Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
12:4 CSB
逐节对照
  • Christian Standard Bible - and on that day you will say, “Give thanks to the Lord; proclaim his name! Make his works known among the peoples. Declare that his name is exalted.
  • 新标点和合本 - 在那日,你们要说: “当称谢耶和华,求告他的名; 将他所行的传扬在万民中, 提说他的名已被尊崇。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在那日,你们要说: “当称谢耶和华,求告他的名; 在万民中传扬他的作为, 宣告他的名已被尊崇。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在那日,你们要说: “当称谢耶和华,求告他的名; 在万民中传扬他的作为, 宣告他的名已被尊崇。
  • 当代译本 - 到那日,你们必说: “要称颂耶和华,求告祂的名; 要在万民中传扬祂的作为, 宣告祂的名配受尊崇。
  • 圣经新译本 - 到那日,你们必说: “要称谢耶和华,呼求他的名; 在万民中传扬他的作为, 使他们谨记他那至高的名。
  • 中文标准译本 - 到那日,你们必说: “当称谢耶和华,呼求他的名, 在万民中传扬他的作为, 宣告他的名被高举。
  • 现代标点和合本 - 在那日,你们要说: “当称谢耶和华,求告他的名, 将他所行的传扬在万民中, 提说他的名已被尊崇。
  • 和合本(拼音版) - 在那日,你们要说: “当称谢耶和华,求告他的名, 将他所行的传扬在万民中, 提说他的名已被尊崇。
  • New International Version - In that day you will say: “Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted.
  • New International Reader's Version - In days to come, the people of Israel will sing, “Give praise to the Lord. Make his name known. Tell the nations what he has done. Announce how honored he is.
  • English Standard Version - And you will say in that day: “Give thanks to the Lord, call upon his name, make known his deeds among the peoples, proclaim that his name is exalted.
  • New Living Translation - In that wonderful day you will sing: “Thank the Lord! Praise his name! Tell the nations what he has done. Let them know how mighty he is!
  • New American Standard Bible - And on that day you will say, “Give thanks to the Lord, call on His name. Make known His deeds among the peoples; Make them remember that His name is exalted.”
  • New King James Version - And in that day you will say: “Praise the Lord, call upon His name; Declare His deeds among the peoples, Make mention that His name is exalted.
  • Amplified Bible - And in that day you will say, “Give thanks to the Lord, call on His name [in prayer]. Make His deeds known among the peoples [of the earth]; Proclaim [to them] that His name is exalted!”
  • American Standard Version - And in that day shall ye say, Give thanks unto Jehovah, call upon his name, declare his doings among the peoples, make mention that his name is exalted.
  • King James Version - And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.
  • New English Translation - At that time you will say: “Praise the Lord! Ask him for help! Publicize his mighty acts among the nations! Make it known that he is unique!
  • World English Bible - In that day you will say, “Give thanks to Yahweh! Call on his name. Declare his doings among the peoples. Proclaim that his name is exalted!
  • 新標點和合本 - 在那日,你們要說: 當稱謝耶和華,求告他的名; 將他所行的傳揚在萬民中, 提說他的名已被尊崇。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在那日,你們要說: 「當稱謝耶和華,求告他的名; 在萬民中傳揚他的作為, 宣告他的名已被尊崇。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在那日,你們要說: 「當稱謝耶和華,求告他的名; 在萬民中傳揚他的作為, 宣告他的名已被尊崇。
  • 當代譯本 - 到那日,你們必說: 「要稱頌耶和華,求告祂的名; 要在萬民中傳揚祂的作為, 宣告祂的名配受尊崇。
  • 聖經新譯本 - 到那日,你們必說: “要稱謝耶和華,呼求他的名; 在萬民中傳揚他的作為, 使他們謹記他那至高的名。
  • 呂振中譯本 - 當那日子、你們必說: 『稱謝永恆主哦!呼求他的名! 將他所行的播知於萬族之民中, 宣佈他的名極崇高。
  • 中文標準譯本 - 到那日,你們必說: 「當稱謝耶和華,呼求他的名, 在萬民中傳揚他的作為, 宣告他的名被高舉。
  • 現代標點和合本 - 在那日,你們要說: 「當稱謝耶和華,求告他的名, 將他所行的傳揚在萬民中, 提說他的名已被尊崇。
  • 文理和合譯本 - 是日爾曰、當稱謝耶和華、呼籲其名、宣其所為於列邦、稱其名為崇高、
  • 文理委辦譯本 - 歌曰、當籲呼耶和華、揄揚其聲名、頌美其經綸、遍於民間、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當是日爾曹將曰、當頌美主、呼籲主名、以主之作為、播揚於列國、宣其名為崇高、 宣其名為崇高或作宣揚主崇高之名
  • Nueva Versión Internacional - En aquel día se dirá: «Alaben al Señor, invoquen su nombre; den a conocer entre los pueblos sus obras; proclamen la grandeza de su nombre.
