Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
33:22 CSB
逐节对照
  • Christian Standard Bible - For the Lord is our Judge, the Lord is our Lawgiver, the Lord is our King. He will save us.
  • 新标点和合本 - 因为,耶和华是审判我们的; 耶和华是给我们设律法的; 耶和华是我们的王; 他必拯救我们。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华是审判我们的, 耶和华为我们设立律法; 耶和华是我们的君王, 他必拯救我们。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华是审判我们的, 耶和华为我们设立律法; 耶和华是我们的君王, 他必拯救我们。
  • 当代译本 - 因为耶和华是我们的审判官, 是我们的立法者, 是我们的君王, 祂必拯救我们。
  • 圣经新译本 - 因为耶和华是我们的审判者, 耶和华是我们的立法者, 耶和华是我们的君王, 他必拯救我们。
  • 中文标准译本 - ——耶和华是我们的审判者, 耶和华是我们的立法者, 耶和华是我们的王, 他必拯救我们——
  • 现代标点和合本 - 因为耶和华是审判我们的, 耶和华是给我们设律法的, 耶和华是我们的王, 他必拯救我们。
  • 和合本(拼音版) - 因为耶和华是审判我们的, 耶和华是给我们设律法的, 耶和华是我们的王, 他必拯救我们。
  • New International Version - For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; it is he who will save us.
  • New International Reader's Version - That’s because the Lord is our judge. The Lord gives us our law. The Lord is our king. He will save us.
  • English Standard Version - For the Lord is our judge; the Lord is our lawgiver; the Lord is our king; he will save us.
  • New Living Translation - For the Lord is our judge, our lawgiver, and our king. He will care for us and save us.
  • New American Standard Bible - For the Lord is our judge, The Lord is our lawgiver, The Lord is our king; He will save us—
  • New King James Version - (For the Lord is our Judge, The Lord is our Lawgiver, The Lord is our King; He will save us);
  • Amplified Bible - For the Lord is our Judge, The Lord is our Ruler, The Lord is our King; He will save us.
  • American Standard Version - For Jehovah is our judge, Jehovah is our lawgiver, Jehovah is our king; he will save us.
  • King James Version - For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; he will save us.
  • New English Translation - For the Lord, our ruler, the Lord, our commander, the Lord, our king – he will deliver us.
  • World English Bible - For Yahweh is our judge. Yahweh is our lawgiver. Yahweh is our king. He will save us.
  • 新標點和合本 - 因為,耶和華是審判我們的; 耶和華是給我們設律法的; 耶和華是我們的王; 他必拯救我們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華是審判我們的, 耶和華為我們設立律法; 耶和華是我們的君王, 他必拯救我們。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華是審判我們的, 耶和華為我們設立律法; 耶和華是我們的君王, 他必拯救我們。
  • 當代譯本 - 因為耶和華是我們的審判官, 是我們的立法者, 是我們的君王, 祂必拯救我們。
  • 聖經新譯本 - 因為耶和華是我們的審判者, 耶和華是我們的立法者, 耶和華是我們的君王, 他必拯救我們。
  • 呂振中譯本 - 因為永恆主是審判我們的, 永恆主是給我們定律例的, 永恆主是我們的王; 是他在救助我們。
  • 中文標準譯本 - ——耶和華是我們的審判者, 耶和華是我們的立法者, 耶和華是我們的王, 他必拯救我們——
  • 現代標點和合本 - 因為耶和華是審判我們的, 耶和華是給我們設律法的, 耶和華是我們的王, 他必拯救我們。
  • 文理和合譯本 - 蓋鞫我者耶和華、授律者耶和華、君我者耶和華、彼必救我、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華為我聽訟、耶和華為我立法、耶和華為我治理、必加拯救、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 治理 治理或作審鞫 我者惟主、為我設律法 為我設律法或作授我律法 者惟主、主乃我之王、必拯救我、
  • Nueva Versión Internacional - Porque el Señor es nuestro guía; el Señor es nuestro gobernante. El Señor es nuestro rey: ¡Él nos salvará!
