.
  • Christian Standard Bible - I am the Lord, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
  • New American Standard Bible - I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King.”
  • New King James Version - I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King.”
  • Amplified Bible - I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King.”
  • American Standard Version - I am Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
  • King James Version - I am the Lord, your Holy One, the creator of Israel, your King.
  • New English Translation - I am the Lord, your Holy One, the one who created Israel, your king.”
  • World English Bible - I am Yahweh, your Holy One, the Creator of Israel, your King.”
  • 新標點和合本 - 我是耶和華-你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我是耶和華-你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我是耶和華—你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。」
  • 當代譯本 - 我是你們的聖者耶和華, 是以色列的創造主, 是你們的君王。」
  • 聖經新譯本 - 我就是耶和華,你們的聖者, 是以色列的創造主、你們的王。”
  • 呂振中譯本 - 我永恆主你們的聖者、 創造 以色列 的、你們的王。』
  • 現代標點和合本 - 我是耶和華你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。」
  • 文理和合譯本 - 我乃耶和華、爾之聖者、肇造以色列、為爾君王、
  • 文理委辦譯本 - 我耶和華、爾之聖主、以色列邦、我所肇造、為爾君王。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我乃主爾之聖主、創立 以色列 者、為爾之君、○
  • Nueva Versión Internacional - Yo soy el Señor, su santo; soy su rey, el creador de Israel».
  • 현대인의 성경 - 나는 여호와, 너희 거룩한 하나님이며 너희 이스라엘의 창조자요 왕이다.”
  • Новый Русский Перевод - Я – Господь, Святой ваш, Творец Израиля, Царь ваш.
  • Восточный перевод - Я – Вечный, Святой ваш, Творец Исраила, Царь ваш.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я – Вечный, Святой ваш, Творец Исраила, Царь ваш.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я – Вечный, Святой ваш, Творец Исроила, Царь ваш.
  • La Bible du Semeur 2015 - Moi, l’Eternel, ╵je suis votre Dieu saint, le Créateur d’Israël, votre Roi.
  • リビングバイブル - わたしは主、あなたがたの聖なる神、 イスラエルを造った、あなたがたの王である。
  • Nova Versão Internacional - Eu sou o Senhor, o Santo de vocês, o Criador de Israel e o seu Rei”.
  • Hoffnung für alle - Ich bin der Herr, euer heiliger Gott, Israels Schöpfer und König.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta là Chúa Hằng Hữu, Đấng Thánh của các con, Đấng Tạo Dựng và là Vua của Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราคือพระยาห์เวห์องค์บริสุทธิ์ของเจ้า พระผู้สร้างของอิสราเอลและกษัตริย์ของเจ้า”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​เจ้า ผู้​สร้าง​ของ​อิสราเอล กษัตริย์​ของ​เจ้า”
交叉引用
  • 以賽亞書 40:25 - 至聖者說: 「你們把我比作誰, 我就與誰等同了嗎?」
  • 以賽亞書 43:3 - 因為我是耶和華你的神, 是以色列的聖者,你的拯救者, 所以我犧牲埃及作你的贖價, 犧牲庫實和西拔替代你。
  • 以賽亞書 41:14 - 幼蟲雅各啊,以色列人哪, 不要害怕,我必幫助你! 你的救贖主是以色列的聖者! 這是耶和華的宣告。
  • 以賽亞書 43:21 - 這百姓是我為自己所造的, 好讓他們講述對我的讚美。
  • 哈巴谷書 1:12 - 耶和華我的神,我的至聖者啊, 你不是從太初就在嗎? 我們必不至於死。 耶和華啊,你差派他們是為要審判; 磐石啊,你設立他們是為要懲罰。
  • 詩篇 74:12 - 神哪,你自古以來就是我的王, 你在地上施行拯救!