  • 현대인의 성경 - 여호와께 감사하라! 그의 이름을 부르라! 그가 행하신 일을 온 세상에 알리며 그의 위대하심을 선포하라!
  • Новый Русский Перевод - В тот день ты скажешь: – Славьте Господа, призывайте Его имя; возглашайте в народах Его деяния, возвещайте, что велико имя Его.
  • Восточный перевод - В тот день ты скажешь: – Славьте Вечного, имя Его призывайте; возглашайте в народах Его деяния, возвещайте, что велико имя Его.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В тот день ты скажешь: – Славьте Вечного, имя Его призывайте; возглашайте в народах Его деяния, возвещайте, что велико имя Его.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В тот день ты скажешь: – Славьте Вечного, имя Его призывайте; возглашайте в народах Его деяния, возвещайте, что велико имя Его.
  • La Bible du Semeur 2015 - et vous direz en ce jour-là : Célébrez l’Eternel, ╵invoquez-le, annoncez aux nations ses œuvres et proclamez ╵qu’il est sublime.
  • リビングバイブル - この記念すべき日に、あなたは言うでしょう。 「主に感謝し、御名をたたえよう。 世界中の人に、主の驚くべき愛を伝えよう。 主はなんと偉大なお方なのだろう。」
  • Nova Versão Internacional - Naquele dia, vocês dirão: “Louvem o Senhor, invoquem o seu nome; anunciem entre as nações os seus feitos, e façam-nas saber que o seu nome é exaltado.
  • Hoffnung für alle - An jenem Tag werdet ihr sagen: »Lobt den Herrn und preist seinen herrlichen Namen! Erzählt den Völkern, was er getan hat! Ruft in die Welt hinaus, wie groß und erhaben er ist!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Trong ngày tuyệt diệu ấy, các ngươi sẽ hát: “Cảm tạ Chúa Hằng Hữu! Ngợi khen Danh Ngài! Hãy nói với các nước những công việc Ngài đã làm. Hãy cho họ biết quyền năng của Ngài thế nào!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในวันนั้นท่านจะกล่าวว่า “จงขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้า จงร้องทูลออกพระนามของพระองค์ จงแจ้งให้หมู่ประชาชาติทราบถึงสิ่งที่พระองค์ได้ทรงกระทำ และประกาศว่าพระนามของพระองค์เป็นที่เทิดทูน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​ใน​วัน​นั้น ท่าน​จะ​พูด​ว่า “จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ร้อง​เรียก​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ ให้​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กระทำ​เป็น​ที่​รู้จัก​ใน​บรรดา​ชน​ชาติ จง​ประกาศ​ว่า พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ได้​รับ​การ​ยกย่อง
交叉引用
  • 1 Chronicles 16:8 - Give thanks to the Lord; call on his name; proclaim his deeds among the peoples.
  • Psalms 40:5 - Lord my God, you have done many things — your wondrous works and your plans for us; none can compare with you. If I were to report and speak of them, they are more than can be told.