  • 현대인의 성경 - 여호와는 우리의 재판장이시며 우리에게 율법을 주신 분이시요 우리의 왕이시므로 우리를 구원하실 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Господь – наш судья, Господь – наш законодатель, Господь – наш Царь; Он нас спасет.
  • Восточный перевод - Вечный – наш Судья, Вечный – наш Законодатель, Вечный – наш Царь; Он нас спасёт.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный – наш Судья, Вечный – наш Законодатель, Вечный – наш Царь; Он нас спасёт.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный – наш Судья, Вечный – наш Законодатель, Вечный – наш Царь; Он нас спасёт.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car l’Eternel est notre chef, il est notre législateur. Oui, l’Eternel est notre roi et il nous sauvera.
  • リビングバイブル - 主はさばく方、立法者、また王となって、 私たちを救います。
  • Nova Versão Internacional - Pois o Senhor é o nosso juiz, o Senhor é o nosso legislador, o Senhor é o nosso rei; é ele que nos vai salvar.
  • Hoffnung für alle - Der Herr selbst ist dann unser Richter, unser Gesetzgeber und unser König. Nur er kann uns retten und wird es auch tun.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Chúa Hằng Hữu là Thẩm Phán của chúng ta, là Đấng Lập Pháp của chúng ta, và là Vua của chúng ta. Ngài sẽ gìn giữ chúng ta và giải cứu chúng ta.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นตุลาการของเรา องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นผู้ตรากฎหมายของเรา องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นกษัตริย์ของเรา เป็นพระองค์เองที่จะทรงช่วยเราให้รอด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ผู้​พิพากษา​ของ​พวก​เรา พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ผู้​ตั้ง​กฎ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​กษัตริย์​ของ​พวก​เรา พระ​องค์​จะ​ช่วย​พวก​เรา​ให้​รอด​พ้น
交叉引用
  • Nehemiah 10:14 - The heads of the people were Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
  • Luke 2:11 - Today in the city of David a Savior was born for you, who is the Messiah, the Lord.
  • Psalms 44:4 - You are my King, my God, who ordains victories for Jacob.
  • Hebrews 5:9 - After he was perfected, he became the source of eternal salvation for all who obey him,
  • Matthew 21:5 - Tell Daughter Zion, “See, your King is coming to you, gentle, and mounted on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey.”
  • Psalms 74:12 - God my King is from ancient times, performing saving acts on the earth.
  • Titus 3:4 - But when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared,
  • Titus 3:5 - he saved us  —not by works of righteousness that we had done, but according to his mercy  — through the washing of regeneration and renewal by the Holy Spirit.
  • Titus 3:6 - He poured out his Spirit on us abundantly through Jesus Christ our Savior
  • Matthew 25:34 - Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father; inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
  • Jeremiah 23:5 - “Look, the days are coming”  — this is the Lord’s declaration — “when I will raise up a Righteous Branch for David. He will reign wisely as king and administer justice and righteousness in the land.
  • Jeremiah 23:6 - In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. This is the name he will be called: The Lord Is Our Righteousness.
  • Psalms 50:6 - The heavens proclaim his righteousness, for God is the Judge. Selah
  • Matthew 1:21 - She will give birth to a son, and you are to name him Jesus, because he will save his people from their sins.”
  • Matthew 1:22 - Now all this took place to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet:
  • Matthew 1:23 - See, the virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel, which is translated “God is with us.”
  • Psalms 98:9 - before the Lord, for he is coming to judge the earth. He will judge the world righteously and the peoples fairly.
  • Isaiah 16:5 - a throne will be established in love, and one will sit on it faithfully in the tent of David, judging and pursuing what is right, quick to execute justice.
  • 2 Corinthians 5:10 - For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each may be repaid for what he has done in the body, whether good or evil.
  • Psalms 147:19 - He declares his word to Jacob, his statutes and judgments to Israel.
  • Psalms 147:20 - He has not done this for every nation; they do not know his judgments. Hallelujah!