  • 以賽亞書 48:17 - 你的救贖主,以色列的聖者耶和華如此說: 「我是耶和華你的神, 我教導你得益處, 使你踏上當行的路。
  • 以賽亞書 41:16 - 你必簸揚它們, 風就把它們吹去, 狂風使它們四散; 但你必因耶和華而快樂, 因以色列的聖者而誇耀。
  • 啟示錄 3:7 - 「你要給那在費拉德菲亞教會的使者 寫信說: 「那位神聖的、真實的,拿著大衛的鑰匙、開了就沒有人能關、關了就沒有人能開的,這樣說:
  • 以賽亞書 33:22 - ——耶和華是我們的審判者, 耶和華是我們的立法者, 耶和華是我們的王, 他必拯救我們——
  • 以賽亞書 43:7 - 他們每個都是被稱為我名下的 , 是我為自己的榮耀所創造、所塑造的, 是我做成的。」
  • 馬太福音 25:34 - 那時王要對在他右邊的人說:『來吧,蒙我父所祝福的人哪,來繼承創世以來已經為你們所預備好的國度吧!
  • 以賽亞書 30:11 - 你們要離開這道,轉離這路, 不要在我們面前再提以色列的聖者了!」
  • 以賽亞書 45:11 - 以色列的聖者,以色列的塑造者耶和華如此說: 「你們當問我即將來臨的事! 關於我的兒女和我手的作為, 難道你們要命令我嗎?
  • 以賽亞書 43:1 - 雅各啊,創造你的那一位, 以色列啊,塑造你的那一位—— 耶和華如此說: 「你不要害怕,因為我救贖了你; 我提你的名召喚了你; 你是屬於我的!
逐节对照交叉引用
  • 中文標準譯本 - 我是耶和華,是你們的聖者, 是創造以色列的主,是你們的王。」
  • 新标点和合本 - 我是耶和华你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我是耶和华—你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我是耶和华—你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 当代译本 - 我是你们的圣者耶和华, 是以色列的创造主, 是你们的君王。”
  • 圣经新译本 - 我就是耶和华,你们的圣者, 是以色列的创造主、你们的王。”
  • 中文标准译本 - 我是耶和华,是你们的圣者, 是创造以色列的主,是你们的王。”
  • 现代标点和合本 - 我是耶和华你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 和合本(拼音版) - 我是耶和华你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • New International Version - I am the Lord, your Holy One, Israel’s Creator, your King.”
  • New International Reader's Version - I am your Lord and King. I am your Holy One. I created you.”
  • English Standard Version - I am the Lord, your Holy One, the Creator of Israel, your King.”
  • New Living Translation - I am the Lord, your Holy One, Israel’s Creator and King.
  • Christian Standard Bible - I am the Lord, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
  • New American Standard Bible - I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King.”
  • New King James Version - I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King.”
  • Amplified Bible - I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King.”
  • American Standard Version - I am Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
  • King James Version - I am the Lord, your Holy One, the creator of Israel, your King.
  • New English Translation - I am the Lord, your Holy One, the one who created Israel, your king.”
  • World English Bible - I am Yahweh, your Holy One, the Creator of Israel, your King.”
  • 新標點和合本 - 我是耶和華-你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我是耶和華-你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我是耶和華—你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。」
  • 當代譯本 - 我是你們的聖者耶和華, 是以色列的創造主, 是你們的君王。」
  • 聖經新譯本 - 我就是耶和華,你們的聖者, 是以色列的創造主、你們的王。”
  • 呂振中譯本 - 我永恆主你們的聖者、 創造 以色列 的、你們的王。』
  • 現代標點和合本 - 我是耶和華你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。」
  • 文理和合譯本 - 我乃耶和華、爾之聖者、肇造以色列、為爾君王、
  • 文理委辦譯本 - 我耶和華、爾之聖主、以色列邦、我所肇造、為爾君王。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我乃主爾之聖主、創立 以色列 者、為爾之君、○
  • Nueva Versión Internacional - Yo soy el Señor, su santo; soy su rey, el creador de Israel».
  • 현대인의 성경 - 나는 여호와, 너희 거룩한 하나님이며 너희 이스라엘의 창조자요 왕이다.”