  • John 17:26 - I made your name known to them and will continue to make it known, so that the love you have loved me with may be in them and I may be in them.”
  • Psalms 22:31 - They will come and declare his righteousness; to a people yet to be born they will declare what he has done.
  • Isaiah 25:1 - Lord, you are my God; I will exalt you. I will praise your name, for you have accomplished wonders, plans formed long ago, with perfect faithfulness.
  • Psalms 113:1 - Hallelujah! Give praise, servants of the Lord; praise the name of the Lord.
  • Psalms 113:2 - Let the name of the Lord be blessed both now and forever.
  • Psalms 113:3 - From the rising of the sun to its setting, let the name of the Lord be praised.
  • Psalms 46:10 - “Stop fighting, and know that I am God, exalted among the nations, exalted on the earth.”
  • Exodus 34:5 - The Lord came down in a cloud, stood with him there, and proclaimed his name, “the Lord.”
  • Exodus 34:6 - The Lord passed in front of him and proclaimed: The Lord — the Lord is a compassionate and gracious God, slow to anger and abounding in faithful love and truth,
  • Exodus 34:7 - maintaining faithful love to a thousand generations, forgiving iniquity, rebellion, and sin. But he will not leave the guilty unpunished, bringing the consequences of the fathers’ iniquity on the children and grandchildren to the third and fourth generation.
  • Isaiah 66:19 - I will establish a sign among them, and I will send survivors from them to the nations — to Tarshish, Put, Lud (who are archers), Tubal, Javan, and the coasts and islands far away — who have not heard about me or seen my glory. And they will proclaim my glory among the nations.
  • Psalms 113:5 - Who is like the Lord our God — the one enthroned on high,
  • Psalms 57:5 - God, be exalted above the heavens; let your glory be over the whole earth.
  • Nehemiah 9:5 - Then the Levites — Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah  — said, “Stand up. Blessed be the Lord your God from everlasting to everlasting.” Blessed be your glorious name, and may it be exalted above all blessing and praise.
  • Philippians 2:9 - For this reason God highly exalted him and gave him the name that is above every name,
  • Philippians 2:10 - so that at the name of Jesus every knee will bow  — in heaven and on earth and under the earth  —
  • Philippians 2:11 - and every tongue will confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • Isaiah 33:5 - The Lord is exalted, for he dwells on high; he has filled Zion with justice and righteousness.
  • Jeremiah 50:2 - Announce to the nations; proclaim and raise up a signal flag; proclaim, and hide nothing. Say, “Babylon is captured; Bel is put to shame; Marduk is terrified.” Her idols are put to shame; her false gods, devastated.
  • Isaiah 24:15 - Therefore, in the east honor the Lord! In the coasts and islands of the west honor the name of the Lord, the God of Israel.
  • Psalms 97:9 - For you, Lord, are the Most High over the whole earth; you are exalted above all the gods.
  • Isaiah 2:17 - The pride of mankind will be brought low, and human loftiness will be humbled; the Lord alone will be exalted on that day.
  • Psalms 71:16 - I come because of the mighty acts of the Lord God; I will proclaim your righteousness, yours alone.
  • Psalms 71:17 - God, you have taught me from my youth, and I still proclaim your wondrous works.
  • Psalms 71:18 - Even while I am old and gray, God, do not abandon me, while I proclaim your power to another generation, your strength to all who are to come.
  • Psalms 21:13 - Be exalted, Lord, in your strength; we will sing and praise your might.
  • Psalms 107:22 - Let them offer thanksgiving sacrifices and announce his works with shouts of joy.
  • Psalms 34:3 - Proclaim the Lord’s greatness with me; let us exalt his name together.
  • Psalms 106:47 - Save us, Lord our God, and gather us from the nations, so that we may give thanks to your holy name and rejoice in your praise.
  • Psalms 106:48 - Blessed be the Lord God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, “Amen!” Hallelujah!
  • Exodus 15:2 - The Lord is my strength and my song; he has become my salvation. This is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him.