  • Deuteronomy 33:2 - He said: The Lord came from Sinai and appeared to them from Seir; he shone on them from Mount Paran and came with ten thousand holy ones, with lightning from his right hand for them.
  • Genesis 18:25 - You could not possibly do such a thing: to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. You could not possibly do that! Won’t the Judge of the whole earth do what is just?”
  • Isaiah 11:4 - but he will judge the poor righteously and execute justice for the oppressed of the land. He will strike the land with a scepter from his mouth, and he will kill the wicked with a command from his lips.
  • Revelation 19:16 - And he has a name written on his robe and on his thigh: King of Kings and Lord of Lords.
  • Zechariah 9:9 - Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout in triumph, Daughter Jerusalem! Look, your King is coming to you; he is righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.
  • Zephaniah 3:15 - The Lord has removed your punishment; he has turned back your enemy. The King of Israel, the Lord, is among you; you need no longer fear harm.
  • Zephaniah 3:16 - On that day it will be said to Jerusalem: “Do not fear; Zion, do not let your hands grow weak.
  • Zephaniah 3:17 - The Lord your God is among you, a warrior who saves. He will rejoice over you with gladness. He will be quiet in his love. He will delight in you with singing.”
  • Isaiah 35:4 - Say to the cowardly: “Be strong; do not fear! Here is your God; vengeance is coming. God’s retribution is coming; he will save you.”
  • Isaiah 12:2 - Indeed, God is my salvation; I will trust him and not be afraid, for the Lord, the Lord himself, is my strength and my song. He has become my salvation.”
  • Psalms 75:7 - for God is the Judge: He brings down one and exalts another.
  • Acts 5:31 - God exalted this man to his right hand as ruler and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.
  • Isaiah 25:9 - On that day it will be said, “Look, this is our God; we have waited for him, and he has saved us. This is the Lord; we have waited for him. Let’s rejoice and be glad in his salvation.”
  • Psalms 89:18 - Surely our shield belongs to the Lord, our king to the Holy One of Israel.
  • James 4:12 - There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor?
逐节对照交叉引用
  • Christian Standard Bible - For the Lord is our Judge, the Lord is our Lawgiver, the Lord is our King. He will save us.
  • 新标点和合本 - 因为,耶和华是审判我们的; 耶和华是给我们设律法的; 耶和华是我们的王; 他必拯救我们。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华是审判我们的, 耶和华为我们设立律法; 耶和华是我们的君王, 他必拯救我们。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华是审判我们的, 耶和华为我们设立律法; 耶和华是我们的君王, 他必拯救我们。
  • 当代译本 - 因为耶和华是我们的审判官, 是我们的立法者, 是我们的君王, 祂必拯救我们。
  • 圣经新译本 - 因为耶和华是我们的审判者, 耶和华是我们的立法者, 耶和华是我们的君王, 他必拯救我们。
  • 中文标准译本 - ——耶和华是我们的审判者, 耶和华是我们的立法者, 耶和华是我们的王, 他必拯救我们——
  • 现代标点和合本 - 因为耶和华是审判我们的, 耶和华是给我们设律法的, 耶和华是我们的王, 他必拯救我们。
  • 和合本(拼音版) - 因为耶和华是审判我们的, 耶和华是给我们设律法的, 耶和华是我们的王, 他必拯救我们。
  • New International Version - For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; it is he who will save us.
  • New International Reader's Version - That’s because the Lord is our judge. The Lord gives us our law. The Lord is our king. He will save us.
  • English Standard Version - For the Lord is our judge; the Lord is our lawgiver; the Lord is our king; he will save us.
  • New Living Translation - For the Lord is our judge, our lawgiver, and our king. He will care for us and save us.
  • New American Standard Bible - For the Lord is our judge, The Lord is our lawgiver, The Lord is our king; He will save us—
  • New King James Version - (For the Lord is our Judge, The Lord is our Lawgiver, The Lord is our King; He will save us);
  • Amplified Bible - For the Lord is our Judge, The Lord is our Ruler, The Lord is our King; He will save us.