  • Новый Русский Перевод - Я – Господь, Святой ваш, Творец Израиля, Царь ваш.
  • Восточный перевод - Я – Вечный, Святой ваш, Творец Исраила, Царь ваш.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я – Вечный, Святой ваш, Творец Исраила, Царь ваш.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я – Вечный, Святой ваш, Творец Исроила, Царь ваш.
  • La Bible du Semeur 2015 - Moi, l’Eternel, ╵je suis votre Dieu saint, le Créateur d’Israël, votre Roi.
  • リビングバイブル - わたしは主、あなたがたの聖なる神、 イスラエルを造った、あなたがたの王である。
  • Nova Versão Internacional - Eu sou o Senhor, o Santo de vocês, o Criador de Israel e o seu Rei”.
  • Hoffnung für alle - Ich bin der Herr, euer heiliger Gott, Israels Schöpfer und König.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta là Chúa Hằng Hữu, Đấng Thánh của các con, Đấng Tạo Dựng và là Vua của Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราคือพระยาห์เวห์องค์บริสุทธิ์ของเจ้า พระผู้สร้างของอิสราเอลและกษัตริย์ของเจ้า”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​เจ้า ผู้​สร้าง​ของ​อิสราเอล กษัตริย์​ของ​เจ้า”
  • 以賽亞書 40:25 - 至聖者說: 「你們把我比作誰, 我就與誰等同了嗎?」
  • 以賽亞書 43:3 - 因為我是耶和華你的神, 是以色列的聖者,你的拯救者, 所以我犧牲埃及作你的贖價, 犧牲庫實和西拔替代你。
  • 以賽亞書 41:14 - 幼蟲雅各啊,以色列人哪, 不要害怕,我必幫助你! 你的救贖主是以色列的聖者! 這是耶和華的宣告。
  • 以賽亞書 43:21 - 這百姓是我為自己所造的, 好讓他們講述對我的讚美。
  • 哈巴谷書 1:12 - 耶和華我的神,我的至聖者啊, 你不是從太初就在嗎? 我們必不至於死。 耶和華啊,你差派他們是為要審判; 磐石啊,你設立他們是為要懲罰。
  • 詩篇 74:12 - 神哪,你自古以來就是我的王, 你在地上施行拯救!
  • 以賽亞書 48:17 - 你的救贖主,以色列的聖者耶和華如此說: 「我是耶和華你的神, 我教導你得益處, 使你踏上當行的路。
  • 以賽亞書 41:16 - 你必簸揚它們, 風就把它們吹去, 狂風使它們四散; 但你必因耶和華而快樂, 因以色列的聖者而誇耀。
  • 啟示錄 3:7 - 「你要給那在費拉德菲亞教會的使者 寫信說: 「那位神聖的、真實的,拿著大衛的鑰匙、開了就沒有人能關、關了就沒有人能開的,這樣說:
  • 以賽亞書 33:22 - ——耶和華是我們的審判者, 耶和華是我們的立法者, 耶和華是我們的王, 他必拯救我們——
  • 以賽亞書 43:7 - 他們每個都是被稱為我名下的 , 是我為自己的榮耀所創造、所塑造的, 是我做成的。」
  • 馬太福音 25:34 - 那時王要對在他右邊的人說:『來吧,蒙我父所祝福的人哪,來繼承創世以來已經為你們所預備好的國度吧!
  • 以賽亞書 30:11 - 你們要離開這道,轉離這路, 不要在我們面前再提以色列的聖者了!」
  • 以賽亞書 45:11 - 以色列的聖者,以色列的塑造者耶和華如此說: 「你們當問我即將來臨的事! 關於我的兒女和我手的作為, 難道你們要命令我嗎?
  • 以賽亞書 43:1 - 雅各啊,創造你的那一位, 以色列啊,塑造你的那一位—— 耶和華如此說: 「你不要害怕,因為我救贖了你; 我提你的名召喚了你; 你是屬於我的!
圣经
资源
计划
奉献