  • Isaiah 2:11 - The pride of mankind will be humbled, and human loftiness will be brought low; the Lord alone will be exalted on that day.
  • Jeremiah 51:9 - We tried to heal Babylon, but she could not be healed. Abandon her! Let each of us go to his own land, for her judgment extends to the sky and reaches as far as the clouds.
  • Jeremiah 51:10 - The Lord has brought about our vindication; come, let’s tell in Zion what the Lord our God has accomplished.
  • Isaiah 12:1 - On that day you will say: “I will give thanks to you, Lord, although you were angry with me. Your anger has turned away, and you have comforted me.
  • Psalms 96:3 - Declare his glory among the nations, his wondrous works among all peoples.
  • 1 Chronicles 29:11 - Yours, Lord, is the greatness and the power and the glory and the splendor and the majesty, for everything in the heavens and on earth belongs to you. Yours, Lord, is the kingdom, and you are exalted as head over all.
  • Psalms 9:11 - Sing to the Lord, who dwells in Zion; proclaim his deeds among the nations.
  • Psalms 73:28 - But as for me, God’s presence is my good. I have made the Lord God my refuge, so I can tell about all you do.
  • Psalms 18:46 - The Lord lives — blessed be my rock! The God of my salvation is exalted.
  • Exodus 33:19 - He said, “I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim the name ‘the Lord’ before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion.”
  • Psalms 117:1 - Praise the Lord, all nations! Glorify him, all peoples!
  • Psalms 117:2 - For his faithful love to us is great; the Lord’s faithfulness endures forever. Hallelujah!
  • Psalms 145:4 - One generation will declare your works to the next and will proclaim your mighty acts.
  • Psalms 145:5 - I will speak of your splendor and glorious majesty and your wondrous works.
  • Psalms 145:6 - They will proclaim the power of your awe-inspiring acts, and I will declare your greatness.
  • Psalms 105:1 - Give thanks to the Lord, call on his name; proclaim his deeds among the peoples.
逐节对照交叉引用
  • Christian Standard Bible - and on that day you will say, “Give thanks to the Lord; proclaim his name! Make his works known among the peoples. Declare that his name is exalted.
  • 新标点和合本 - 在那日,你们要说: “当称谢耶和华,求告他的名; 将他所行的传扬在万民中, 提说他的名已被尊崇。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在那日,你们要说: “当称谢耶和华,求告他的名; 在万民中传扬他的作为, 宣告他的名已被尊崇。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在那日,你们要说: “当称谢耶和华,求告他的名; 在万民中传扬他的作为, 宣告他的名已被尊崇。
  • 当代译本 - 到那日,你们必说: “要称颂耶和华,求告祂的名; 要在万民中传扬祂的作为, 宣告祂的名配受尊崇。
  • 圣经新译本 - 到那日,你们必说: “要称谢耶和华,呼求他的名; 在万民中传扬他的作为, 使他们谨记他那至高的名。
  • 中文标准译本 - 到那日,你们必说: “当称谢耶和华,呼求他的名, 在万民中传扬他的作为, 宣告他的名被高举。
  • 现代标点和合本 - 在那日,你们要说: “当称谢耶和华,求告他的名, 将他所行的传扬在万民中, 提说他的名已被尊崇。
  • 和合本(拼音版) - 在那日,你们要说: “当称谢耶和华,求告他的名, 将他所行的传扬在万民中, 提说他的名已被尊崇。
  • New International Version - In that day you will say: “Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted.
  • New International Reader's Version - In days to come, the people of Israel will sing, “Give praise to the Lord. Make his name known. Tell the nations what he has done. Announce how honored he is.
  • English Standard Version - And you will say in that day: “Give thanks to the Lord, call upon his name, make known his deeds among the peoples, proclaim that his name is exalted.
  • New Living Translation - In that wonderful day you will sing: “Thank the Lord! Praise his name! Tell the nations what he has done. Let them know how mighty he is!