  • American Standard Version - For Jehovah is our judge, Jehovah is our lawgiver, Jehovah is our king; he will save us.
  • King James Version - For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; he will save us.
  • New English Translation - For the Lord, our ruler, the Lord, our commander, the Lord, our king – he will deliver us.
  • World English Bible - For Yahweh is our judge. Yahweh is our lawgiver. Yahweh is our king. He will save us.
  • 新標點和合本 - 因為,耶和華是審判我們的; 耶和華是給我們設律法的; 耶和華是我們的王; 他必拯救我們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華是審判我們的, 耶和華為我們設立律法; 耶和華是我們的君王, 他必拯救我們。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華是審判我們的, 耶和華為我們設立律法; 耶和華是我們的君王, 他必拯救我們。
  • 當代譯本 - 因為耶和華是我們的審判官, 是我們的立法者, 是我們的君王, 祂必拯救我們。
  • 聖經新譯本 - 因為耶和華是我們的審判者, 耶和華是我們的立法者, 耶和華是我們的君王, 他必拯救我們。
  • 呂振中譯本 - 因為永恆主是審判我們的, 永恆主是給我們定律例的, 永恆主是我們的王; 是他在救助我們。
  • 中文標準譯本 - ——耶和華是我們的審判者, 耶和華是我們的立法者, 耶和華是我們的王, 他必拯救我們——
  • 現代標點和合本 - 因為耶和華是審判我們的, 耶和華是給我們設律法的, 耶和華是我們的王, 他必拯救我們。
  • 文理和合譯本 - 蓋鞫我者耶和華、授律者耶和華、君我者耶和華、彼必救我、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華為我聽訟、耶和華為我立法、耶和華為我治理、必加拯救、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 治理 治理或作審鞫 我者惟主、為我設律法 為我設律法或作授我律法 者惟主、主乃我之王、必拯救我、
  • Nueva Versión Internacional - Porque el Señor es nuestro guía; el Señor es nuestro gobernante. El Señor es nuestro rey: ¡Él nos salvará!
  • 현대인의 성경 - 여호와는 우리의 재판장이시며 우리에게 율법을 주신 분이시요 우리의 왕이시므로 우리를 구원하실 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Господь – наш судья, Господь – наш законодатель, Господь – наш Царь; Он нас спасет.
  • Восточный перевод - Вечный – наш Судья, Вечный – наш Законодатель, Вечный – наш Царь; Он нас спасёт.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный – наш Судья, Вечный – наш Законодатель, Вечный – наш Царь; Он нас спасёт.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный – наш Судья, Вечный – наш Законодатель, Вечный – наш Царь; Он нас спасёт.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car l’Eternel est notre chef, il est notre législateur. Oui, l’Eternel est notre roi et il nous sauvera.
  • リビングバイブル - 主はさばく方、立法者、また王となって、 私たちを救います。
  • Nova Versão Internacional - Pois o Senhor é o nosso juiz, o Senhor é o nosso legislador, o Senhor é o nosso rei; é ele que nos vai salvar.
  • Hoffnung für alle - Der Herr selbst ist dann unser Richter, unser Gesetzgeber und unser König. Nur er kann uns retten und wird es auch tun.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Chúa Hằng Hữu là Thẩm Phán của chúng ta, là Đấng Lập Pháp của chúng ta, và là Vua của chúng ta. Ngài sẽ gìn giữ chúng ta và giải cứu chúng ta.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นตุลาการของเรา องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นผู้ตรากฎหมายของเรา องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นกษัตริย์ของเรา เป็นพระองค์เองที่จะทรงช่วยเราให้รอด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ผู้​พิพากษา​ของ​พวก​เรา พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ผู้​ตั้ง​กฎ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​กษัตริย์​ของ​พวก​เรา พระ​องค์​จะ​ช่วย​พวก​เรา​ให้​รอด​พ้น
  • Nehemiah 10:14 - The heads of the people were Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
  • Luke 2:11 - Today in the city of David a Savior was born for you, who is the Messiah, the Lord.