  • New American Standard Bible - And on that day you will say, “Give thanks to the Lord, call on His name. Make known His deeds among the peoples; Make them remember that His name is exalted.”
  • New King James Version - And in that day you will say: “Praise the Lord, call upon His name; Declare His deeds among the peoples, Make mention that His name is exalted.
  • Amplified Bible - And in that day you will say, “Give thanks to the Lord, call on His name [in prayer]. Make His deeds known among the peoples [of the earth]; Proclaim [to them] that His name is exalted!”
  • American Standard Version - And in that day shall ye say, Give thanks unto Jehovah, call upon his name, declare his doings among the peoples, make mention that his name is exalted.
  • King James Version - And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.
  • New English Translation - At that time you will say: “Praise the Lord! Ask him for help! Publicize his mighty acts among the nations! Make it known that he is unique!
  • World English Bible - In that day you will say, “Give thanks to Yahweh! Call on his name. Declare his doings among the peoples. Proclaim that his name is exalted!
  • 新標點和合本 - 在那日,你們要說: 當稱謝耶和華,求告他的名; 將他所行的傳揚在萬民中, 提說他的名已被尊崇。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在那日,你們要說: 「當稱謝耶和華,求告他的名; 在萬民中傳揚他的作為, 宣告他的名已被尊崇。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在那日,你們要說: 「當稱謝耶和華,求告他的名; 在萬民中傳揚他的作為, 宣告他的名已被尊崇。
  • 當代譯本 - 到那日,你們必說: 「要稱頌耶和華,求告祂的名; 要在萬民中傳揚祂的作為, 宣告祂的名配受尊崇。
  • 聖經新譯本 - 到那日,你們必說: “要稱謝耶和華,呼求他的名; 在萬民中傳揚他的作為, 使他們謹記他那至高的名。
  • 呂振中譯本 - 當那日子、你們必說: 『稱謝永恆主哦!呼求他的名! 將他所行的播知於萬族之民中, 宣佈他的名極崇高。
  • 中文標準譯本 - 到那日,你們必說: 「當稱謝耶和華,呼求他的名, 在萬民中傳揚他的作為, 宣告他的名被高舉。
  • 現代標點和合本 - 在那日,你們要說: 「當稱謝耶和華,求告他的名, 將他所行的傳揚在萬民中, 提說他的名已被尊崇。
  • 文理和合譯本 - 是日爾曰、當稱謝耶和華、呼籲其名、宣其所為於列邦、稱其名為崇高、
  • 文理委辦譯本 - 歌曰、當籲呼耶和華、揄揚其聲名、頌美其經綸、遍於民間、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當是日爾曹將曰、當頌美主、呼籲主名、以主之作為、播揚於列國、宣其名為崇高、 宣其名為崇高或作宣揚主崇高之名
  • Nueva Versión Internacional - En aquel día se dirá: «Alaben al Señor, invoquen su nombre; den a conocer entre los pueblos sus obras; proclamen la grandeza de su nombre.
  • 현대인의 성경 - 여호와께 감사하라! 그의 이름을 부르라! 그가 행하신 일을 온 세상에 알리며 그의 위대하심을 선포하라!
  • Новый Русский Перевод - В тот день ты скажешь: – Славьте Господа, призывайте Его имя; возглашайте в народах Его деяния, возвещайте, что велико имя Его.
  • Восточный перевод - В тот день ты скажешь: – Славьте Вечного, имя Его призывайте; возглашайте в народах Его деяния, возвещайте, что велико имя Его.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В тот день ты скажешь: – Славьте Вечного, имя Его призывайте; возглашайте в народах Его деяния, возвещайте, что велико имя Его.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В тот день ты скажешь: – Славьте Вечного, имя Его призывайте; возглашайте в народах Его деяния, возвещайте, что велико имя Его.
  • La Bible du Semeur 2015 - et vous direz en ce jour-là : Célébrez l’Eternel, ╵invoquez-le, annoncez aux nations ses œuvres et proclamez ╵qu’il est sublime.
  • リビングバイブル - この記念すべき日に、あなたは言うでしょう。 「主に感謝し、御名をたたえよう。 世界中の人に、主の驚くべき愛を伝えよう。 主はなんと偉大なお方なのだろう。」
  • Nova Versão Internacional - Naquele dia, vocês dirão: “Louvem o Senhor, invoquem o seu nome; anunciem entre as nações os seus feitos, e façam-nas saber que o seu nome é exaltado.
  • Hoffnung für alle - An jenem Tag werdet ihr sagen: »Lobt den Herrn und preist seinen herrlichen Namen! Erzählt den Völkern, was er getan hat! Ruft in die Welt hinaus, wie groß und erhaben er ist!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Trong ngày tuyệt diệu ấy, các ngươi sẽ hát: “Cảm tạ Chúa Hằng Hữu! Ngợi khen Danh Ngài! Hãy nói với các nước những công việc Ngài đã làm. Hãy cho họ biết quyền năng của Ngài thế nào!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในวันนั้นท่านจะกล่าวว่า “จงขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้า จงร้องทูลออกพระนามของพระองค์ จงแจ้งให้หมู่ประชาชาติทราบถึงสิ่งที่พระองค์ได้ทรงกระทำ และประกาศว่าพระนามของพระองค์เป็นที่เทิดทูน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​ใน​วัน​นั้น ท่าน​จะ​พูด​ว่า “จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ร้อง​เรียก​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ ให้​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กระทำ​เป็น​ที่​รู้จัก​ใน​บรรดา​ชน​ชาติ จง​ประกาศ​ว่า พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ได้​รับ​การ​ยกย่อง
  • 1 Chronicles 16:8 - Give thanks to the Lord; call on his name; proclaim his deeds among the peoples.
  • Psalms 40:5 - Lord my God, you have done many things — your wondrous works and your plans for us; none can compare with you. If I were to report and speak of them, they are more than can be told.
  • John 17:26 - I made your name known to them and will continue to make it known, so that the love you have loved me with may be in them and I may be in them.”
  • Psalms 22:31 - They will come and declare his righteousness; to a people yet to be born they will declare what he has done.
  • Isaiah 25:1 - Lord, you are my God; I will exalt you. I will praise your name, for you have accomplished wonders, plans formed long ago, with perfect faithfulness.
  • Psalms 113:1 - Hallelujah! Give praise, servants of the Lord; praise the name of the Lord.
  • Psalms 113:2 - Let the name of the Lord be blessed both now and forever.
  • Psalms 113:3 - From the rising of the sun to its setting, let the name of the Lord be praised.
  • Psalms 46:10 - “Stop fighting, and know that I am God, exalted among the nations, exalted on the earth.”
  • Exodus 34:5 - The Lord came down in a cloud, stood with him there, and proclaimed his name, “the Lord.”
  • Exodus 34:6 - The Lord passed in front of him and proclaimed: The Lord — the Lord is a compassionate and gracious God, slow to anger and abounding in faithful love and truth,
  • Exodus 34:7 - maintaining faithful love to a thousand generations, forgiving iniquity, rebellion, and sin. But he will not leave the guilty unpunished, bringing the consequences of the fathers’ iniquity on the children and grandchildren to the third and fourth generation.
  • Isaiah 66:19 - I will establish a sign among them, and I will send survivors from them to the nations — to Tarshish, Put, Lud (who are archers), Tubal, Javan, and the coasts and islands far away — who have not heard about me or seen my glory. And they will proclaim my glory among the nations.
  • Psalms 113:5 - Who is like the Lord our God — the one enthroned on high,
  • Psalms 57:5 - God, be exalted above the heavens; let your glory be over the whole earth.
  • Nehemiah 9:5 - Then the Levites — Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah  — said, “Stand up. Blessed be the Lord your God from everlasting to everlasting.” Blessed be your glorious name, and may it be exalted above all blessing and praise.