  • Psalms 44:4 - You are my King, my God, who ordains victories for Jacob.
  • Hebrews 5:9 - After he was perfected, he became the source of eternal salvation for all who obey him,
  • Matthew 21:5 - Tell Daughter Zion, “See, your King is coming to you, gentle, and mounted on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey.”
  • Psalms 74:12 - God my King is from ancient times, performing saving acts on the earth.
  • Titus 3:4 - But when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared,
  • Titus 3:5 - he saved us  —not by works of righteousness that we had done, but according to his mercy  — through the washing of regeneration and renewal by the Holy Spirit.
  • Titus 3:6 - He poured out his Spirit on us abundantly through Jesus Christ our Savior
  • Matthew 25:34 - Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father; inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
  • Jeremiah 23:5 - “Look, the days are coming”  — this is the Lord’s declaration — “when I will raise up a Righteous Branch for David. He will reign wisely as king and administer justice and righteousness in the land.
  • Jeremiah 23:6 - In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. This is the name he will be called: The Lord Is Our Righteousness.
  • Psalms 50:6 - The heavens proclaim his righteousness, for God is the Judge. Selah
  • Matthew 1:21 - She will give birth to a son, and you are to name him Jesus, because he will save his people from their sins.”
  • Matthew 1:22 - Now all this took place to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet:
  • Matthew 1:23 - See, the virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel, which is translated “God is with us.”
  • Psalms 98:9 - before the Lord, for he is coming to judge the earth. He will judge the world righteously and the peoples fairly.
  • Isaiah 16:5 - a throne will be established in love, and one will sit on it faithfully in the tent of David, judging and pursuing what is right, quick to execute justice.
  • 2 Corinthians 5:10 - For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each may be repaid for what he has done in the body, whether good or evil.
  • Psalms 147:19 - He declares his word to Jacob, his statutes and judgments to Israel.
  • Psalms 147:20 - He has not done this for every nation; they do not know his judgments. Hallelujah!
  • Deuteronomy 33:2 - He said: The Lord came from Sinai and appeared to them from Seir; he shone on them from Mount Paran and came with ten thousand holy ones, with lightning from his right hand for them.
  • Genesis 18:25 - You could not possibly do such a thing: to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. You could not possibly do that! Won’t the Judge of the whole earth do what is just?”
  • Isaiah 11:4 - but he will judge the poor righteously and execute justice for the oppressed of the land. He will strike the land with a scepter from his mouth, and he will kill the wicked with a command from his lips.
  • Revelation 19:16 - And he has a name written on his robe and on his thigh: King of Kings and Lord of Lords.
  • Zechariah 9:9 - Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout in triumph, Daughter Jerusalem! Look, your King is coming to you; he is righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.
  • Zephaniah 3:15 - The Lord has removed your punishment; he has turned back your enemy. The King of Israel, the Lord, is among you; you need no longer fear harm.
  • Zephaniah 3:16 - On that day it will be said to Jerusalem: “Do not fear; Zion, do not let your hands grow weak.
  • Zephaniah 3:17 - The Lord your God is among you, a warrior who saves. He will rejoice over you with gladness. He will be quiet in his love. He will delight in you with singing.”
  • Isaiah 35:4 - Say to the cowardly: “Be strong; do not fear! Here is your God; vengeance is coming. God’s retribution is coming; he will save you.”
  • Isaiah 12:2 - Indeed, God is my salvation; I will trust him and not be afraid, for the Lord, the Lord himself, is my strength and my song. He has become my salvation.”
  • Psalms 75:7 - for God is the Judge: He brings down one and exalts another.
  • Acts 5:31 - God exalted this man to his right hand as ruler and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.
  • Isaiah 25:9 - On that day it will be said, “Look, this is our God; we have waited for him, and he has saved us. This is the Lord; we have waited for him. Let’s rejoice and be glad in his salvation.”
  • Psalms 89:18 - Surely our shield belongs to the Lord, our king to the Holy One of Israel.
  • James 4:12 - There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor?
圣经
资源
计划
奉献