  • Philippians 2:9 - For this reason God highly exalted him and gave him the name that is above every name,
  • Philippians 2:10 - so that at the name of Jesus every knee will bow  — in heaven and on earth and under the earth  —
  • Philippians 2:11 - and every tongue will confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • Isaiah 33:5 - The Lord is exalted, for he dwells on high; he has filled Zion with justice and righteousness.
  • Jeremiah 50:2 - Announce to the nations; proclaim and raise up a signal flag; proclaim, and hide nothing. Say, “Babylon is captured; Bel is put to shame; Marduk is terrified.” Her idols are put to shame; her false gods, devastated.
  • Isaiah 24:15 - Therefore, in the east honor the Lord! In the coasts and islands of the west honor the name of the Lord, the God of Israel.
  • Psalms 97:9 - For you, Lord, are the Most High over the whole earth; you are exalted above all the gods.
  • Isaiah 2:17 - The pride of mankind will be brought low, and human loftiness will be humbled; the Lord alone will be exalted on that day.
  • Psalms 71:16 - I come because of the mighty acts of the Lord God; I will proclaim your righteousness, yours alone.
  • Psalms 71:17 - God, you have taught me from my youth, and I still proclaim your wondrous works.
  • Psalms 71:18 - Even while I am old and gray, God, do not abandon me, while I proclaim your power to another generation, your strength to all who are to come.
  • Psalms 21:13 - Be exalted, Lord, in your strength; we will sing and praise your might.
  • Psalms 107:22 - Let them offer thanksgiving sacrifices and announce his works with shouts of joy.
  • Psalms 34:3 - Proclaim the Lord’s greatness with me; let us exalt his name together.
  • Psalms 106:47 - Save us, Lord our God, and gather us from the nations, so that we may give thanks to your holy name and rejoice in your praise.
  • Psalms 106:48 - Blessed be the Lord God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, “Amen!” Hallelujah!
  • Exodus 15:2 - The Lord is my strength and my song; he has become my salvation. This is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him.
  • Isaiah 2:11 - The pride of mankind will be humbled, and human loftiness will be brought low; the Lord alone will be exalted on that day.
  • Jeremiah 51:9 - We tried to heal Babylon, but she could not be healed. Abandon her! Let each of us go to his own land, for her judgment extends to the sky and reaches as far as the clouds.
  • Jeremiah 51:10 - The Lord has brought about our vindication; come, let’s tell in Zion what the Lord our God has accomplished.
  • Isaiah 12:1 - On that day you will say: “I will give thanks to you, Lord, although you were angry with me. Your anger has turned away, and you have comforted me.
  • Psalms 96:3 - Declare his glory among the nations, his wondrous works among all peoples.
  • 1 Chronicles 29:11 - Yours, Lord, is the greatness and the power and the glory and the splendor and the majesty, for everything in the heavens and on earth belongs to you. Yours, Lord, is the kingdom, and you are exalted as head over all.
  • Psalms 9:11 - Sing to the Lord, who dwells in Zion; proclaim his deeds among the nations.
  • Psalms 73:28 - But as for me, God’s presence is my good. I have made the Lord God my refuge, so I can tell about all you do.
  • Psalms 18:46 - The Lord lives — blessed be my rock! The God of my salvation is exalted.
  • Exodus 33:19 - He said, “I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim the name ‘the Lord’ before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion.”
  • Psalms 117:1 - Praise the Lord, all nations! Glorify him, all peoples!
  • Psalms 117:2 - For his faithful love to us is great; the Lord’s faithfulness endures forever. Hallelujah!
  • Psalms 145:4 - One generation will declare your works to the next and will proclaim your mighty acts.
  • Psalms 145:5 - I will speak of your splendor and glorious majesty and your wondrous works.
  • Psalms 145:6 - They will proclaim the power of your awe-inspiring acts, and I will declare your greatness.
  • Psalms 105:1 - Give thanks to the Lord, call on his name; proclaim his deeds among the peoples.
圣经
资源
计划
奉献